Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет! Я хотела сделать тебе подарок! Я со всей душой собирала эти фрукты для моей младшей сестры, а не для этой подлой твари!
— Ну, я благодарна тебе, Грейс! Это очень мило, но мы можем найти другие фрукты, тут есть ещё деревья. — сказала Мэри.
— Нет! Я не дам какой-то наглой обезьяне украсть мои фрукты! Пусть вернёт их, а потом мы уйдём. Я это так не оставлю! Эта гадина украла нашу еду! Нельзя просто так отпускать её! — сказала Грейс и села под деревом.
Мэри не стала с ней спорить. Она понимала, что эта затея бессмысленна, поэтому решила ждать, когда это дойдёт до Грейс.
Так, прошло некоторое время. Мэри видела, что Грейс непреклонна и собирается ждать долго. “Вот ведь вздор! Будет ждать эту обезьяну до вечности! Может быть мне стоит пойти к другим деревьям и поискать там фрукты? Хоть так она прекратит это бесполезное занятие.” — подумала Мэри и решила пойти к другим деревьям. Грейс даже не заметила, как Мэри ушла. Её внимание было твёрдо приковано на обезьяне.
— Вот ведь дрянь! Ну ничего, просиди ты там хоть вечность, я не уйду отсюда, пока не получу своё. Я знаю, тебе придётся спуститься вниз, чтобы попить воды, так что никуда ты не уйдёшь! — тихонько говорила Грейс.
Вдруг обезьяна стала прыгать из ветки на ветку и кричать. Она стала смотреть на землю.
— Ага! Наконец-то! Собирается спускаться! Я знала! — обрадовалась Грейс. — Мэри, сейчас мы отберём у неё фрукты!
Мэри показалось странным, что обезьяна кричит и всё время смотрит в одну сторону. Она повернулась и увидела недалеко маленького детёныша.
— Так вот в чём дело, Грейс! Это её детёныш. Я думаю, обезьяна просто хотела накормить своего малыша. Теперь всё понятно!
— Мне всё равно, чего она хотела. Пусть возвращает фрукты! — сказала Грейс и ударила по дереву.
— Но зачем так жестоко? Давай поможем ей. Надо отойти, чтобы мать взяла своего детёныша. Она не спуститься, пока мы рядом с деревом.
— Нет и нет! Я не уйду отсюда, пока не получу своё! — твёрдо сказала Грейс.
— Грейс… — недоговорила Мэри.
Она вдруг увидела шакала. Хищник заметил детёныша и быстрым шагом пошёл к нему.
— Грейс! Он сейчас убьёт малыша! — закричала Мэри.
— Ну и что? Это же обезьяна, какое нам дело?
— Я защищу малыша! Делай что хочешь! — сказала Мэри и побежала к детёнышу.
— Мэри, стой! Ты слабая! — закричала Грейс.
Она посмотрела на обезьяну в дереве.
— Ай, да ну тебя! — сказала она и побежала к Мэри.
Грейс подоспела к сестре, и вместе они встали стеной между детёнышем и шакалом. Хищник попытался запугать, но сёстры не отступали.
— Главное не поворачивайся к нему спиной. Они маленькие, но кусают больно. Выставь голову вперёд, это его напугает! — сказала Грейс.
Мэри так и сделала. Вместе с Грейс они стали теснить шакала. Но тот не собирался сдаваться. Детёныш был слишком желанной добычей. Он был готов за него побороться. Кроме того к нему сразу подоспел другой шакал. Теперь страшно стало сёстрам.
— Грейс, они наступают! Что делать? — испугалась Мэри.
— Что делать? В обычной ситуации мы бы от них легко удрали, но из-за этой глупой обезьяны приходиться рисковать. — сказала Грейс.
Она обернулась к детёнышу и подтолкнула его, чтобы тот побежал к матери, пока они держат шакалов.
— Ну, давай, безмозглое создание! Беги к матери! — закричала Грейс и толкнула его задней лапой.
Детёныш наконец сообразил, что делать и побежал к дереву. Мать быстро спустилась к нему и подняла на дерево.
— Получилось! — обрадовалась Мэри. — А теперь надо избавиться от шакалов!
— Мэри, ты слабая, быстро убегай отсюда, а я их задержу! — сказала Грейс.
Мэри послушалась сестру и убежала от шакалов, а Грейс осталась с ними один на один. Сделав несколько ложных атак в их сторону, Грейс тоже убежала от них. Шакалы же не стали их преследовать. Их главная добыча была в недосягаемости, поэтому они отступили и и покинули рощу. Мэри была в восторге. Они спасли беззащитного детёныша от шакалов. Она вспомнила, как она вместе с Джейри спасала слонёнка и наполнилась радостью.
— Мы это сделали, Грейс! Мы спасли малыша! — весело сказала Мэри.
— Ага, а его мама украла у нас все фрукты… — грустно сказала Грейс и стала уходить.
— Подожди, Грейс! Смотри! — сказала Мэри.
Грейс обернулась и увидела, как обезьяна срывает с веток баобаба самые спелые фрукты и бросает их на землю.
— Не может быть! Она бросает фрукты! Да ещё и самые зрелые! — удивилась Грейс.
Они побежали обратно к дереву. Обезьяна всё бросала и бросала фрукты. За несколько минут она бросила им больше десятка фруктов.
— Смотри, Грейс! Этот плод больше, чем моя голова! Я не знаю, смогу ли я съесть его за раз. А ведь их тут десятки! — радовалась Мэри.
— Да, всё-таки не зря помогли обезьянке! — сказала Грейс.
Сёстры остались под деревом и наелись до отвала. Они съели так много фруктов, что просто не могли смотреть на них.
— О да! Никогда ещё в жизни я не ела так много! — сказала довольная Грейс.
— И не говори! Даже в самых заветных мечтах я не могла представить, что может быть так много еды! — тихо говорила Мэри.
Обезьяна со своим детёнышем сидела наверху и кормились фруктами. Вскоре они спустились и покинули сестёр.
— Кажется, и нам пора идти дальше. — сказала Мэри.
— А жалко. — сказала Грейс. — Ведь тут ещё так много деревьев с фруктами.
— Ничего. Вот в Масаи этих фруктов будет ещё больше!. И самое главное — никаких хищников!
— Ладно, пойдём сестрёнка. — скзала Грейс.
Сёстры поели напоследок, после чего продолжили свой путь. К вечеру погода стала ухудшаться. Тучи стали сгущаться, стали слышны раскаты грома. Мэри было страшно.
— Никогда не любила гром! Пробирает до мурашек! — сказала она.
— Ничего страшного. Если есть гром, значит скоро пойдёт дождь. Так даже лучше. Завтра утром будет влажно и прохладно. Не надо будет мучиться из-за солнца. Сейчас главное, чтобы ночь прошла спокойно. Надо найти безопасное место для сна. — сказала Грейс.
— И то верно. — поддержала Мэри.
К ночи они нашли высокую траву, которая могла укрыть их от хищников. К этому времени раскаты грома стали ещё страшнее, но Мэри уже не боялась. Ей было спокойно рядом со своей сестрой, которая стала для неё верной защитницей. Она поняла, что теперь с Грейс её жизнь станет гораздо лучше и веселее.
— Спокойной ночи, Грейс. — сказала Мэри.
— Спокойно ночи, Мэри. — сказала Грейс, и вместе с Мэри уснула под раскаты грома.
Ночь