litbaza книги онлайнФэнтезиАкадемия Дальстад. Убойный спецкурс - Полина Никитина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 85
Перейти на страницу:

— Госпожа Пенелопа, — не в силах отвести взгляд от волшебного наряда, произнесла я, — вы ранее не делали подобные модели?

— Один раз, — кивнула дама, — для Катарины. Это был её последний Зимний Бал до того, как она вышла замуж за Реймана. Модель настолько запомнилась присутствующим на балу, что я решилась повторить её снова лишь после гибели твоей мамы. С тех пор прошло десять лет, а я все равно не могу с ним расстаться.

— Но как вам удаётся поддерживать его в таком отличном состоянии? — с восторгом в глазах спросила Эннабелла.

— Магия, моя хорошая, — засмеялась госпожа Пенелопа. — Боюсь, это платье останется со мной до тех пор, пока я не отойду от дел. Для меня оно бесценно, несмотря на то, что на него положила глаз сама королева.

Вдоволь восхитившись чудесным произведением искусства, мы с Эннабеллой направились в одну из небольших комнат, которая служила примерочной для гостей. В помещении стоял маленький диванчик, обитый белоснежной кожей, пара кресел, зеркало во всю стену и стол, на котором уже стояло блюдо с изысканными закусками, бутылочка рубинового вина, а также фарфоровый чайник, из носика которого струился пар.

С нами остались две работницы салона, чтобы помочь примерить выбранные наряды, развлекая непринужденной болтовней и помогая с многочисленными оборками и застёжками. Остановившись на прелестном светло-голубом платье с широкими рукавами, я попросила свою помощницу подобрать к нему соответствующие аксессуары, но когда работница выходила из примерочной, в соседней комнате послышался знакомый нам голос.

Не может быть! Что здесь делает адептка де Морина? Разве ей по средствам наряд в лучшем салоне столицы? Извинившись перед Энни, я выскользнула из нашей примерочной и, оглядевшись по сторонам, приложила ухо к двери, ведущей в соседнее помещение.

Да, я оказалась права, голос точно принадлежал адептке де Морине. Но почему второй, незнакомый мне мужской голос, разговаривает с ней таким жёстким и властным тоном?

Глава 37

— Господин, но наряд алого цвета будет слишком вызывающе выглядеть на балу и он совсем не сочетается с цветом моих волос, — жалобно произнесла адептка де Морина.

— Напомни, когда меня в последний раз волновало твоё мнение, Кассандра, — грубо ответил девушке незнакомый мне мужской голос.

Я тут же нахмурилась и бесстыже приложила ухо к двери. Тот, кто общался с учащейся спецкурса, вряд ли приходился ей близким человеком, скорее наоборот. Но что мне делать? Вернуться обратно в нашу примерочную или подслушать продолжение разговора? Голоса тем временем не умолкали.

— Господин, позвольте мне не ходить на бал в академии! У меня нет ни интереса, ни желания, — в голосе де Морины послышались нотки мольбы, но её собеседник был непреклонен.

— И думать забудь! Быстро надевай платье, оно стоит больше чем всё ваше поместье! И учти, если к полуночи не приведешь этого ублюдка-зельевара в назначенное место, я лично сделаю всё, чтобы твои родители прокляли тот день, когда ты появилась на свет!

— Вы напрасно теряете время, господин, — судя по голосу, адептка де Морина была готова вот-вот разреветься, а вот у меня в голове стала складываться не самая приятная картина, — Максвелл ненавидит меня, он даже не смотрит в мою сторону, клянусь!

— Ещё смеешь мне лгать?

Раздался громкий хлёсткий звук пощёчины и приглушённые всхлипы бывшей возлюбленной зельевара. Моей первой мыслью было ворваться к ним в примерочную и защитить пострадавшую адептку от её спутника, но мне была нужна Энни. Буквально в прыжке, я вернулась в нашу маленькую комнатку, придерживая руками полы дорогого платья.

— Энни, там такое! — громким шёпотом позвала я подругу, которая самозабвенно крутилась у зеркальной стены, всё ещё не в силах выбрать себе наряд. — Снимай скорее платье, чтоб не порвалось, одной девушке, по всей видимости, нужна наша помощь.

Без лишних вопросов Эннабелла быстро, но аккуратно сняла с себя дорогое платье и переоделась в брюки и рубашку, я, не отставая, последовала её примеру.

— Скажешь, что случилось? — спросила Гаубе, — или сначала действуем, а потом задаём вопросы?

Я быстро пересказала Энни содержимое подслушанного разговора и не смогла не отметить, как быстро подруга изменилась в лице.

— Задумали подставить Макса? — со злостью прошипела преподавательница боевой магии сжав кулаки. — Я это так просто не оставлю.

— Надо быть осторожнее, — предупредила я Эннабеллу, даже не обратив внимания на то, как она сократила имя зельевара, — её спутник явно не из простых горожан, раз имеет средства покупать для неё платья в этом салоне.

Энни, пропустив моё предупреждение мимо ушей, попросила вернувшихся работниц оставить аксессуары в примерочной и зайти к нам позже. После этого она бесстрашно направилась в сторону комнаты, откуда до нас доносился тихий плач, и громко постучалась в закрытую дверь.

«Надеюсь, мы не натворим глупостей», — подумала я, глядя с опаской на полную решимости Гаубе. — «Всё же, это лучший салон в городе, а госпожа Пенелопа — хорошая знакомая Кристиана. Не хотелось бы, чтобы она рассердилась на сына своей подруги из-за нас с Энни. С другой стороны, наша адептка может быть в опасности, мужчина явно подбивает её на противоправное дело, к тому же, если я правильно услышала, он что-то задумал против нашего друга и коллеги».

Дверь открыл пожилой грузный мужчина с одутловатым сердитым лицом. Тёмные кустистые брови придавали его взгляду весьма грозный вид, а маленькие усики над верхней губой, которые топорщились, словно маленькая щётка, не вызывали никаких приятных чувств при виде этого господина. За его спиной я увидела заплаканное лицо адептки де Морины. Увидев нас с Энни, девушка тихо ойкнула и закрыла лицо руками.

— Что вам надо? — грубо спросил мужчина с выражением полного презрения на своём некрасивом лице.

— Мы услышали за дверью плач, хотим узнать, всё ли в порядке с вашей спутницей, — смело глядя ему в глаза, ответила Энни и попыталась сделать шаг в примерочную, но мужчина опёрся рукой об дверной косяк и перегородил ей дорогу.

— Не ваше дело! Чтобы духу вашего здесь не было и держите язык за зубами, иначе пожалуюсь на вас хозяйке салона и мигом лишитесь рабочих мест! Хотя, судя по вашему внешнему виду, единственную работу, которую вы здесь можете выполнять, это чистка туалетов, — от негодования лицо мужчины густо покраснело и стало ещё более неприглядным.

— Осмелюсь вам возразить, — с бесстрастной улыбкой на лице произнесла Эннабелла, вмиг сотворила в ладони огненный шар, размером с куриное яйцо, и поднесла его к лицу грубияна, заставив его сделать шаг назад.

— Вы кто такие? — прорычал мужчина, нехотя отступая под натиском моей подруги. — Проблем захотели? Да тронете меня хоть пальцем, живыми не выйдете из этого салона!

— Госпожа Гаубе, госпожа де Савеллина, вы всё не так поняли, — взмолилась адептка де Морина, одетая в алое платье весьма смелого покроя. На молодой девушке, которая была всего лишь на пару лет младше меня, данный наряд смотрелся крайне вызывающе, скорее, он был бы уместен на даме — ровеснице Кристиана, знающей себе цену.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?