litbaza книги онлайнНаучная фантастикаХроники Земли Простой - Чингиз Григорьевич Цыбиков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 158
Перейти на страницу:
судьбы и результат невдумчивого воспитания.

Ещё издалека Гоба увидел, как к нему, заискивающе улыбаясь, направляется Пака Зубастик, юный ортасец, мечтой которого было стать свинопасом, а покамест пробавлявшегося на харчах прислуги в «Болкерк-Отеле».

– Гоба, – радостно улыбаясь, сказал Пака. – У меня есть к тебе дело …

– У всех есть дело к Гобе, – меланхолично сказал Гоба Свинопас.

– Три свиньи на продажу, – слегка поблекнув, сказал Пака.

– У всех три свиньи на продажу, – все так же меланхолично ответствовал свинокрад.

– Это очень толстые свиньи, – почти шепотом сказал Пака.

– У всех толстые свиньи, – еще более меланхолично сказал Гоба.

– Они остановились в «Болкерк-отеле»… – сказал Пака и заплакал.

Гоба Свинопас посмотрел на Паку длинным меланхоличным взглядом и произнёс:

– Ладно. Чего хочешь-то?

– Задняя нога и рекомендация в гильдию свинопасов, – всхлипывая, сказал Пака Зубастик.

– А может еще и копченые ушки? – насмешливо сказал свинокрад.

– Я не люблю копченые ушки … – всхлипывая, сказал Зубастик.

– Ну тогда три пары копченых ушей в придачу, – сказал свинокрад и насвистывая удалился, провожаемый восхищенным взглядом служки из «Болкерк-отеля».

Кому-то может показаться странным, что рекомендации в гильдию свинопасов, кроме собственно свинопасов, давали и свинокрады, но если вдуматься, то это вполне логично. Кто как не бандиты знают, кто из милиционеров плохой, а кто хорошо выполняет свои обязанности? Кому как не лисам знать, где лучшие гончие? Вот и свинокрады знают, кто хороший свинопас. Кто следит за своими свиньями, а кто нет.

Впрочем, мы отвлеклись.

Завтрак проходил в ресторане «Болкерк-отеля» и сопровождался напряженным молчанием. Все участники Приключения ели вкусный и питательный завтрак молча и старались не глядеть на стол для прислуги, за которым в каком-то мрачном ожесточении Белинда ковырялась деревянной ложкой в тарелке с овсяной кашей, завтраком прислуги. В воздухе ощутимо пахло надвигающимся скандалом. В конце концов, Белинда швырнула ложку в кашу и внимательно оглядела мужчину лет тридцати пяти, одетого в зеленый камзол и такого же цвета штаны, сидевшего неподалеку и уже минут десять пялившегося на Белинду.

– Какого дьявола? – вскричала Белинда.

Все посмотрели на Белинду. Реакция мужчины была немного неожиданной.

– Бедное дитя! – вскричал мужчина в зеленом. – Я узнал тебя сразу! Святой Ресет, как бесчеловечны эти люди! Как! – продолжил он, обращаясь к Хромой Сому. – Как вы могли допустить, чтобы ваша дочь стала служанкой и питалась отдельно от вас?

Все посмотрели на Хромой Сома. Многие – с осуждением.

– Хе-хе, – неуверенно сказал Хромой Сом, – это какая-то ошибка …

Все посмотрели на мужчину в зеленых штанах. Почти все – вопросительно.

– Какая ошибка?! – патетически вскричал мужчина в зеленом. – Я! Я вместе с вами въезжал в Клепсис, и я слышал, я всё слышал!

Все облегченно вздохнули и снова с осуждением посмотрели на мага.

– Что вы слышали? – изумленно вопросил маг.

– Мсье Болкерк!*** – вскричал мужчина в зеленых штанах, обращаясь к вошедшему в зал ресторации, плотненькому опрятному мужчине лет сорока. – Вот это его дочь! (***Именно так – мсье – обращаются в Ортаске к знаменитым поварам и рестораторам. – Прим. сост. хроник).

– Рад за вас, – широко улыбнулся Хромой Сому мсье Болкерк. – У вас очень симпатичная дочь, я бы даже сказал – красавица. Она так очаровательно хмурит брови…

Все заулыбались.

– А теперь она служанка! – перебил его мужчина в зеленых штанах.

Все спохватились и снова с осуждением посмотрели на мага.

– Я тоже за строгое воспитание, я ведь и сам начинал официантом …– еще более широко улыбнулся мсье Болкерк, – об этом, кстати, рассказывается в моей книжке…

– Святой Ворд, как вы не понимаете? Она же падчерица! – патетически вскричал мужчина в зеленых штанах.

– Вы же сказали дочь, – не сдавался мсье, показывая черпаком на мага, – вот его дочь!

– Показывать черпаком – неприлично! – громко сказала Аманда.

– Да, сказал – дочь! Но я имел ввиду, что падчерица, неужели непонятно? – сказал мужчина в зеленых штанах.

– Чья падчерица?

– Вот его! А вот она – мачеха! – пояснил мужчина в зеленых штанах.

– Кто? она? – сказал мсье Болкерк, подумал, взял со стола вилку и вилкой же показал на Аманду.

– А вилкой показывать – вообще наглость. Дорогой, я оскорблена, – громко сказала Аманда, обращаясь к Хромой Сому.

– Э-э … уважаемый, – сказал Хромой Сом. – Пожалуйста, не показывайте вилкой на мою … э-э-э … жену.

– Ц-ц-ц … – сказали все и укоризненно закачали головами.

– Вот видите, какая стерва! – сказал мужчина в зеленых штанах. – Мало того, что замучила бедное дитя, так еще и ругается …

– Вот как раз о похожем случае рассказывается в моей книжке …– сделал попытку сменить тему разговора мсье Болкерк.

– Ещё какая! – громко сказала Белинда.

– Бедное дитя… это кто? – спросил Эрвин.

– А как она называется? – спросил Микки

– Сама-то! – вскричала Аманда.

– Я считаю их надо арестовать! – убедительно сказал мужчина в зеленых штанах. Половина завтракавших в ресторации людей одобрительно закивала, затем решительно встала и направилась к нашим героям.

– Друзья, зачем нам скандал в «Болкерк-отеле»? – просительно вскричал мсье Болкерк.

– Интересное название, —сказал Микки.

– А по-моему, надо арестовать этого хама! Где это видано, чтобы чем попало показывать на гостей? – сказала Аманда. Вторая половина завтракавших в «Болкерк-отеле», вспомнив о ценах лучшего в городе ресторана, решительно встала и направилась к мсье Болкерку.

– На вашем месте, господа, я бы так сильно не торопился, – сказал Эрвин и неторопливо вытянул из ножен меч. Микки с завистью посмотрел на меченосца, встал рядом с ним, вздохнул, потянул из ножен Гринпис, который не преминул застрять на половине.

Первая половина завтракавших в Болкерк-отеле, остановилась и нерешительно посмотрела на Эрвина, но вид Микки с’Пелейна, бессистемно старавшегося вырвать меч из ножен, немного подбодрил их. Немного в стороне вторая половина завтракавших в Болкерк-Отеле, уже сноровисто вязала мсье Болкерка полотенцами. Хромой Сом тихо произнес:

– Спокойно и без шума выходим наружу.

Казалось, что друзьям удастся спокойно покинуть театр гражданских действий, но тут… ох уж это «и тут». Почему вот так всегда? Если что-то может хорошо закончиться, оно никогда так не заканчивается, а обязательно случается этот самый «и тут»! Впрочем, мы отвлеклись.

… И тут

– Давай, милый, бей их! – вскричала Аманда, от неожиданности Эрвин вздрогнул, выронил меч, толпа тоже вздрогнула и кинулась на наших друзей. Началась свалка.

Отметим, что наши друзья, как всегда, показали себя с самой лучшей своей стороны, смело приняв бой. Коё-кто может посчитать, что причиной столь безрассудной отваги являлось отсутствие путей для отступления, но составителям хроник кажется, что дело всё-таки в природном благородстве наших героев. Целых тридцать девять секунд понадобилось разъяренной толпе, чтобы одолеть отважных смельчаков. Больше всего пришлось повозиться с

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 158
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?