Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грузовик содрогнулся от пары бластерных разрядов, угодивших в корпус.
– И с тяжелым вооружением, – сухо прибавил коммандер. – Повреждения?
– Попадание прямо над гиперприводом, – доложила Тефан. – Повреждена… внешняя обшивка, больше ничего. Что ж… думаю, с этой штуковиной все-таки повозились.
– Пожалуй, – согласился Кимменд. – Один вроде как отстает, а другой заходит для абордажа. – Он хлопнул Тефан по плечу и отстегнул ремни. – Я на корму, одеваться, – сказал он, выбираясь из тесного кресла. – Не забывай казаться испуганной, если они заглянут в окно.
– Да уж… торчать тут и выглядеть, как бродяжка, – проворчала Тефан.
– Не задирай нос, – укорил ее штурмовик, окинув взглядом ее неряшливый комбинезон пилота торгового судна. – В Галактике почти всем приходится носить такое. Держи ухо востро.
Спустя полминуты он уже был в помещении для экипажа. Еще две минуты ушло на то, чтобы облачиться в полный комплект штурмброни. Еще минута, и он стоял возле люка вместе с другими бойцами.
Через десять секунд после того, как Кимменд занял свое место, послышался скрежет металла – фрегат запустил гарпуны в борт грузовика, а затем два глухих удара, когда абордажный рукав зафиксировался вокруг обоих люков. Кимменд ждал…
Ливни искр по краям и в центре люка возвестили о том, что атакующие начали прожигать дверь.
– Приготовиться, – пробормотал Кимменд в микрофон. – Помните, просто отходим от двери.
Шипение достигло пика громкости, раздался визг перенапряженного металла, и люк разлетелся вдребезги. В проем ворвалось около десятка грисков в броне; оказавшись внутри, они опустились на одно колено и принялись перестреливаться с поджидавшими их штурмовиками. В глубине трюма вспыхнули прожектора, осветив атакующих и слепя им глаза.
И из этого сияния – вероятно, зримый для атакующих лишь как неясная тень – вышел владыка Вейдер.
Гриски, увлеченные боем со штурмовиками, вряд ли вообще заметили его появление. Но когда первые из чужаков уже начали валиться под концентрированным огнем защитников, Вейдер достиг линии столкновения и шагнул в самую гущу, алым клинком скашивая врагов, словно спелые злаки. Первыми его заметили двое грисков, оказавшиеся на периферии сражения, и развернули стволы, но темный повелитель взмахом руки швырнул одного из них на край дверного проема, а затем, отразив мечом выстрелы второго, поднял чужака в воздух. Кувыркаясь, тот понесся в сторону Кимменда и свалился ему под ноги.
Недоуменно тараща глаза, гриск еще успел рефлекторно поднять оружие, но оглушающий разряд штурмовика положил конец его участию в бою.
– Свяжи его, – бросил Кимменд Вику и снова поднял голову. Разделавшись с первой волной, Вейдер со сверкающим клинком в руке уже проник на борт вражеского корабля и теперь направлялся к мостику.
– Солдаты, прикрыть огнем! – приказал Кимменд и, махнув рукой вперед, поспешил за темным повелителем.
– Коммандер, второй фрегат палит из всех стволов, – доложила Тефан. – Какие распоряжения?
– Нам хватит и одного, – ответил штурмовик. – Разнеси его в пыль, как приказал Траун.
– Есть, сэр.
И когда все штурмовое отделение нырнуло во вражеский корабль, следуя за отблесками светового меча, Кимменд почувствовал, как его губы раздвигаются в усмешке. Вот пускай теперь гриски попытаются уничтожить данные. Пускай.
Они и впрямь пытались. Но не успели.
«Изгибы левой половины шлема указывают на расу грациозных существ – вероятно, близкородственных воздушным и морским созданиям своей родины. Правая сторона изувечена и обезображена металлическими инструментами, причем особое внимание уделено окрашенным участкам. Этому обезображиванию подверглось более половины площади шлема, но следы достаточно давние, а следовательно, был достигнут желаемый уровень порчи».
– Ну как? – спросил Вейдер. – Этого достаточно?
– Вполне, – ответил Траун. – Вы и ваш легион сработали на «отлично».
– Согласно приказу Императора мы находимся в распоряжении гранд-адмирала. – «В голосе слышится почтение. Возможно, гордость». – Откуда вы знали, что будет нападение?
– Я не знал наверняка, но догадывался, – объяснил Траун. – Верно, гравитационные генераторы в первую очередь нужны, чтобы просто препятствовать движению по гипертрассе, но грабители редко упускают шанс поживиться. Когда «Химера» впервые угодила в ловушку, ее размеры напугали наблюдателей, заставив отказаться от атаки. Я предположил, что корабль поменьше, который будет двигаться по трассе с противоположной стороны, покажется более заманчивой добычей и выманит врага.
– И что, если дать им отпор, мы сможем захватить их данные в целости и сохранности, – подхватил Вейдер. «В голосе слышится удовлетворение. Возможно, понимание». – Была другая причина, почему пленники удивились при виде «Химеры». Не из-за ее размеров, а потому, что они видели ее на гипертрассе и не ожидали встретить снова возле Батуу.
– Верно, – кивнул Траун. – Возможно, по этой же причине корабли грисков прибыли вместе. Их вожди испугались, что кто-то обратил внимание на их присутствие, и приказали им быстро покинуть окрестности Черного Шпиля.
– Да. – Вейдер указал на оружие и шлемы, сложенные рядком вдоль стены кают-компании. – Что вам удалось из всего этого узнать?
– Возможно, здесь тот самый ключ, который давно искали чиссы, – сказал Траун. – Перед нами коллекция трофеев, принадлежавшая этой конкретной группе грисков-налетчиков. Если предположить, что коллекция отображает всю военную историю грисков, возможно, с ее помощью я смогу вычислить местоположение их родной планеты.
– Объясните.
– Как видите, каждый шлем и образец оружия ритуально обезображен с правой стороны, – указал чисс. – Я предполагаю, что степень порчи соответствует уровню враждебности, которую гриски питают к тому или иному народу, либо указывает на продолжительность и ожесточенность конкретного конфликта.
– И похоже, что они расставлены в хронологическом порядке, – заметил Вейдер. – Повреждения на самых крайних слева имеют больше признаков старения.
– Согласен, – кивнул гранд-адмирал. – Существуют сказания о некоторых войнах, которые вели гриски, – истории, которые я попробую связать с этими предметами.
– Сказания и истории часто не отличаются точностью.
– Тоже верно, – признал Траун. – Но два из этих шлемов могут частично решить данную проблему. Полагаю, вам известно, что я обладаю некоторыми навыками предсказания тактики врагов на основе изучения их предметов искусства.
– Да.
– Эти навыки можно использовать и наоборот, – продолжал Траун. – Если тактика воина мне знакома, я могу в некоторой степени распознать его художественный стиль.
– Любопытно. Так вы уже когда-то сражались с некоторыми из этих рас?
– У чиссов есть записи о многих битвах. В одних мы участвовали, за другими просто наблюдали. Я полагаю, что распознал биологические виды, которым принадлежали вот эти два шлема. Если я прав, то смогу сопоставить этот фрагмент хронологии войн грисков с известными историческими событиями.