Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Я не хочу уходить от тебя!» — почти прокричала я мысленно, великолепно понимая, что тот самый долгожданный поцелуй может так и не случиться, ведь наше сражение не факт что состоится.
В одном Арс был прав: отомстив, просто попытавшись отомстить, я могу пострадать сама. Смертельно пострадать.
— Я тоже не желаю, чтобы ты уходила, но жизнь в море полна опасностей. Пойми, наша встреча со скелетами и когда на тебя напали во время последнего грабежа — все это могло закончиться для тебя плачевно. Однажды я уже потерял ту, что любил, и не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
— Но ведь я не она, — произнесла я фразу, которая значила слишком многое для нас обоих.
Причем осознать ее ценность до конца я смогла только сейчас.
Я действительно была другой. Слишком другой, раз смогла стать кем-то больше, чем леди.
Теперь я не считала себя девушкой в беде.
— Капитан, корабль готов к отплытию, — крикнул Эрни с берега, привлекая наше внимание к лодкам, у которых собирались пираты.
Нас ждало бывшее графство Эредит.
А меня с распростертыми объятиями ожидал мой личный кошмар.
Глава 16: Водоворот страстей
Я держалась за веревочную лестницу, что была намертво привязана к главной мачте.
Уже знала, чего ожидать.
Когда темная воронка раскрылась в воде и начала стремительно расширяться, я лишь покрепче вцепилась в веревки одной рукой. Ладонью второй махала на прощанье русалкам, которые напоследок громогласно предлагали пиратам отовариться со скидкой в семьдесят процентов.
И даже восемьдесят, коль мы такие жадные!
Но ни со скидкой, ни в полную цену команда «Морского Дьявола» ничего покупать не собиралась. Наоборот, Эрни продал ведьме примерно треть от клада «Пирата-призрака» и, прежде чем мы подняли якорь, под подпись выдал матросам их доли.
Точнее, часть из их долей. Чтобы было что тратить, пока судно будет стоять в порту графства Эредит.
Мне, как ни странно, монеты тоже перепали.
Я всем телом почувствовала, как корабль стремительно набрал скорость. Без объятий Арса ужас охватил меня почти мгновенно. Я не дышала, наблюдая за тем, как судно ныряет в чернильную пропасть, но крик все же вырвался у меня из груди, едва наступила чернота.
Она была густой, тяжелой, долгой. Мне пришлось двести раз пожалеть о том, что я отказалась стоять рядом с капитаном, прежде чем «Морской Дьявол» все же вынырнул на поверхность под своды низкого свинцового неба.
Но сейчас я была не готова противостоять давлению мужчины. Проще оказалось на время отгородиться от него.
Однако и это не помогло. А все потому, что корабль вынырнул совсем недалеко от островного графства Эредит. Тонкая полоска берега была видна даже без подзорной трубы, и это стало для меня страшным открытием.
Я думала, что у меня еще есть немного времени. Как минимум день или два до встречи с герцогом, а лучше неделя.
Но, увы, у меня не было даже нескольких часов.
Хотя, может, оно и к лучшему. Как говорила Пейди — моя личная служанка: перед смертью не надышишься. Умирать я, конечно, не планировала, но и готовиться могла бесконечно. А так…
Будь что будет. Сильнее, чем сегодня, я уже никогда не буду готова.
Я сидела в камбузе. К этому времени обычно здесь уже было натоплено и пахло чем-нибудь вкусненьким, но не сегодня. Рич пропадал где-то на корабле вместе с Роззи: в последние дни они очень сблизились, а я не готовила просто потому, что этого не требовалось.
Команда сегодня завтракала купленными у русалок хлебом, вяленым мясом и сыром. Обедать пираты намеревались в графстве, при условии, что харчевни открыты, но несмотря на отсутствие работы как таковой долго рассиживаться без дела мне никто не дал.
Заглянув в камбуз, Эрни приказал мне срочно прибраться в кабинете у капитана.
Мне не хотелось туда идти. Глянув на штурвал, я отметила старшего помощника на верхней палубе, а значит, Арс был у себя в каюте, куда я и направлялась.
И даже вошла после минутной задержки на беседу с Роззи и Ричем. Пыталась задержаться еще, но морские свиньи мой замысел быстро раскусили и в дверь от моего имени при помощи магии постучали.
Пришлось заходить.
Мое появление неожиданностью для капитана не стало, что лишь оказалось подтверждением моих мыслей: изначальный приказ был отдан совсем не интендантом.
— Приберись, — приказал Арс, небрежно махнув рукой куда-то в сторону кровати.
Застеленной и аккуратно заправленной, между прочим, кровати. Свою каюту мужчина всегда держал в чистоте, так что мне и заняться-то было нечем. Ни соринки, ни пылинки. Ничего вообще. Все лежало на своих местах, и даже вода для умываний в кувшине была налита свежая.
Но кто я такая, чтобы спорить с капитаном?
Привычно вооружившись тряпкой и шваброй, я отправилась тщательно мыть полы. На господина Айверса, что работал с документами за своим столом, старалась не смотреть вовсе, но взгляд мой то и дело возвращался к портрету в рамке.
Погибшая девушка была очень красивой. Пепельные волосы волнами ниспадали на ее хрупкие плечи, закованные в тонкое кружево. Радужки глаз казались серебряными, сами глаза — живыми.
Я предполагала, что Арс то и дело сравнивал нас и в этих сравнениях я все время проигрывала.
Не было во мне ни этой нежности, ни этой воздушности. Не было врожденного обаяния дамы, за сердце которой готовы сражаться на дуэлях. Не было мягкости и утонченности, которая просматривалась даже во взгляде.
За такой девушкой долго ухаживали, желая покорить ее сердце. Ей домой охапками присылали цветы и другие подарки. Ее приглашали на все званые вечера, чтобы она непременно стала украшением праздника. Она…
Умерла молодой и красивой, так и не явив себя всему свету. Она умерла, а я продолжала несмотря ни на что к ней ревновать.
— Остальные монеты я отдам тебе, как только мы отплывем от графства, — произнес Арс словно между прочим, наверняка проверяя мою реакцию, ожидая протеста, взрыва, несогласия.
Но я и не думала бунтовать. Не так давно мне действительно казалось правильным отдать все деньги наемникам