Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А что это за код? – полюбопытствовал Дрейк.
– Такой, который ничего не значит, – улыбнулся Мейсон. – Но,когда я услышал исповедь Ридли, то оказался в отличном положении, чтобы немногопоучить Гуллинга юриспруденции.
– Каким образом?
– Ридли признался, что положил свои деньги в бумажник,который затем бросил на пол. Поэтому, когда Адела Винтерс подняла бумажник спола, то вовсе не присвоила найденную вещь.
– А что же она сделала?
– Она вошла в обладание брошенной собственностью, – ответилМейсон. – Существует значительная разница между собственностью потерянной и собственностьюброшенной. Ридли, бросив свои деньги на пол, бросил свою собственность. Когдасобственность теряется, владелец сохраняет на нее право и считается, что утратапроизошла в результате случайности. Но если собственность бросается, топредполагается, что она становится общественной собственностью и первое лицо,которое примет эту собственность в обладание, имеет на нее законное право.Гуллинг хитер и умен, но он не из тех кто соображает мгновенно. Он засунулпальцы между дверей, пытаясь представить меня соучастником во всем этом деле,прежде чем я изложил свои соображения. Когда он понял всю логичность моихдоводов, то оказался в жалком положении.
– А что в конце-концов стало с этими деньгами? – не сдержаллюбопытства Дрейк.
– Я сказал Аделе Винтерс, что возьму полторы тысячи в счетмоего гонорара, а остальное она может сохранить себе на память. Когда язакончил выступление, присяжные неплохо развлеклись. Они все столпились вокругменя, хлопали по плечу и жали руки, а у Гуллинга давление подскочило до двухсотпятидесяти. Но в общем, это была прогулка по краю пропасти. Черт возьми, Пол,решение загадки было у нас под носом, а мы его не могли увидеть, потому чтопозволили Гуллингу выбрать время, в которое по его мнению был застрелен Хайнс,и дали себя уговорить.
– Поэтому, – заметил Пол, – если я встречу кого-то, ктопредложит мне заняться привлекательной брюнеткой, я отвечу, чтобы он занималсяею сам.