Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Позволь за тобой поухаживать, любовь моя? — король улыбался. Не так лучезарно, как в день их знакомства, но всё равно искренне. — Я намерен сделать всё, чтобы выбросить все мрачные мысли из твоей головы. Как только выйдет срок траура, я объявлю о нашей помолвке.
— К чему спешка?
— К тому, чтобы скорее по праву назвать тебя своей.
— Я ещё не дала согласия…
— Анна, даже для меня очевидно, что мы должны быть вместе, — он снова приложил её ладошку к своим губам, затем отстранился и взял тарелку. — Так что давай я накормлю тебя и дам тебе отдохнуть. Ближайшие три месяца будут у нас чертовски насыщенными.
Глава 39
Три месяца. Без малого два месяца продлится траур по королеве Франческе, затем сразу помолвка и месяц на подготовку к свадьбе.
В доказательство серьёзных намерений Ричард на следующий же день прислал к Арете господина Артью, преподавателя по этикету.
Приятный обходительный дядечка в годах рассказывал ведьме о традиционных ригерских празднествах, об интересах придворных дам, о танцах.
Артью предупредил, что практические занятия они начнут после окончательного выздоровления Анны.
Она жила в своих покоях, ибо жизни короля теперь ничто не угрожало, да и ведьма отныне лишь слабая девушка.
С ужасом Арета осознала, что скучает по Ричарду, по их тандему и балансированию на грани. А раньше казалось, что невозможно скучать по тем страшным дням.
Если так пойдёт и дальше, у неё не хватит решимости оторваться от Ричарда, и тогда она может либо загубить ему жизнь, либо превратиться в милую сердцу, но абсолютно не респектабельную фаворитку.
Нет уж!
Напрасно господин Артью изо всех сил старается заинтересовать её. Арете его наука этикета не пригодится. И помолвки не будет.
Пусть побег Ареты будет тайным, пусть это некрасиво и нечестно по отношению к Ричарду, но когда-нибудь он поймёт, что это для его же блага.
На следующий же день после возвращения в собственное тело Арета встала на ноги и даже самостоятельно добралась до уборной. Силы потихоньку возвращались, мышцы вспомнили, как работать.
Однако пока рано покидать замок. Чтобы скрыться, ей понадобятся не только силы, но и кое-какие деньги и простая одежда. Те платья, что подарил Ричард, достойны королевы. Для ночёвки в хлеву не сгодятся.
Даже жаль, что Арете не доведётся и по разу примерить эту красоту.
О, богиня… Ричард такой заботливый и какой-то совсем уж близкий и родной. Неужели он и в самом деле её любит?
* * *
Один за другим потянулись скучные однообразные дни. Пошёл второй месяц жизни Ареты во дворце. Всё это время она осваивала этикет, незаметно добывала себе скарб в дорогу и изучала карту Ригера в поисках укромного местечка, где её точно не станут искать.
Столь длительной задержке поспособствовала и одна судьбоносная встреча с человеком из прошлого — Паршутой, с которой у Ареты когда-то были общие родители.
Во дворец после победы над тёмным магом начали стекаться придворные, в большинстве своём это были незамужние дамы, претендующие на титул королевы. Одной из таких дам, близко знакомых с Ричардом, была Вивьен Ларгу, молодая вдова и признанная красавица Ригертона. А компаньонкой Вивьен служила Паршута.
Та, что Арете давно уже не сестра, с виду казалась ангелом с небес: взгляд ягнёнка, лицо невинно-юное, а наряд, как у девы на выданье.
Со стороны и не скажешь, что Паршута — виновница гибели целой деревни. Никого не пожалела: ни родных, ни соседских детей. Она предала близких даже не ради вскружившей голову любви — ради лучшей жизни, ради побрякушек да мехов!
Арета с отвращением отметила, что Паршута добралась до самого центра придворной жизни. Кровавая дорожка привела её сюда, прямо пред очи короля.
Абсолютно точно, что гнилая натура не даст ей остановиться на достигнутом. Паршута не будет собой, если не пойдёт дальше.
Кроткий взгляд в сторону ведьмы — девица узнала сестру, но присела в почтительном реверансе, ничем не выдав их знакомства.
— Полия, — представилась новым именем она. Не постеснялась. Ибо знает, что Забава тоже превратилась в Анну.
Глядя на сестёр, таких разных, никто не заподозрил бы между ними кровного родства. Вместо огненно-рыжих кос у Паршуты были блестящие каштановые крупные кудри; вместо зелёных глаз — тёмные омуты. Черты лица, рост, фигура — ничто между бывшими сёстрами не имело сходства.
От прямого жёсткого разговора сестёр спасли свидетели: Ричард и Вивьен. Последняя, к слову, жестами, на грани приличия, выказала своё пренебрежение к неофициальной пока невесте короля. Зато на Ричарда вдовушка смотрела игриво, смело и плотоядно, так что стало понятно: эти двое близко знакомы.
Один только факт, что Вивьен — бывшая или действующая любовница Ричарда, липким мерзким холодком опутал душу Ареты. Нет, не такую спутницу жизни Арета ему желает! Только не Вивьен! Недаром же к ней прибилась Паршута. У бывшей сестрицы прямо-таки нюх на гнилых людей.
И хотя Ричард сразу после приветствия темноволосой красотки Ларгу тут же делал вид, что той не существует, с момента появления во дворце она не давала о себе забыть.
День за днём вдова будто преследовала короля, бывая на общих трапезах, открытых собраниях и неизменно влезая в разговоры. Она дважды испортила Ричарду и Арете вечернюю прогулку.
Второй раз стал последним:
— Леди Ларгу, нам с моей невестой не нужно сопровождение, тем более ваше. Прекратите таскаться за нами, — грубо и бесцеремонно осадил Вивьен король.
— Простите, Ваше Величество… — бархатным голоском ответила вдова и лукаво улыбнулась.
Теперь Арета ощутила непреодолимое желание поделиться с Ричардом информацией:
— Я встретила во дворце свою сестру.
— Ту самую, из-за которой ты умерла? — вспомнил он.
— Да. Она камеристка у твоей, хм, знакомой Вивьен. Уверена, на сытой жизни и красивых нарядах она не остановится.
Кто бы мог подумать, что задержаться Арету заставит Паршута. Не явись та, Арета была бы уже далеко от столицы. Но младшая гадюка — всегда предвестница беды. Чуть ослабишь бдительность — укусит.
— Пока в Ригере она не совершила ничего, на чём её можно было бы подловить, — ответил Ричард. — Во всяком случае, на неё пока никто не заявил.
— Если заявлю я?
— Вы обе уроженки Элроса. Разбирательства направят туда. Даже если бы суд состоялся здесь, где улики против твоей сестры?
— Здесь можно подключить менталиста.
— Нет, — покачал он головой. — Без состава тяжкого преступления применение ментального воздействия неправомерно. Увы.
— Она назвалась Полией, хотя её настоящее имя Паршута. Просто