Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для плавания в холодных водах Саша запасся для команды теплыми куртками и свитерами, войлочными шапками и даже меховыми рукавицами. Немалое место в трюме занимали и дрова, которые теперь предстояло использовать не только для готовки пищи, но и для обогрева. В связи с этим планировалось несколько промежуточных стоянок на островах, прежде всего для пополнения именно этого запаса. В трюме, а также в капитанской и штурманской каютах были установлены жаровни, куда можно было подбрасывать угли. Разумеется, что в связи с этим на судне повышались меры против возникновения пожара. Назначался специальный следящий за этим огненным хозяйством, и дежурные ведра с водой ему в помощь. Также был серьезно пополнен запас коньяка и вина, из которого можно было варить глинтвейн. Собственно, этими напитками было занято все оставшееся свободное место в трюме, поскольку часть из них капитан был намерен продать в тех холодных землях, куда направлялся. Зимой на такие товары там должен быть особенно большой спрос.
На старте погода была хорошая. Жара спала, ветер дул с юга, шли хорошо, от острова к острову. Поскольку все было относительно спокойно, то Саша возобновил свои занятия фехтованием с Эвридой, в которые вскоре втянулись и Сергей с Гликеей. Хотелось привлечь к этому вообще всех, но места на люгере было так мало, что намерение осталось только благим пожеланием. Зато устраивали тренировочные стрельбы из ружей и пистолетов по тащившемуся за кораблем бревном на веревке. Эврида отнеслась с большим одобрением к стрелковым талантам штурмана. Архилл подчеркнуто не пытался оспаривать лидерство Коиса среди команды, и вскоре два морских волка прекрасно поладили.
Проблемы начались после того, когда миновали «Атту-Айленд» и приблизились к водам холодного течения. После штиля в течение половины дня подул слабый северный ветерок, который принес сплошную пелену густого тумана. Видимость упала метров до десяти, на палубе начали звонить в колокол, чтобы не налететь по закону подлости на встречное судно. Но оставалась еще возможность воткнуться носом в какую-нибудь скалу или остров, если туман не кончится, а следовать они будут прежним курсом. Стали думать, как двигаться дальше. Все дело в том, что впереди находилась большая область, где встречалось холодное течение с севера и теплое с востока. Там возникали чудовищные водовороты, да и сама по себе встреча двух потоков могла опрокинуть корабль. Обычно эту область обходили с севера, просто двигаясь вдоль островов. Но сейчас малейшая неточность в курсе могла привести к столкновению с сушей. Ничего не видно, ориентиров нет. Компас, конечно, показывает направление, но проверить возможный снос судна в сторону не было никакой возможности, а оценить расстояние по лоту при неравномерном ветре можно было только очень приблизительно. Довернуть на север означало встать против ветра. Пришлось брать курс на северо-запад, ложась в бейдевинд, и выходить из района островов на просторы «Берингова» моря.
Выскочив из полосы тумана, определили свое положение и двинулись дальше на северо-восток, параллельно островам, но значительно севернее. Скорость была небольшая, и плавание затягивалось. Когда вышли на холодную воду, то у «отсыревшего» экипажа зуб на зуб не попадал, спасались короткими вахтами и глинтвейном в трюме у печки. А потом задул буквально ледяной ветер, от которого и паруса дубели. И этот ветер с каждым часом становился все сильнее и сильнее. Туч не было, только отдельные облака, но волны стали подыматься очень приличные для маленького люгера, на котором пульсировала теплая жизнь сорока человек. Стало ясно, что их опять сносит к островам. И если так продолжится и дальше, то по расчетам они неизбежно попадут в область встречи двух течений, где их скорлупка не имела никаких шансов выжить. Снова посовещавшись, решили пойти на юг, чтобы обойти этот обширный район, а потом уже просто преодолеть единое холодное течение и подняться в более высокие широты, к островам.
В этом районе на островах почти не было людей. Холодно, сыро, растительность чахлая, леса мало. Здесь даже летом не было нормального тепла. Единственное, что привлекало здесь моряков, – это до сих пор не истощенные лежбища морских животных. В том числе и моржей, клыки которых высоко ценились в Империи. На одном острове видели стоянку зверобоев.
Два дня почти с попутным ветром корабль несся на юг. По-хорошему, им теперь надо было поворачивать на восток, но тогда они подставляли борт довольно высоким волнам, что само по себе было опасно. Поэтому взяли на юго-восток, а в промежутках между валами рыскали на восток. Это сильно выматывало команду, но так они все же продвигались в нужном направлении. При этом один человек всегда вглядывался вперед, высматривая там возможные водовороты. Область встречи течений была очень расплывчатой и постоянно менялась. Но им повезло, корабль все же вышел из основной струи, судя по изменившемуся цвету воды и уменьшившимся волнам. Вскоре повернули прямо на восток, а потом взяли курс и на северо-восток. Теперь предстояло вернуться к островам, но при северном ветре это было проблематично. Впрочем, решили не спешить, ведь до конечной точки путешествия в любом случае было еще далеко. Наиболее интенсивно расходуемая часть припасов – дрова – была еще в достатке, и не было необходимости срочно искать сушу.
Этот отрезок пути всем запомнился одним – холодом, который пронизывал до костей. Вокруг печек и жаровен постоянно висели сохнущие куртки, штаны и свитера сменившейся вахты. А носки добавляли незабываемый аромат. Спали одетыми, ни о каких водных процедурах не могло быть и речи. Только слегка умыться и почистить зубы подогретой водой. Когда ветер все же поменялся на восточный, то немного потеплело, и двинулись на север. А добравшись до островов, встали на отдых в небольшой необитаемой гавани, где пополнили запас дров и пресной воды.
Конечно, всем было несладко во время этого трудного перехода. Но Гликея первый раз была в этих водах и первый раз в своей жизни так жутко мерзла. Все это произвело на нее неизгладимое впечатление. Она осунулась, губы потрескались, нос был всегда красным то ли от холода, то ли от выпитого глинтвейна. А днем, стоя на палубе, она шептала молитвы, обращаясь к солнцу. Случайно это услышав, Саша понял, что может вскоре потерять штурмана и Гликею как человека и женщину. Он все больше убеждался, что эта девушка тоже что-то для него значит, и ему… нравится оберегать ее и заботиться о ней.
– Оно не услышит, – тихо сказал он, встав рядом. – А если и услышит, то боги не совершают свои дела так быстро, как нам хотелось бы. Тебе надо теплее одеваться и больше двигаться. Это помогает согреться.
– У меня больше нет сухих вещей, – упавшим голосом ответила Гликея.
– Пойдем вниз. Я дам тебе кое-что из своих запасов.
Девушка посмотрела на него с недоумением, но подчинилась. А Саша распотрошил свой рюкзак, достал чистое термобелье и трекинговые носки. Все это он вручил ей, наказав немедленно пойти переодеться в своей каюте, и объяснил, что эти вещи надо надевать непосредственно на голое тело.
Но в целом она держалась, исправно выполняя свои штурманские обязанности. Саша как мог ее подбадривал, рассказывая разные истории, в основном переделанные на местный лад прочитанные книги. Иногда, как это было здесь заведено, они пускались в пространные рассуждения о смысле человеческого существования, поиске истины и справедливости. Как выяснилось, Гликея являлась очень начитанной девушкой, но в голове у нее творилась такая каша, что было очевидно: она сама не знает, чего хочет. Хотя нет. Одно желание в ней просматривалось однозначно. Ее тянуло к Саше, но девушка явно была смущена тем, что он, по сути, отверг ее тогда, во время разговора на палубе после боя. А поскольку причин она не знала, то списывала все на свою внешность, что ввергало ее в еще большую тоску. А разговаривать с капитаном было интересно. От него веяло новыми, необычными мыслями, которых она не встречала здесь нигде. При этом многие его суждения были удивительно здравыми, вселяющими уверенность. Но не всегда. В чем-то и он терялся, потому что тоже что-то искал и не мог пока определиться.