Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из двери дома торопливой походкой вышла Джулия в белом брючном костюме. Она сбежала по ступенькам, протягивая руки для приветствия. Фокс пил кофе и встал со слегка смущенным видом.
– Ужасно любезно с вашей стороны, что вы оба приехали! – воскликнула Джулия. – Нет, слишком любезно, учитывая то, что у вас столько хлопот. Как Рики?
– В больнице, – сказал Аллейн, пожимая ее протянутую руку.
– Разве! Из-за фингала?
– Частично. Расскажите нам про Луи.
– А разве Джаспер еще не рассказал? Луи исчез. Бесследно.
– Когда?
Джаспер, у которого рот был набит едой, махнул Джулии, чтобы она ответила сама.
– Вчера, – сказала Джулия. – Помните, еще вчера утром он красовался в своем модном костюме и разговаривал с вами на набережной? В Коуве.
– Помню, – подтвердил Аллейн.
– Ну так вот. После этого мы поехали домой обедать. А когда приехали, он хлопнул себя по лбу и сказал, что забыл отправить телеграмму в Лиму, что это важно и ему придется вернуться. У Луи в Перу… как это называется?..
– Бизнес. Мы ведь родом из Перу. Но только у него остались там деловые связи. Он очень богат, наш старина Луи.
– Вот-вот, – подтвердила Джулия. – Ему часто необходимо звонить в Лиму или отправлять телеграммы. Из Коува не так просто отправить телеграмму на испанском или позвонить в Перу. Поэтому приходится ездить в Маунтджой. Сначала мы думали, что он остался там обедать.
– Вы не проверяли, взял ли он что-нибудь с собой? Дорожную сумку, например?
– Проверяли, – ответила Джулия. – Понятнее ничуть не стало. У Луи столько модных костюмов, шелковых пижам и ужасно дорогих чемоданов, что мы толком не поняли. Даже Карлотта не поняла.
– Что еще вы предприняли? – спросил Аллейн.
Он вспомнил, как сильно беспокоился, когда пропал Рики. Интересно, испытывает ли Карлотта нечто подобное? Джаспер и Джулия волновались – но в меру.
– Довольно долго мы вообще ничего не предпринимали, – пожала плечами Джулия. – Думали, он домчит до Маунтджоя, отправит там свою телеграмму и быстро вернется. Когда он не появился, мы решили, что он остался на обед, а может, и на ночь в Маунтджое. Он часто так делает, когда малышки слишком ему докучают. Но он всегда звонит и предупреждает. Когда он не позвонил и не вернулся к ужину, Карлотта позвонила в отель, и оказалось, что его там не было. С тех пор мы его не видели и ничего не знаем о его местонахождении.
– Я даже позвонил в паб в Белль-Вю.
– А что с машиной?
– Мы звонили на стоянку, которой Луи пользуется. Он оставил машину там через двадцать минут после того, как выехал из дома.
– Что нас больше всего беспокоит, – продолжала Джулия, – так это странное состояние, в котором он находился вчера утром. После того, как мы от вас уехали. А вы заметили?
Аллейн на мгновение задумался. Вспомнил Луи, и то, как он, такой суперэлегантный и суперостроумный, разыграл спектакль на набережной.
– В чем выражалась эта странность? – спросил суперинтендант.
– Он был какой-то притихший, и вместе с тем чувствовалось, что он в ярости. Извините, что спрашиваю… между вами не произошло ссоры?
– Нет.
– Он ничего не сказал о вашем «допросе с пристрастием», и вообще ему не понравилось, что я так сказала, хотя это была просто шука. Понимаете? Но ему почему-то не понравилось, вот я и задумалась.
– Поэтому вы попросили меня прийти?
– На самом деле мы рассчитываем на ваш совет, – ответил Джаспер. – Не хочется выносить все это на публику, и вместе с тем нельзя просто так сидеть и ждать у моря погоды.
– А раньше он так поступал?
– Так – нет, – ответил Джаспер.
– Не совсем так, – сказала Джулия.
Они посмотрели на Фокса и отвели взгляды.
– Миссис Фарамонд, вы не будете возражать, если я отойду? – спросил Фокс. – Мы по пути прокололи шину. Если я пока не нужен, сэр, то я схожу поменяю колесо.
– Да, конечно. Мы позовем, если будет нужно.
– Очень вкусный кофе, – сказал Фокс, слегка поклонившись Джулии, и сбежал по лестнице на нижнюю террасу, где был припаркован автомобиль.
«Хорошо, – подумал Аллейн, – что отсюда машину не видно».
– Ну надо же! – восторженно сказала Джулия, широко распахивая глаза. – Надо же! Сколько такта! Часто ли встретишь такого человека?
– У нас этому обучают, – сказал Аллейн. – В департаменте уголовного розыска.
– Что касается вашего вопроса… – продолжил Джаспер. – Луи всегда нас предупреждал, если ему приходилось неожиданно куда-то срываться.
– И часто такое случалось?
– Ну…
– О, давай не будем скрытничать, дорогой, – выпалила Джулия. – Мы сами попросили приехать такого занятого человека, так чего юлить? Да, Луи довольно часто уезжает по тайным делам, возможно, сомнительного свойства. Не может он не волочиться за женщинами.
– Джулия!
– И что это порой за женщины! Похоже, перед ним ни одна устоять не может. Стоит ему только показаться в казино в Лиме – и вокруг него уже целая толпа дам. Может быть, его похитили и продали в рабство каким-нибудь изголодавшимся по любви женщинам, а он и рад, потому что сочетает приятное с полезным?
– Ну что ты такое говоришь! – хихикнул Джаспер.
– Дорогой, признай же, ты и сам не в восторге от него. Просто мы очень любим Карлотту, – сказала Джулия. – А к Луи мы привыкли, ну, как привыкаешь к надоедливым мухам, например. Джасперу он вообще седьмая вода на киселе.
– Какие шаги, по вашему мнению, нам следует предпринять? – спросил Джаспер.
Аллейн ответил, что можно заявить об исчезновении Луи в полицию сейчас или немного еще подождать. Лучше, пожалуй, второе.
– А вы не проверяли, – спросил он, – на месте ли его документы: паспорт, медицинские справки и тому подобное? Раз он часто ездит в Перу, возможно, всплыло какое-то чрезвычайное дело? Например, он получил телеграмму, в которой говорилось, что необходимо срочно приехать. Может, он телеграфирует вам позже?
Джаспер с Джулией переглянулись и покачали головами. Аллейн пытался вспомнить, в какие латиноамериканские страны можно направить запрос об экстрадиции.
– Но если спросить вас как полицейского, – сказала Джулия, – а нам всегда так трудно помнить, что вы – полицейский, было бы очень затруднительно для полиции начать поиски? Ну, то есть вы же сейчас ужасно заняты делом Харкнессов, и все такое. Не сочтут ли в полиции, что заявление не стоит внимания?
– Не сочтут, – заверил ее Аллейн.
Все трое замолчали. Джаспер потянулся было за кофейником, но передумал. Он пристально посмотрел на Аллейна, потом на жену.