Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На сук дерева неторопливо и чинно вскарабкалась большая зеленая толстая ящерица с длинным хвостом и гребнем вдоль спины. Уставившись немигающим взглядом на квестеров, она то и дело показывала розовый, вызывающе раздвоенный на кончике язык.
Брейгель опасливо покосился на рептилию, в которой было не меньше метра длины, и шепотом спросил у Осипова:
– Как думаешь, эта тварь не опасная?
– Спроси у Криса, – Осипов кивнул на биолога. – Он тебе точно скажет.
– Ну да, конечно, – неуверенно забормотал Брейгель.
– Ты подвергаешь сомнению мою научную квалификацию? – тут же с вызовом вскинул голову англичанин.
Самое интересное, что стоял он по-за колодцем и никак не мог слышать, о чем говорили Брейгель с Орсоном. Да и глядел он при этом совсем в другую сторону.
– О чем ты, Док? – искренне удивился фламандец.
– Ты до сих пор винишь меня за тот случай на болоте? Когда я дал маху с лангустами?
– Э… – смущенно отвел взгляд в сторону Брейгель.
– Полагаешь, кто-то другой на моем месте с ходу определил бы, какую опасность они собой представляют? – не унимался Орсон.
– Он ничего такого не говорил, – встал на защиту фламандца Осипов. – Он всего лишь поинтересовался…
– Как же, не говорил! – не дослушав, презрительно фыркнул Орсон. – Я все слышал!
И обиженно отвернулся.
А у Брейгеля от удивления челюсть отвалилась. Потому что он тоже услышал, каким нелицеприятным эпитетом наградил его под конец англичанин.
– Ты когда-нибудь мог подумать, что Док на такое способен? – шепотом спросил он у Осипова.
– Ну, Крис бывает вспыльчив, – постарался успокоить стрелка тот.
– Нет, ты слышал, чтобы он употреблял ТАКИЕ слова?
– Какие это ТАКИЕ?
– Ты что, не слышал?
Осипов непонимающе пожал плечами. По его мнению, то, что он слышал, не выходило за рамки его представлений о том, что мог позволить себе Крис. Скорее даже, сказанное не доходило до рамок его представлений.
Камохин меж тем пытался связаться с Центром по спутниковому телефону. И, судя по его сосредоточенному лицу, дела со связью были не очень. Провозившись с телефоном минут пятнадцать, Камохин выключил его и кинул в сумку.
– Поздравляю вас, господа, – изрек он многообещающе мрачным голосом. – Мы либо в очередной аномальной зоне…
Стрелок сделал паузу и почесал шею. Как будто ему очень не хотелось продолжать.
– Какие еще есть варианты? – поинтересовался Орсон.
Стрелок недовольно поморщился, как будто его разбудил солнечный луч, проскользнувший сквозь незаметную дырочку в шторе.
– А может, и вовсе на другой планете, – отчетливо услышал каждый.
Хотя Камохин даже рта не раскрыл.
– Мне одному это послышалось? – спросил, помахав пальцами в воздухе, Брейгель.
– Нет, я тоже слышал, – не менее удивленно произнес Осипов.
– Вот только не стоит недооценивать меня, как специалиста, – саркастически усмехнулся Орсон. – Хочется почувствовать себя первопроходцами – пожалуйста! Но только я вам авторитетно заявляю, что все это, – он сделал широкий жест рукой вокруг себя, – земная растительность! Характерная для сельвы Центральной Америки! И ящерица, которая так напугала Яна, – не инопланетный монстр, а самая обыкновенная игуана!
– Постойте, – помотал головой Камохин. – Кто говорил о инопланетянах?
– Ты! – уверенно указал на него Орсон.
– Точно, – кивнул Брейгель. – Говорил.
– Я только подумал, – растерянно произнес Камохин.
– Ну, видимо, ты слишком громко думаешь, – сострил англичанин.
– Нет, я уверен…
– Тихо! – поднял руку Осипов.
Все умолкли и посмотрел на него. И услышали: Бескрылый слон на крыльях сна Летит неведомо куда.
– Как тебя это удалось? – растерянно спросил Камохин.
– Это чревовещание! – догадался Брейгель. – Верно, Док-Вик?
Осипов только улыбнулся в ответ.
– Да бросьте вы! – взмахнул обеими руками Орсон. – Какое это, к дьяволу, чревовещание! Это телепатия! Самая обыкновенная телепатия! Понятно?
Брейгель задумался.
– Нет, – сказал Камохин.
– Общение посредством мыслей. – Орсон коснулся кончиками пальцев середины своего лба, собрал их в щепоть, как будто подхватил что-то невидимое, а затем кинул это нечто в сторону Камохина.
– Для этого не нужно даже рта открывать, – услышал удивленный стрелок.
– Бамалама! – восхищенно выдохнул Брейгель. – Выходит, мы все теперь телепаты?
– Ну, как я понимаю, каждый – в меру своих сил и возможностей, – ответил уклончиво Орсон.
– Это и есть особенность местной аномалии?
– Или мы выпили какое-то волшебное зелье.
– Я точно ничего такого не пил.
Орсон красноречиво развел руками – какие, мол, тогда вопросы?
– Так что впредь, друзья мои, будьте осторожнее в своих мыслях, – улыбнулся Осипов.
– Но вот сейчас я не слышу чужих мыслей, – сказал Камохин. – И вы моих тоже не слышите?
– Видимо, особенность местной телепатии заключается в том, что мы слышим только адресованную нам мысль, а не все, что вертятся у людей в голове, – предложил объяснение Орсон. – И это, скажу я вам, очень даже хорошо. Иначе можно было бы с ума сойти. Тут порой и от своих мыслей не знаешь куда деться.
– Дайте-ка я попробую!
Брейгель приложил два пальца к виску и сосредоточенно сдвинул брови.
– Внимание! Всем! Всем! Всем! Это – Ян Брейгель!
Перехожу на прием!
– Тебе бы телекомментатором работать, – подумал в ответ Камохин.
– Господа! Прошу не засорять эфир!
– Док, а ты по-русски думаешь?
– Естественно. А то как бы вы меня поняли?
– Обложил он меня очень даже по-английски.
– Слушайте, давайте прекратим эту игру, – произнес вслух Осипов. – Предлагаю общаться телепатически только в случае необходимости.
– Это когда? – решил уточнить Брейгель.
– Когда нельзя общаться вслух, – объяснил Камохин. – При чужих, например.
– Или когда нет другой возможности, – добавил Орсон. – Когда кляп во рту.
– А вот интересно, Док, на каком расстоянии действует телепатия?
– У меня нет никакой информации на сей счет.
– А в книжке, что Ирина тебе загрузила?