Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан слушал, кивая головой.
Король и капитан вышли на улицу.
— Не переживай, Адайн, — промолвил король, пытаясь успокоить своего верного капитана. — Они ничего не знают о мире, а тем более о войне. Вся эта элита, верхушка общества, весь этот бомонд… они считают себя выдающимися умами. На деле они несут нам такую пользу, как безрукие рабы или глухие псы. Наша задача — купить их разумы, мнения и рты, и направить их в нашу пользу. Что еще беспокоит тебя?
Капитан задумчиво взглянул вдаль и начал объяснять свои тревоги.
— У меня есть две основные заботы, — начал капитан. — Для одного из них, время еще не пришло. Я расскажу вам об этом позже. Но вторая забота — это Дэрнаут. Он поистине великий человек, с совершено не представимым масштабом ума и личности. Дэрна́ут — король второй по богатству страны после Лострада. Он представляет непередаваемую опасность для всех нас.
Затем на улицу вышел Лодэс и присоединился к королю и капитану. А во дворе дворца появились лейтенант Алари и разведчик Стокс. Стокс подошел к Адайну и Эдриару, поклонился королю и произнес, вызывая ужас своим голосом:
— Капитан Адайн, можно вас на минуту?
— Король Эдриар? — Адайн поднял брови, обращаясь к своему правителю.
— Разумеется, — испуганно глядя на Стокса, произнес король, пытаясь скрыть дрожь от внезапного появления разведчика, его внешнего вида и его голоса
Эдриар махнул рукой Лодэсу, чтобы тот подошел.
— Что это за упырь? — боязливо и с отвращением глядя на Стокса, спросил король у Лодэса.
— Это Стокс, — сухо ответил Лодэс. — Он — главный осведомитель Адайна. Когда-то он был контрабандистом, торговал с кем-то с востока. Но позже его схватили и несколько дней пытали, нанося ужасающие шрамы. Стокс без остановки кричал от боли, из-за чего его голос стал таким, что аж кости от ужаса сводит. Он — чудовищно опасный и злобный подонок, изуродованный жизнью, — произнес капитан авангарда, знающий Стокса, как никто другой. Лодэсу приходилось пару раз пересекаться со Стоксом, когда ему нужны были редкие и дорогие растения для лечения своей дочери. — Ему дорогу не переходить и держать при себе, быть его союзником выгоднее.
Стокс и Адайн приблизились к Алари.
— Капитан, — начал Стокс, обращаясь к Адайну. — Мы тщательно проверили все записи у ворот, и несколько раз перепроверили их. В списках, покинувших и прибывших генерал Флорас не числится.
Адайн задумался.
— Это может означать, что он не покидал город, или что он заплатил стражникам, чтобы его исключили из записей, — раздумывая проговорил Адайн.
— Но есть еще одна неразбериха, — добавил Алари. — В офицерских казармах поселилась мертвая тишина. Там почти никто не говорит. Мне стало интересно — почему так? И поэтому заглянул в растраты казарм. Оказалось, что спрос на бумагу резко вырос. Они не разговаривают между собой и делятся своими мыслями письменно. И самое забавное, — смеясь заявил Алари. — Что спрос на бумагу вырос, как только там появился я!
Командующий разведчиками повернулся и подошел к королю.
— Король Эдриар, нам необходимо провести еще один военный совет, на этот раз с участием всех высших военных чинов, включая вас, — объявил капитан Адайн.
— С какой целью? — с прищуром спросил Эдриар.
— Я хочу кое-что проверить, — холодно заявил Адайн. — Южане говорят: учись на ошибках тех, кому ты давал советы.
В это мгновение в небе появился белый голубь. Король взглянул на него и произнес:
— Это добрый знак, — затем обратился к капитану. — Хорошо, пусть будет так, как ты говоришь. Если тебе больше нечего мне сказать, то ступай. Мне нужно поговорить с Лодэсом.
Капитан Адайн поклонился и ушел, сопровождаемый Стоксом и Алари, к королевским воротам.
— Алари, ты должен проверить каждый угол, каждую стену дворца, — произнес Адайн смотря на Алари.
— Знаю. Стокс мне все передал. Я займусь этим, а вы, капитан, займитесь казармами, — дополнил Алари.
Капитан кивнул и направился в сторону ворот. Собрав свои вещи, капитан вышел из дворца и направился к Труэне.
Глава двадцать четвертая. Горсть печали
Генерал Флорас встречал первый день лета, сидя на скамейке во дворе офицерских казарм. Его взгляд строго прикован к брусчатой мостовой под ногами, но его разум унесся в далекое прошлое, к детству, к первым шагам на этом мире. Это были дни, когда он впервые отправился к провидице, великим генералом армии Лострада, Ха́вином.
— Флорас, сын мой, — склонившись перед своим сыном, начал Ха́вин. — Я знаю, что тебе суждено стать генералом нашей армии после моей смерти, но ты должен сделать то, что не удалось мне. Ты обязан прервать этот бесконечный цикл. Этот цикл ненависти и вражды. Ты должен сделать все возможное, чтобы избежать войны, и если она начнется, то как можно скорее положить ей конец.
— Я тебя не понимаю, отец, — маленький Флорас смотрел на отца с непониманием в глазах. — Мы же воины. Наша задача — защищать нашу страну, наш народ. Разве не это наше предназначение?
Ха́вин сел на скамейку рядом с сыном, стоящей рядом с деревянной одноэтажной хижиной.
— Скоро наступит время войны, и эта война будет твоей судьбой, сын мой, — продолжал отец, его голос был исполнен тревожной спешки. — Я старался изо всех сил остановить ее,