litbaza книги онлайнНаучная фантастикаДело маленьких дьяволов - Павел Олегович Марушкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 96
Перейти на страницу:
прилёг отдохнуть, мельком подумала она; так будет гораздо проще. Но мафиози направлялся не в спальню. Щёлкнул выключатель – и электрический свет отразился в кафельных плитках. Подоткнув полы халата, мафиози взгромоздился на унитаз – таких же эпических размеров, как и его седалище, – и замер, блаженно прикрыв глаза.

Это был шанс. Элин извлекла нож, на цыпочках подкралась к своей жертве – и, запрыгнув толстяку на колени, одним взмахом перерезала ему горло.

Кровь хлынула потоком, разом залив грудь и живот. Глаза мафиози широко распахнулись – а похожие на окорока руки вдруг с немыслимым проворством метнулись вперёд и сомкнулись на шее Элин. О, в этих жирных, коротких, перепончатых пальцах, оказывается, была сила! Её шея словно попала в стальные тиски. Элин коротко дернула ножом, стремясь порезать запястья, – и попала; но даже после этого хватка ослабла не сразу. Перед глазами плясали багровые пятна. Наконец ей удалось вывернуться. Девушка упала на пол и отползла, с хрипом проталкивая воздух сквозь смятую гортань. Толстяк пытался встать, но босые ступни скользили по мокрому от крови кафелю, оставляя длинные разводы. Он вновь рухнул на унитаз, несколько раз содрогнулся в конвульсиях – и замер. В воздухе распространилось зловоние.

Элин пришла в себя не сразу. Голова кружилась, в ушах звонили колокола, а горло ощущалось так, словно там застрял большущий камень. Придерживаясь стены, она добрела до двери и прислушалась. Тишина. Похоже, никто ничего не услышал. Элин утёрла мокрый лоб – и с омерзением поняла, что это не пот. Её одежда, лицо и руки были сплошь залиты кровью. Добравшись до раковины, она кое-как умылась и осмотрелась. В туалетной комнате имелось оконце – слишком маленькое, чтобы в него мог пролезть обычный фрог, но вполне достаточное для неё. Подпрыгнув, она сумела дотянуться до щеколды – и, распахнув узкую створку, выбралась наружу. Хлёсткие струи ливня, ещё недавно бывшие медленной пыткой, теперь воспринимались как благословение…

* * *

– Дёрнуло же тебя отправиться в дорогу, Эд! – прокричал Слэп, преодолевая свист ветра. – Сидели бы сейчас в баре и потягивали бурбон, так ведь нет!

Я и сам уже понимал, что совершил ошибку. Я рассчитывал добраться до резиденции Хойзе раньше, чем непогода разгуляется, – согласно метеосводкам, у нас в запасе было по меньшей мере полсуток. К сожалению, тайфун об этом никто не предупредил.

За два года странствий по просторам Пацифиды мне доводилось попадать в бури и грозы – но ни разу в такие сильные. Ветер ещё только начал набирать мощь; а мы уже выбились из сил, пытаясь удержать лодку на курсе. Возвращаться в Коссугу было поздно – мы зашли так далеко, что это не имело смысла. Надо ли говорить, что к этому времени всё, что было в лодке, промокло насквозь.

Гребень очередной волны перекатил через борт, опасно покачнув перегруженное судёнышко и обдав нас брызгами с ног до головы.

– Эй, Морфи, поднажми! Я вычерпывать не успеваю! – воскликнул Гас.

– А я что делаю? – огрызнулся Морфи.

Оба братца-киднеппера старались вовсю, но воды под ногами не становилось меньше: в лодке плескалось уже по щиколотку. Порывы ветра, насыщенные дождевыми каплями, драли кожу, словно наждак; приходилось вжимать голову в плечи и щуриться. Видимость сократилась до нескольких метров – всё остальное скрывала воющая, мутная круговерть. Мистер Икс похлопал меня по плечу.

– Долго мы так не протянем, Эд! Надо причаливать к берегу! Искать убежище!

Легко сказать! Последний час я только и делал, что таращился сквозь ливень на низкие берега, но ничего подходящего не попадалось. Деревья гнуло так, что кроны мели по земле; приближаться к ним – себе дороже. Найти бы место повыше – тогда можно будет вытащить на берег лодку и спрятаться под ней, не опасаясь, что нас подмоет вышедшая из берегов река. Но вокруг одни болота…

– Эй, Ловкач! Там впереди что-то есть! – остроглазый Гас первым углядел дощатую хибару в глубине заводи. Рыбацкая хижина, а может, просто лодочный сарай… Неважно! Главное, у нас будет крыша над головой… Если её не сдует, конечно.

Ветер упрямо сносил нас с курса, норовя прижать к полёгшим камышам. В конце концов мне и Слэпу пришлось спрыгнуть за борт и толкать лодку по грудь в воде – всё равно стать мокрее было уже невозможно.

Это место и впрямь оказалось хижиной – старой, хотя и сработанной на совесть. Время от времени, наверное, здесь останавливались рыбаки, заплывшие слишком далеко от города в поисках улова, – а может, и ушлые контрабандисты. Если бы не полёгшие под ветром камыши, мы бы просто не увидели её – постройка пряталась в густых зарослях, так что о ней наверняка знали немногие. Сейчас она пустовала – весьма кстати: места внутри было немного, пара крохотных комнатушек, разделённых дощатой перегородкой. Мы быстро перетащили внутрь немногочисленный скарб и повалились на пол, давая отдых натруженным мышцам. Немного погодя нам даже удалось развести огонь: настоящего очага тут, конечно, не было, зато нашёлся лист ржавого железа, уложенный на пару кирпичей. В качестве топлива пришлось отодрать несколько досок от самодельного колченогого стола – всё остальное оказалось либо мокрым, либо необходимым. Дым норовил залезть в глаза, но это была такая мелочь по сравнению с живым теплом костерка!

– Вот уж не ожидал таких приключений! Чувствую себя золотоискателем на прииске! – заявил мистер Икс, роясь в вещмешке.

– Не говорите мне про золото, – проворчал я.

Он поднял глаза.

– Что, Эд, дурные воспоминания?

– Именно.

– Расскажи, Ловкач! – попросил Морфи. – Ты ещё и старателем успел побывать?

– Нет. И давайте оставим эту тему, – мне и в самом деле не хотелось ворошить прошлое.

Дело двухлетней давности, из-за которого мне пришлось оставить столицу… Я лишил безумного миллионера Даго Хеллисентиса золотой жилы, которую он считал уже практически своей. Слишком много горя принесла мне та зима. Боль всё ещё не утихла.

– Да ладно тебе! Самое время байки травить, – не отставал он.

– Самое время перекусить и завалиться спать, – отрезал я. – Силы нам ещё понадобятся.

…Я не знал тогда, что эти слова окажутся пророческими, – и дорого бы дал, чтобы это было не так…

* * *

– Двоим удалось смыться, – сообщил Маринад, входя в комнату. – Один, может, сдохнет по дороге – его хорошо зацепило.

Сизые волны порохового дыма плавали по квартире. Кроет сунул в ухо мизинец и яростно затеребил: от грохота выстрелов уши заложило, и сейчас все звуки сопровождал противный писк.

– Значит, скоро здесь будет целая армия. Интересно, кто раньше подоспеет: полиция или фроги Организации? – он захихикал. – А знаешь, Маринад, теперь я тебя понимаю… Иногда так трудно удержаться!

– Надо сваливать, босс! – озвучил один из громил очевидное.

– Да уж не помешает… Обыщите трупы, заберите оружие и пороховницы.

Кроет достал самопишущее перо, набросал несколько строк на листке бумаги,

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 96
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?