litbaza книги онлайнРоманыДжейри - Рамин Назимович Агаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 87
Перейти на страницу:
не была спокойной. Раскаты грома становились всё громче, а молнии сверкали всё ярче. Добавился ко всему этому сильный ветер. Из-за всего этого Мэри так и не удалось спокойно заснуть. Она подняла голову и посмотрела вокруг. Молнии били довольно близко, что страшно её пугало. Ей казалось, что одна из них вот-вот ударит в них.

— Грейс, Грейс! — будила её Мэри.

— Что случилось? — сонным голосом сказала Грейс.

— Может уйдём отсюда? — волновалась Мэри.

— Ну куда мы уйдём? Это же погода, а не хищники. — устало сказала Грейс.

— Ну не знаю… Мне почему-то страшно…

— Спи, Мэри. Ничего страшного нет. — прошептала Грейс.

Слова сестры Мери не успокоили, но она доверилась ей и закрыла глаза. Вскоре она и уснула. Однако сон сестёр длился недолго. Через некоторое время они проснулись из-за какого-то странного запаха, охватившего всю округу. Грейс вдруг увидела впереди что-то светящееся.

— Это пожар! — испугалась Грейс. — Надо уходить отсюда, пока он не добрался сюда!

Сёстры стали отдаляться от огня в более спокойное место.

— Самое главное, что мы заметили пожар издалека. Он не особо опасен, если держаться от него подальше. — сказала Грейс.

— Но странно, откуда он взялся. Я думала, что пожары возникают только днём, когда жарко. — удивилась Мэри.

— Нет, пожары возникают из-за молний. Как я не додумалась. Обычно после грозы идёт дождь, но похоже это сухая гроза. Вот из-за него и появился пожар. Я видела такой ещё до твоего рождения. Там было то же самое — молния без дождя, а потом пожар. Сегодня ещё и ветер. Самая паршивая погода. Теперь огонь будет быстро распространяться. Нам лучше отойти подальше отсюда, чтобы вовремя заметить движение пожара.

Мэри согласилась со своей сестрой. Вскоре они пришли на безопасное место, откуда открывался хороший вид на горящую саванну.

— Жалко. Столько травы сгорит сегодня… Надеюсь всё закончится быстро, иначе завтра мы с тобой будем идти во выжженной земле… — волновалась Грейс.

— Ничего страшного, вряд ли пожар распространится на такую уж большую территорию. — успокаивала её Мэри.

Вдруг они услышали звуки гиен. Хищники были недалеко и приближались в их сторону.

— Вот чёрт, гиены! Нашли же безопасное место! — испугалась Грейс.

— Что? Гиены?! Но я не могу долго бежать, Грейс. Я быстро устану. А они ведь не устают! — запаниковала Мэри.

— Быстро, Мэри, бежим! Может они отстанут от нас.

Грейс и Мэри убежали от гиен на далёкое расстояние. Мэри сильно устала от бега и не могла больше бежать.

— Стой, Грейс! Дай отдохнуть! — едва говорила Мэри.

— Вроде оторвались… Самое главное, что…

Они вновь услышали звуки гиен. В темноте было плохо видно, где они, но по звукам было понятно, что хищники направлялись в их сторону.

— О нет… Мэри, надо бежать. Соберись!

— Грейс, я не могу. Беги ты. У меня больше нет сил убегать от них…

Грейс даже не посмела подумать бросить Мэри. Она стала думать, что делать. Грейс посмотрела в сторону пожара и наконец придумала идею спасения.

— Мэри, слушай. Сейчас мы побежим прямо туда, где пожар. Он недалеко, ты сможешь туда добежать.

— Пожар? Но Грейс, там ещё опаснее!

— Это единственный выход. Только так можно спастись от гиен!

Мэри послушалась сестру и вместе они побежали к огню. Чем ближе они подходили, тем жарче и страшнее становилось. Мэри видела, как мелкие грызуны и змеи убегают прочь от огня, который ветер быстро распространял по округе. Они добежали до пламени. Идти дальше было страшно. Мэри чувствовала горячий воздух, который бил ей прямо в лицо, а сверху на них падала горящая трава.

— Грейс, мне страшно! — сказала Мэри.

— Держись, Мэри! Здесь мы защищены!

Мэри посмотрела назад и увидела, как к ним приближаются гиены.

— Вот досада! Они бегут к нам, несмотря на пожар. — сказала она.

— Ну что за напасть… — разозлилась Грейс.

Она увидела свободный проход между огнём, где можно было безопасно пройти и решила пойти туда.

— Мэри, видишь ту узкую тропинку? Идём по ней.

— Но там дальше ещё больше огня! — испугалась Мэри.

— Выбора нет, идём!

Грейс и Мэри пошли по узкой тропе. С двух сторон от них возвышались стены пламени. Они ходили медленно, друг за другом, чтобы не задеть огонь. Грейс посмотрела назад и увидела, что гиены остановились.

— Получилось! Мы спасены! Хотя стой, что…

Грейс увидела, как одна из гиен вошла в тропинку и медленно стала приближаться к ним.

— Да что ж ты будешь делать! Мэри, быстрей, надо выбираться отсюда! Ты видишь выход отсюда?

— Нет, со всех сторон огонь… Хотя стой, вижу небольшую брешь. Там можно пройти! — крикнула Мэри.

— Хорошо, иди первой, я следом!

Мэри быстро пошла вперёд и пролезла через брешь в безопасное место. Она повернулась к Грейс.

— Давай, Грейс, сюда!

Но вдруг Мэри увидела, что Грейс остановилась.

— Ну же, чего стоишь?! — крикнула Мэри.

— Если пролезу к тебе, то гиена пойдёт за мной и схватит тебя. Я не могу…

— Грейс… — испугалась Мэри.

В этот момент гиена приблизилась к Грейс, и она пошла дальше. До смерти напуганная Мэри следила за каждым её шагом. Грейс выбралась на место без травы. Со всех сторон её окружало огненное кольцо. В этот момент к ней подобралась гиена.

— Грейс, выбирайся оттуда! — крикнула Мэри.

— Я не могу… Здесь нет выхода…

— Попробуй пробиться через огонь, гиена побоится пойти за тобой!

— Но, Мэри, это огонь! Как я через него пройду?

— Быстро проскочи через него! Ты не успеешь получить смертельные раны! — крикнула Мэри.

Грейс стала думать. Гиена приближалась к ней, и она решила рискнуть. Грейс прыгнула в огонь и за секунду проскочила через горящую траву. Гиена увидела её, но не стала идти следом и отступила.

— Получилось, Грейс! Мы выжили! — обрадовалась Мэри.

— Ага… Выжили… — тихо сказала Грейс.

— О нет… Твоё тело… Ты обгорела… Болит сильно? — испугалась Мэри.

— Не особо. Но лучше нам пойти отсюда. Пока гиены напуганы, мы сможем уйти на безопасное расстояние. — сказала Грейс.

Сёстры ушли так далеко от пожара, как могли. Они нашли спокойное место, где не было хищников. Мэри волновалась за сестру.

— Грейс, может, поищем озеро, чтобы ты смогла охладиться?

— Не надо, Мэри. Боль не такая уж и сильная. Жить буду. Давай спать. Надо набраться сил к утру. — тихо сказала Грейс.

Мэри была вынуждена согласиться. Она осмотрела округу и когда поняла, что опасности нет, легла спать вместе с сестрой.

Утром Мэри проснулась раньше Грейс. Она посмотрела с холма на округу и увидела, что огромные территории сгорели. “Какой ужас… Пожар наверное бушевал всю ночь. Огонь дошёл до нашего холма,

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?