Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это прекрасно! А вы знаете, как туда попасть? Мы держим туда путь. Раньше мы шли за стадами гну, чтобы они привели нас к большому стаду, а оно уже в Масаи. Но за ними трудно следовать. Может вы скажете, по какому пути нам пойти? — спросила Грейс.
— Хм, не все гну идут к большому стаду. По крайней мере здесь. — ответил старик.
— Что?! То есть, мы всё это время неправильно шли? — испугалась Грейс.
— Не совсем. Вам повезло, что вы пришли сюда. Отсюда недалеко до Жёлтых скал. Вот за ними вы и найдёте ваше большое стадо. Тамошние гну точно приведут вас к нему.
— Жёлтые скалы? Что это и где? — спросила Грейс.
— Вот там, где едва виднеются горы. Это и есть Жёлтые скалы — песчаные скалы и холмы. Там мало хищников, в основном шакалы. Так что относительно безопасное место. Давно я там не бывал.
— То есть, за этой скалой мы и найдём большое стадо? — спросила Грейс.
— Именно! — сказал старик.
— Спасибо вам огромное! — поблагодарила его Грейс.
Сёстры нашли себе огромное от стада место и присели отдохнуть.
— Вот видишь, Мэри! Говорила, найдём мы тут помощь! Сейчас отдохнём и пойдём к этим Жёлтым скалам! — сказала Грейс.
— Да, молодец Грейс! Как хорошо, что ты такая настойчивая! — похвалила её Мэри. — Не то, что я. У меня не так, я слишком мягкая.
— Ничего, Мэри. Зато ты милая! — с улыбкой сказала Грейс.
Вскоре стадо закончило отдых и антилопы стали готовиться уходить на новые пастбища. Сёстры тоже собрались уйти, но вдруг они услышали спор вожака и какой-то самки. Мэри стало интересно, из-за чего начался конфликт.
— Они из-за чего-то ругаются. Послушаем? — сказала Мэри.
— Какое нам дело? Идём, у нас впереди большой путь. Если пойдём сейчас, то к ночи уже будем у Жёлтых скал. — сказала Мэри.
— Ладно… — согласилась Мэри.
Сёстры уже стали отходить от стада, как вдруг они услышали женский плач. Это плакала та самка, которая спорила с вожаком. Мэри не стерпела и быстро спросила у уходивших антилоп:
— Скажите, почему та антилопа плачет? — спросила Мэри.
— Это наша Анна. Она беременная и скоро должна будет родить. Но у нашего стада нет времени ждать, когда её малыш научится ходить, поэтому мы и оставляем её.
— Вот ужас… — подумала Мэри.
В это время Грейс позвала её:
— Мэри, ну где ты? Нам пора идти дальше.
— Грейс, послушай. Видишь ту антилопу? Она беременна и вот-вот родит малыша.
— Ну и что?
— Стадо бросает её здесь одну. Может, поможем ей?
— Ох, Мэри! Подобное случается постоянно по всей саванне. Нас тоже когда-то бросили по этой причине. Жизнь в саванне жестока, что поделаешь. Если она хорошая мать, то найдёт безопасное место для защиты малыша.
— Но, Грейс. А вдруг не сможет? Если будем так относиться к своим, то нас скоро вообще не останется!
— Мэри, наш род живёт в таких условиях веками! Конечно, кто-то погибает, а кто-то выживает! Здесь выживают только сильнейшие!
— Но ведь я не сильнейшая! Ты же это знаешь, Грейс. Если бы не Джейри, быть может, меня бы уже не было. Необязательно быть сильнейшим, чтобы выжить. Достаточно помогать друг другу. Может, поможем ей?
— Я не знаю, Мэри… А вдруг она навлечёт на нас беду? Мы сильно рискуем! — сказала Грейс.
— Мы всего лишь поможем ей найти безопасное место для малыша, вот и всё! — предложила Мэри.
— Ладно, но только поможем ей найти безопасное место! Ничего больше! Я не буду таскать ей фрукты, охранять её и тому подобное!
— Хорошо, только безопасное место! — обрадовалась Мэри и пошла к самке.
Беременная антилопа стояла всё на том же месте и продолжала плакать. К ней подошла весёлая Мэри и поздоровалась;
— Здравствуйте, мы слышали, что вам нужна помощь?
Антилопа прекратила плакать и посмотрела на неё. Она немного успокоилась:
— Да, конечно нужна! Вожак сказал, чтобы я сама разбиралась со своими проблемами. И бросил меня здесь. Это для них вообще в порядке вещей. Несколько дней назад мой муж сломал ногу, убегая от хищников. Так они его, не задумываясь, бросили. Потом они бросили маленькую девочку, застрявшую в болоте. А теперь меня! И всё из-за этого проклятого пожара! — рассказала самка.
— А почему из-за пожара? — спросила Мэри.
— До пожара мы проживали в довольно спокойной равнине и собирались оставаться там ещё несколько недель. Как раз за это время малыш должен был научиться ходить. Но из-за пожара они теперь собираются кочевать в другие равнины, подальше отсюда. А мне рожать уже сегодня — завтра. Они это понимали и сказали, что не будут ждать из-за одного малыша. А что теперь мне делать? Без понятия… Нельзя ведь рожать малыша в этих открытых местах. Его сразу найдут хищники! — грустно сказала самка.
— Мы поможем вам… Анна. Верно? Я и моя сестра Грейс найдём для вас безопасное место, где вы сможете выходить своего малыша.
— Да? Это будет замечательно! — обрадовалась самка.
— Только… — вмешалась Грейс. — Мы найдём тебе безопасное место, а дальше ты сама! Хорошо?
— Конечно! Этого хватит! — согласилась самка.
После этого сёстры вместе с новой попутчицей отправились на поиски безопасного места. Грейс шла впереди и внимательно разглядывала округу. Наконец она увидела впереди нору.
— Ага! — обрадовалась Грейс. — Быстро мы нашли тебе укрытие! Будешь жить в этой норе вместе со своим малышом!
— Но малышей не принято рожать в норах. Мы же не крысы какие-нибудь! — возмутилась Анна.
— Да ладно тебе. В твоём положении и нора подарок. Хочешь, я покажу тебе, насколько там удобно. — сказала Грейс и побежала к норе.
Она сунула в нору нос и не заметив никого, стала заходить в нору. Грейс поставила лапу на дно норы, но тот вдруг начало двигаться, и она в ужасе выпрыгнула наружу. Из норы вылез дикобраз, недовольный тем, что в его дом ворвались чужаки.
— Вот же гад! Как я его не заметила! Сейчас я тебя отсюда выгоню! — сказала Грейс.
— Грейс, стой! Не смей! Он слишком опасный, поверь мне! — закричала Мэри.
Грейс послушалась сестру и не стала вмешиваться. Самка же радовалась, что нора оказалась занятой.
— Я же говорила! Антилопам не место в норах! Это место не подходит мне! — сказала самка.
— Послушай, ты бы и сама могла поискать. Мы для тебя укрытие ищем! — разозлилась Грейс.
— Я… Мне плохо. Наверное