Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зейди вытерла уголки рта розовой салфеткой.
— Можно спросить тебя кое о чем, Майк?
— Конечно.
— Расскажи мне о самом отвратительном и гадком поступке в своей жизни.
— У тебя весь вечер свободен?
— Возможно.
— Ну… — Он на минуту задумался. — Я подумал о тех семнадцати крутых яйцах, что я съел подряд, когда готовился вступить в студенческое общество, но должен признаться, на первом месте стоит тот факт, что я переспал с лучшей подругой своей сестры.
— Это не так уж плохо, — сказала Зейди.
— В ночь школьного выпускного бала.
— Ты с ней встречался? — спросила она.
— Нет, я был у них в качестве водителя. Сначала я отвез домой ее парня, а потом отодрал ее. Она сама хотела и все такое, не пойми меня неправильно…
— Сколько тебе было лет?
— Двадцать пять.
В этот момент Зейди поняла, что такое на самом деле судьба.
Когда Грей встал, чтобы произнести тост, Зейди напряглась всем телом, зная, что он произносит его в честь девушки, которой не существует.
— Ну ладно, ребята, сейчас я буду говорить глупости.
Все за столом замолчали, ожидая услышать, какие любовные банальности Грей приготовил по случаю торжества.
— Как всем вам известно, я познакомился с Хелен всего полгода назад, на свадьбе Дениз. — Он кивнул в сторону Дениз и Джеффа, которые препирались по поводу того, можно ли Дениз, помимо своего, съесть и его десерт тоже. — Конечно, меня сразу же поразила ее красота. — Хелен покраснела и улыбнулась. — Но когда я получше узнал ее, меня поразила также и ее внутренняя красота. Я никогда не встречал никого столь чистого, столь доброго, столь искренне любящего всех вокруг.
Если б только он знал, какой любящей она проявила себя в отношении Джимбо, подумала Зейди.
— Когда я попросил ее выйти за меня замуж, она расплакалась, и от этого ее глаза еще больше заблестели, и она сказала «да», и я никогда в жизни не слышал ничего столь же прекрасного. Так что я прошу вас поднять свои бокалы за то, что мне, черт возьми, так повезло.
Хелен немедленно начала всхлипывать. Она встала и обняла Грея, поцеловала его одновременно целомудренно и невероятно романтично.
Когда все за столом подняли свои бокалы и принялись поздравлять Хелен и Грея, Зейди почувствовала облегчение, что ничего не сказала. Грей действительно был влюблен. Она никогда не сможет отнять у него его счастье.
Когда гости свадебной церемонии и все родственники стали тонкой струйкой вытекать в вестибюль, прощаясь до завтрашнего дня, когда должно свершиться это благословенное событие, Зейди похолодела от ужаса.
— Хелен, можно с тобой поговорить?
Это был Джимбо. Он сидел на одном из розовых вельветовых стульев под огромной люстрой и встал, как только увидел входящую Хелен.
— О, черт! — произнесла Зейди.
Майк посмотрел на нее:
— Что случилось?
Зейди подошла поближе, надеясь, что сможет как-нибудь разрядить ситуацию своим присутствием.
Хелен взглянула на Джимбо, и на лице ее последовательно отразились сначала смущение, потом узнавание и наконец досада.
— Джим?
Он схватил ее за руки:
— Прежде чем завтра состоится эта твоя свадьба, я просто хочу сказать тебе, что прошлой ночью я ощутил с тобой настоящую близость, и я никогда не простил бы себе, если бы не предпринял последнюю попытку.
У Джимбо имелись определенные достоинства. Это уж точно. Надо было отдать ему должное. Но Зейди не собиралась этого делать.
— Думаю, тебе нужно уйти, — сказала она ему. Остальные участники свадебной церемонии начали обращать внимание на происходящее. Лица начали хмуриться, послышались взволнованные голоса.
Гилда насупилась:
— Это ведь…
— Думаю, да, — сказала Джейн. Заметив его, Элоиз покраснела от злости.
— Что, черт возьми, ты тут делаешь? Подбежала Бетси, подошла прямо к Джиму и встала с ним лицом к лицу.
— Ты что, не понял намека, когда мы все выставили тебя вчера вечером? Хелен выходит замуж. Ты ее не интересуешь.
— Я просто хочу услышать это от нее самой. Грей, привлеченный их перепалкой, прервал на полуслове разговор с матерью Хелен и подошел к ним:
— Кто такой, черт возьми, этот парень? Никто не откликнулся. Он посмотрел на Зейди:
— Кто-нибудь собирается мне отвечать?
— Мы познакомились с ним вчера вечером, — объяснила Зейди. — В баре.
— И он явился на репетицию свадьбы? Джимбо посмотрел на Грея:
— Я не хотел проявлять неуважение, но так случилось, что я влюбился в твою невесту вчера вечером, и я должен был прийти сюда, чтобы выяснить, не суждено ли нам быть вместе.
— Тебе суждено быть выставленным отсюда пинком под зад, в этом я могу тебя заверить.
Грей стал пурпурно-красным. Зейди никогда не видела его таким разозленным. Пока его дружки-юристы, всегда помнящие об ответственности за оскорбление действием, удерживали Грея, Джимбо пытался объясниться.
— У нас с ней был момент, когда я чувствовал себя так, как никогда прежде. Прости меня. Но мне просто нужно знать.
Бетси принялась толкать его к двери.
— Вот настырный!
Отец Хелен думал о том же, оглядываясь в поисках охраны.
— Кто-нибудь может вывести отсюда этого человека? Я целое состояние плачу за то, чтобы моя дочь вышла замуж в этом отеле, а ей докучает какой-то лунатик.
Джимбо был непримирим.
— Я просто влюбленный мужчина.
Грей посмотрел на Хелен:
— Что, черт возьми, это был за «момент»?
Зейди напряглась, готовясь к худшему. Но Хелен выглядела всего лишь озадаченной.
— Я, может быть, минут двадцать болтала с ним в «Скай-баре». Понятия не имею, о чем он говорит.
— Помнишь этот наш танец в «Дип»? Не говори мне, что ты забыла об этом, — сказал Джимбо.
Грей был сбит с толку.
— Вы ходили в «Дип»?
Хелен злобно посмотрела на Джимбо:
— Ну, я танцевала с тобой. И это дает тебе право пытаться сорвать мою свадьбу?
Джимбо взглянул на Хелен.
— Ты можешь отрицать эту ночь сколько хочешь, но я люблю тебя, — констатировал он.
Хелен снова обернулась к Грею:
— Клянусь, я понятия не имею, о чем он говорит. Я познакомилась с ним всего лишь вчера вечером. Мы только разговаривали и танцевали.