Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эрна Мейер — дочь Феми, сестры Слейтера.
Джеймс Гарднер Миллар — юрист и шериф Ланаркшира; руководил тайным расследованием в 1914 году.
Джон Орд — главный руководитель отдела уголовных расследований полиции Глазго.
Джон Орр — старший руководитель в полиции Глазго.
Эрнест Клефан Палмер («Пилигрим») — британский журналист, автор обличающих газетных статей о деле Слейтера, опубликованных в 1927 году.
Уильям Парк — журналист и автор вышедшей в 1927 году книги «Правда об Оскаре Слейтере», отредактированной и опубликованной Конан Дойлем.
Преподобный Елеазар Филипс — глава еврейской общины в Гарнетхилле; еврейский священнослужитель в Глазго, долговременный сторонник Слейтера.
Джон У. М. Пинкли — американский судебный пристав на слушаниях об экстрадиции.
Джон Пайпер — инспектор уголовной полиции Глазго, ключевая фигура в нью-йоркских слушаниях об экстрадиции Слейтера.
Уильям Рафхед — шотландский юрист, криминолог и журналист, редактор книги «Суд над Оскаром Слейтером», выходившей четырьмя изданиями с 1910 по 1950 год.
Катрин Шмальц — горничная Слейтера.
Александр Шонесси — второй адвокат Слейтера в Глазго, принявший дело после Юинга Спирса.
Джон А. Шилдс — уполномоченный США по Южному округу Нью-Йорка; руководил слушаниями по делу об экстрадиции Слейтера.
Джон Синклер — министр по делам Шотландии, 1905–1912 годы.
Юинг Спирс — первый адвокат Слейтера в Глазго.
Амалия (Мальхен) Лешцинер-Тау — сестра Слейтера.
Кати (Катель) Тау — дочь Мальхен, сестры Слейтера.
Джон Томсон Тренч — лейтенант-детектив полиции Глазго; выступил в защиту Слейтера на разбирательствах в 1914 году, за что поплатился карьерой.
Александр Юр — лорд-адвокат (главный государственный обвинитель), главный прокурор на суде по делу Слейтера. Впоследствии был удостоен титула и стал известен как барон Стратклайд.
Уильям Уорнок — начальник уголовной службы шерифского суда Глазго, ключевая фигура на нью-йоркских слушаниях об экстрадиции Слейтера.
Томас Маккиннон Вуд — министр по делам Шотландии, 1912–1916 годы.
«Выгородка» — в шотландских домах, имеющих несколько квартир, вестибюль с лестницей, ведущей на верхние этажи.
Донегальская кепка — плоская круглая мягкая кепка из твида, традиционно ассоциирующаяся с Ирландией.
Лорд-адвокат — главный правительственный обвинитель.
«Придверное жилье» — в шотландских домах квартира первого этажа, имеющая собственный выход на улицу, отдельный от двери «выгородки».
Мастер Полворт — председатель тюремной комиссии в Шотландии.
«Вина не доказана» — в шотландских судах по уголовным делам один из трех возможных вердиктов наряду с «виновен» и «невиновен», который могут вынести присяжные.
Местный прокурор — юридическая должность в Шотландии, совмещающая функции расследования и обвинения; нечто схожее с должностью окружного прокурора в США.
Министр по делам Шотландии — главный правительственный министр в Великобритании, отвечающий за дела Шотландии.
Шериф — представитель судебной власти в Шотландии, осуществляющий контроль над местным судом.
Accardo, Pasquale, M. D. Diagnosis and Detection: The Medical Iconography of Sherlock Holmes. Rutherford, N. J.: Fairleigh Dickinson University Press, 1987.
Adam, Alison. A History of Forensic Science: British Beginnings in the Twentieth Century. London: Routledge, 2016.
Asimov, Isaac. «Thoughts on Sherlock Holmes.» Baker Street Journal 37, no. 4 (1987): 201–4.
Barnes, Julian. Arthur and George. London: Jonathan Cape, 2005.
Bell, Dr. Joseph. «Mr. Sherlock Holmes.» Introduction to Conan Doyle (1892), 5–13.
Bigelow, S. Tupper. «Fingerprints and Sherlock Holmes.» Baker Street Journal 17, no. 3 (1967): 131–35.
Booth, Martin. The Doctor and the Detective: A Biography of Sir Arthur Conan Doyle. New York: Thomas Dunne Books/St. Martin's Minotaur, 1997.
Boreham, N. C., G. E. Mawer, and R. W. Foster. «Medical Diagnosis from Circumstantial Evidence.» Le Travail Humain 59, no. 1 (1996): 69–85.
Braber, Ben. Jews in Glasgow 1879–1939: Immigration and Integration. London: Vallentine Mitchell, 2007.
________. «The Trial of Oscar Slater (1909) and Anti-Jewish Prejudices in Edwardian Glasgow.» History 88 (2003): 262–79.
Caplan, Jane. «'This or That Particular Person': Protocols and Identification in Nineteenth-Century Europe.» In Caplan and Torpey (2001), 49–66.
Caplan, Jane, and John Torpey, eds. Documenting Individual Identity: The Development of State Practices in the Modern World. Princeton, N. J.: Princeton University Press, 2001.
Carroll, Lewis. Alice's Adventures in Wonderland and Alice's Adventures Underground. Cleveland: World Publishing Company, 1946.
Cole, Simon A. Suspect Identities: A History of Fingerprinting and Criminal Identification. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2001.
Conan Doyle, A. The Stark Munro Letters: Being a Series of Twelve Letters Written by J. Stark Munro, M. B., to His Friend and Former Fellow-Student, Herbert Swanborough, of Lowell, Massachusetts, During the Years 1881–1884. New York: D. Appleton & Company, 1895.
________. The War in South Africa: Its Cause and Conduct. New York: McClure, Phillips & Company, 1902.
Conan Doyle, Adrian. The True Conan Doyle. New York: Coward-McCann, 1946.
Conan Doyle, Arthur. The Case of Oscar Slater. New York: Hodder & Stoughton/George H. Doran Company, 1912.
________. Introduction to Park (1927).
________. Memories and Adventures. Oxford: Oxford University Press, 1924; 2nd ed., London: John Murray, 1930.
________. Through the Magic Door. Pleasantville, N. Y.: Akadine Press, 1999.
Conan Doyle, Sir A. A Study in Scarlet. London: Ward, Lock & Company, 1892.
Conan Doyle, Sir Arthur. The Case of Mr. George Edalji. London: T. Harrison Roberts, 1907. In Conan Doyle (1985), 34–78.
________. The Penguin Complete Sherlock Holmes. New York: Penguin Books, 1981.