Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Что ж, — улыбнулся Леон. — Почему бы и нет?»
Парнишка увидел, что Леон направился в его сторону, но продолжал стоять на месте ещё несколько мгновений, несмотря на сильную дрожь во всём теле — то ли от холода, то ли от страха. А потом как дал дёру вглубь переулка, что Леон чуть его из виду не потерял, но не растерялся и сразу же помчался следом.
Несколько минут они петляли какими-то закоулками.
Вдруг парнишка резко затормозил у покосившейся низкой деревянной двери, быстро оглянулся вокруг, потянул ручку двери на себя и юркнул внутрь. Дверь стукнулась о каменную стену и отскочила обратно. Леон поймал её на лету, но вместо того, чтобы нырнуть следом, распахнул пошире и остался стоять за дверью.
Из проёма открытой двери на улицу выливалась «удивлённая тишина», от чего Леону стало очень смешно и он… Засмеялся, весело и непринуждённо.
Из двери никто не выскакивал и не летели никакие камни. Леон закрыл глаза, подождал несколько мгновений и шагнул в тёмный проём, закрывая за собой дверь.
Идти куда-то вслепую было бессмысленно, и Леон просто сел на пороге. Вокруг было тихо, будто никого и не было или все одновременно замерли и затаили дыхание. Однако Леон скорее склонялся к первому варианту. И когда он медленно открыл глаза, то понял, что был прав. В полумраке комнаты возвышались лишь нагромождения ящиков и мешков, и лишь жёлтая полоска света на полу у противоположной стены намекала на то, куда делся «провожатый» Леона.
Леон подошёл к двери и на этот раз постучал.
— Заходи! — послышалось с той стороны.
Леон и зашёл. Назвать это место «подвалом для беспризорников» у Леона бы никогда не повернулся язык. То, что он перед собой увидел, было настоящим пристанище тайного ордена.
Посреди комнаты стоял круглый стол, вокруг которого расположились все тайные адепты, и не кое-как, а по старшинству: кто-то сидел на ящиках, кто-то на табуретках и стульях. Кресло главаря было пусто. Ещё один незанятый ящик стоял поодаль стола, но напротив кресла главаря. Леон на него и уселся, закинул ногу на ногу и оперся локтями на колени.
— Здоров, — сказал Леон и продолжил в абсолютной тишине разглядывать убранство комнаты.
Вдоль всех стен стояли трёхэтажные лавки-кровати. Некоторые были пустые, некоторые занавешены простынями, на некоторых валялись одеяла или пледы. На стенах над каждой лавкой висело оружие: будь то палка, самострел или нож…
Леон обвёл скучающим взглядом присутствующих. Трое на вид были его ровесниками. Остальные — младше. Самому младшему, горделиво восседающему на своём ящике, было на вид лет пять.
Кто-то смотрел на Леона с интересом, кто-то с презрением, кто-то отводил глаза.
Немой спектакль начинал Леону надоедать, и он встал, чтобы уйти.
— Приятно было познакомиться, но мне пора, — попрощался Леон и направился обратно к двери.
Не успел он сделать и двух шагов, как дверь отворилась и на пороге появился… Обычный смуглый паренёк в рваной рубашке, подпоясанной верёвкой, шортах ниже колена и сандалиях.
— Уходишь? — спросил он.
— Ухожу, — пожал плечами Леон.
Паренёк недовольно глянул в сторону собравшихся за столом:
— Что за цирк вы тут устроили? Я вас что просил? Привести гостя и попросить его меня немного подождать? А вы? Рясы и маски б ещё нацепили, бездельники хреновы.
Леон заулыбался:
— Пожалуй, я задержусь — хочу посмотреть на рясы и маски.
За его спиной кто-то прыснул. Кто-то засмеялся. И вскоре уже вся комната дружно хохотала вместе с Леоном.
Часть 3
Глава 9. Договорился
Леон
— Ну, рассказывай, что тебе от нас надо? — спросил главарь банды, когда все разбрелись по своим углам, а Леон уселся рядом с ним на стол.
— Скажи хоть, как тебя зовут. Я — Леон.
— Га́ррет.
— Я ищу проводника по городу, — спокойно сказал Леон.
— Няньку, что ли? — усмехнулся Гаррет.
— Типа того, — Леон не отреагировал на издевку и спокойно продолжил. — Мне надо, чтобы эта «нянька» знала, где тут можно интересно побродить и полазить. В городе или за городом.
— И носик подтирала? — всё издевался Гаррет.
— Если девушку найдешь, то можно. И не только носик, — невозмутимо ответил Леон. — Так вот, ни сады с фонтанами в центре города, ни вонючие канавы на окраине мне не интересны. Хочу знать, есть ли в вашем городе какая-то загадка?
— Сколько платишь? — скучающим тоном спросил Гаррет.
— За девушку? — переспросил Леон, почёсывая за ухом.
— Девушки нет, — невозмутимо ответл Гаррет. — Шпана только.
— А ты, Гаррет, сколько стоишь? — Леон немного приподнял подбородок и окинул Гаррета оценивающим взглядом.
Гаррет ответил тем же взглядом и ненадолго задумался:
— Серебряник в день, но носики я не подтираю.
— И что я получу за свой серебряник? — задумчиво спросил Леон.
— Подземные пещеры.
— О! Круть! — оживился Леон.
Откуда ни возьмись, монетка появилась у Леона между пальцев. Он её один раз прокрутил и бросил Гаррету. Гаррет поймал.
— Идём, «нянька». Или тебе надо носик припудрить?
— Кончай уже, — заржал Гаррет.
— Так сам же ж начал, — пожал плечами Леон и усмехнулся. — Ладно. Далеко?
— В городе.
Леон с Гарретом вышли на улицу. Снова ярко светило солнце, а о дожде напоминали лишь лужи на дороге.
— А ты откуда? — спросил Гаррет.
— Из Дионвеста, — ответил Леон.
— Даже не знаю, где это. В Весталии, что ли?
— Ага, на юго-востоке.
— Ну ты и забрался.
Они свернули