Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты идешь? — нетерпеливо спросила Грета. — Или сказать ему, чтоб шел восвояси?
— Иду-иду, подай ему чаю, — Карна быстро поднялась и распахнула шкаф.
— Еще чай переводить непонятно на кого, — буркнула Грета.
— И мне сделай — попросила она, недоуменно глядя в пустое платяное нутро.
Вспомнив, повернулась к чемодану, наполовину спрятанному под кровать. Найдя серое платье, Карна задумчиво приложила его к груди: скучно, скромно и соответствует ее теперешнему положению. Помешкав, повесила его в шкаф, а сама порылась в чемодане и вытащила блузку, которую Рихард посчитал полупрозрачной.
— Мне ведь не так долго осталось, — пояснила Карна Фифи, которая приподняла мордочку и осоловело уставилась на нее глазками-пуговками. — Потом, в монастыре, придется носить рясу.
Фифи чихнула и присвистнула.
— Так что пока есть шанс, можно и принарядиться, — заявила Карна, выбирая в куче кружевного белья одинаковый комплект.
Через несколько минут она спустилась по лестнице, придерживая длинную юбку одной рукой, чтобы скрыть скомканную ткань. Не надо было бросать вещи в чемодан, но что уж теперь: остается надеяться, что мятая юбка помощницы не слишком повредит репутации ловца.
Посетитель, заметив Карну, привстал и слегка поклонился. Средних лет, плешив, зато русые бакенбарды и усы так и колосятся, на носу темные очки. На столе перед ним остывал чай в маленькой чашке, и было похоже, что гость к нему не притронулся.
— Добрый день, — сказала Карна, пытаясь выглядеть приветливо, не смотря на головную боль и сухость во рту. — Я помощница господина Рихарда Мора.
— А он сам?
— Отдыхает после вчерашних дел, — ответила она. — Что привело вас в такую рань? — спохватившись, переиначила вопрос: — Расскажите о вашей проблеме.
Опустившись на другой конец дивана, Карна вспомнила о блокноте и ручке, забытых в комнате. Смотрелось бы солиднее, но возвращаться за ними не хотелось, как и демонстрировать смятую на спине блузку, так что она понадеялась на память.
— Прошу прощения за столь ранний визит, — произнес мужчина. — Но дело безотлагательное. Меня зовут Оберт Шульц. Я управляющий у одного весьма влиятельного господина, владеющего землями около Рывни, в том числе и особняком по ту сторону Червы.
— Очень приятно, — пробормотала она, услышав знакомую фамилию. — Карна.
— Хозяин приказал проверить особняк на наличие порождений тьмы, — добавил Оберт Шульц и поправил очки.
— Он собирается жить по ту сторону Червы? — нахмурилась Карна.
— Я не осведомлен о его дальнейших планах. Возможно, хочет продать особняк. Или просто заехать в фамильное гнездо, не боясь быть разорванным навью.
Карна покивала, но голова от этого закружилась, и она замерла, боясь лишний раз пошевелиться.
— Значит, вы хотите, чтобы ловец отправился в дом и проверил, все ли там в порядке, — уточнила она.
— Именно, — Оберт Шульц потер ладони — непропорционально крупные и красные, сцепил пальцы в замок. — Господину ловцу наверняка известен этот дом, по левую сторону от серебряного моста. Ошибиться невозможно. Пусть осмотрит там все комнаты и подвал, — голос мужчины слегка сорвался, и он откашлялся. — Особенно подвал.
— Подвал, — повторила Карна. — А почему?
— Пожелание хозяина. Возможно, там что-то произошло. Какая-то семейная трагедия.
— Вы не знаете?
— Нет, — подтвердил господин Шульц.
Карна придирчиво на него посмотрела. Странный он какой-то и нелепый. Лохматые бакенбарды переходили в пышные усы, и гладко выбритый подбородок смотрелся еще более острым и мелким — лучше бы бороду отрастил. Костюм был приличный, но оливковый оттенок придавал посетителю болезненный вид.
— Обычно ловец берет предоплату в половину стоимости заказа — произнесла Карна. — Но я даже не знаю, какую сумму вам назвать, ведь непонятно, что он найдет в доме: может, призрака, а может, и ничего. Но если там на самом деле сидит навка, то и расценки поднимутся, вы понимаете?
— Разумеется, — ответил Оберт Шульц и положил на стол мешочек с монетами. — Вот, тридцать шендеров. Если дом окажется чист, то этого, я надеюсь, хватит.
— А если нет?
— Я вернусь завтра и господин ловец, или его прекрасная помощница, назовут всю сумму, — он натужно улыбнулся и вновь поправил очки, будто Карна могла заглянуть ему в глаза, как Рихард.
— Хорошо, — согласилась она, лишь бы поскорее избавиться от незваного гостя. — Ловец возьмется за ваше дело немедля, но для начала лишь проведет осмотр дома. А завтра назовет цену.
Оберт Шульц подскочил с места, будто его подбросило пружиной, схватил с вешалки свое пальто и, сбивчиво попрощавшись, выскочил наружу. Перед Карной опустилась чашка чая, и она благодарно ее взяла.
— Дерганный он какой-то, — заметила Грета, садясь на диван и подвигая к себе нетронутую чашку.
— А ты с ним долго общалась? — спросила Карна. — Рассказала о грядущем апокалипсисе и о неминуемой смерти?
— Совсем немного, — ответила служанка. — Обозначила вскользь.
— Вот и причина, — Карна отпила глоток и зажмурилась, чувствуя, как в голове проясняется, а сухость во рту проходит. — А может у него много дел перед приездом хозяина.
— Наверняка ворует потихоньку, — кивнула Грета. — Видела, какие у него грабли?
— Я-то видела, а вот ты…
— И пахло от него страхом, — задумчиво произнесла она.
— От кого? — послышался голос ловца, и сам он спустился по лестнице, на ходу застегивая рубашку. Карна скользнула взглядом по крепкому торсу, покрытому темными волосками, задержалась на шраме. Точно такой же, как и в ее сне…
Рихард подошел к ней и, склонившись так быстро, что Карна не успела отвернуться, поцеловал в щеку.
— Приходил какой-то господин Шульц, — сообщила Грета. — Вы что там, целуетесь? Я слышала звук.
— Это я причмокнул губами, увидев твое новое платье, — соврал Рихард. — Господин Шульц, значит? Опять? И чего на этот раз он хочет?
— На этот раз приходил настоящий, — буркнула Карна, уткнувшись в чашку и пряча смущение и необъяснимую радость, охватившую ее при виде ловца. — У тебя новое дело.
Они отправились за Черву вдвоем. Рихард нес корзинку, которую ему сложила Грета, щедро сопроводив ее упреками и мрачными предсказаниями, а в сумочке Карны, помимо Гектора, теперь лежал и маленький пистолет. Рихард сказал, что научит ее стрелять, но Карна отчего-то надеялась, что это лишь повод остаться вдвоем. А уж удрать от пристального внимания Греты она всегда была рада.
— Я у тебя работаю уже больше трех лет, а ты ни разу не водил меня на пикник, — упрекнула ловца служанка, выглянув из дома. — А ведь я очень хорошо работаю и даже отчистила берет Уго.