Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мастера Вэя, по всей видимости, совсем не интересовали цены на топливо, но он блестящими глазами пристально рассматривал Джонатана.
– Я горжусь тобой, – сказал он по-чешски. – Сынок, я очень горжусь тобой.
После этих слов всю дорогу от дома мастера Вэя до отеля «Белгравия» на лице Джонатана цвела, не померкнув ни на секунду, широкая улыбка.
Войдя в отель, он сразу же увидел в холле разговаривающих Маргарет и Элис. Каждую он поприветствовал нежным объятием, а потом осторожно положил руку на заметно выступающий живот Элис.
– Твой племянник уже ждет не дождется, когда сможет выйти и с нами со всеми познакомиться, – сказала она. – Думаю, Хуберт наверху, – сообщила она, – в «доме». Он будет очень рад тебя видеть – мы ведь до завтра тебя не ждали.
И Джонатан быстро пробежал сначала по лестнице, соединявшей четыре этажа здания, а потом, перепрыгивая через ступеньку, помчался по другой – узкой винтовой лестнице, ведущей «домой». Хуберта он застал на деревянной площадке, перед верхней ступенькой, будто тот собирался спускаться вниз. Увидев брата, Джонатан внезапно ощутил огромное облегчение.
– Но… Джонатан! – воскликнул Хуберт, немало удивленный его неожиданным возвращением. – А я думал, что… Неважно, иди сюда.
Джонатан бросился в объятия старшего брата. Вот теперь – да, теперь он уж точно дома. У него получилось!
– Я немного раньше закончил с делами и велел извозчику ехать домой. Наньтун – город довольно красивый, как ты мне и говорил, но все же…
Хуберт тихо засмеялся, уткнувшись в волосы Джонатана.
– Мы вместе съездим туда в следующем году – без всякой спешки, – сказал он, отпуская брата. – Мы с тобой вдвоем, если захочешь, или снова ты один. Как тебе больше понравится.
Джонатан, улыбаясь, кивнул. Он всегда страшно завидовал тем, кто наслаждается дальними странствиями. Он всегда хотел быть одним из таких путешественников, беззаботным и отважным. Только никто ему не рассказывал, что самое лучшее в любом путешествии – это наконец вернуться домой. Идея о том, чтобы собраться сегодня же вечером всей семьей за ужином, в их кухне, показалась ему первоклассным планом. Гораздо более привлекательным для него, чем любой пейзаж, достопримечательность или приключение, которые могло бы ему предложить любое новое место, где он никогда прежде не бывал.
– А Эмма и Шаожань здесь? – задал он вопрос брату.
– Да, думаю, что здесь. – И он ласково пожал плечо Джонатана. – Мне теперь нужно спуститься в отель, есть там одна проблема, увидимся чуть позже, ладно?
Джонатан простился с Хубертом и прошел в «дом». И почти сразу же увидел друзей в любимом своем уголке: в креслах возле окна, за которым находилось гнездо совы. Оба они, голова к голове, чрезвычайно серьезные, что-то сосредоточенно разглядывали в блокноте у Эммы в руках.
– Джонатан! – радостно воскликнула девушка, заметив его. – Ты уже здесь?! Как все прошло?
Шаожань поднялся и крепко обнял Джонатана. А потом очень громко, для смеха, расцеловал его в обе щеки.
– Ладно тебе, хватит уже! – смеясь, попросил Джонатан.
– Нет, не хватит, – ответил Шаожань. – Я по тебе так соскучился! Ты оставил меня с Эммой одного, и я уж стал думать, что схожу с ума.
– Мы тут с Шаожанем совершили открытие: когда тебя с нами нет, то мы с ним целыми днями соревнуемся, – ответила она и обняла Джонатана за плечи, когда тот опустился на пол возле ее кресла. – Пытаемся выяснить, кто из нас двоих самый умный.
– Да вы тем же самым занимаетесь и при мне, – сообщил им Джонатан. – Практически все время, без остановки.
Эмма рассмеялась, Джонатан указал на блокнот в ее руках.
– Это то, о чем я подумал? – спросил он ее. – Сработало наше объявление в местной газете?
– Еще как сработало! – весело кивнула Эмма. – У нас появились заказы внутри и вне Поселения. – Она стала перелистывать страницы. – Три проблемы, требующие расследования: владелица ночного клуба была обворована, осталась без своих драгоценностей, одна из служанок в особняке Бадоеров утверждает, что видела привидение, а за пределами Поселения, в городе, новобрачная получила таинственный конверт, внутри которого было нечто похожее на шифр.
– Ну и ну… – Джонатан был впечатлен.
– В общем, все горят желанием заключить договор оказания услуг с новой командой «Детективов-консультантов с Нанкин-роуд», – вставил свое слово улыбающийся до ушей Шаожань. – Теперь нас ждет чертова уйма работы.
Джонатан откинулся спиной на кресло, чрезвычайно довольный тем, что поданное ими объявление не осталось безответным. Идея целиком и полностью принадлежала Эмме. Она заявила, что пришла пора сделать следующий шаг и этот шаг – «Детективы-консультанты». Название, нагруженное обещаниями и приключениями, звучало здорово.
Он широко улыбнулся друзьям.
– Идет! Когда начинаем?
Благодарности
Шерлок Холмс продолжает жить вопреки тому, что эта история начинается с утверждения об обратном. Он продолжает жить в нашем воображении.
Артур Конан Дойл создал его образ в 1887 году, и с тех пор самые разные люди искусства, коих было немало, вкладывали по крупице в эту легенду. Так что эти страницы, предназначенные для слов благодарности, просто не могли не начать заполняться с упоминания того, кто был создателем этого персонажа, а также всех тех, кто внес свою лепту в интерпретацию легенды о великом детективе: начиная с мультсериала Хаяо Миядзаки и Кёсуке Микурия, не забывая «Бэйзила» Диснея и завершая сериалом Моффата и Гэтисса производства Би-би-си. Перечислить всех этих людей поименно совершенно невозможно.
Моя благодарность Пабло К. Рейна за то, что он поверил в эту историю еще до того, как она была написана; а также Ирине К. Салаберт из издательства «Ноктурна» за проявленный энтузиазм и внимательное к ней отношение. Приношу свою благодарность и всем остальным членам команды «Ноктурны», в особенности Пауле Гонсалес и Лоренсо Гарридо, а также Инме Мойя – за невероятные иллюстрации. Надеюсь поработать с вами и в будущем, для меня это – истинное наслаждение.
Моя благодарность Татьяне Марко, соучредителю «Горсе & Фрейм» (без сомнения, лучшего детективного агентства), одной из первых читательниц этой истории. Огромное спасибо также Виктории Алварес за то, что она окрестила отель «Белгравией», дав ему самое лучшее название, которого мог бы пожелать для себя любой отель. Спасибо Майрене Руис за то, что она вытерпела целую серию голосовых сообщений, насыщенных экзистенциальными сомнениями автора относительно этого проекта, и за ее советы, которые оказались выше всяких похвал.
Бесконечная благодарность моим «нулевым» читателям – Лауре, Елене, Исабель и Сусане, – они прочли разные версии романа и помогли мне отшлифовать этот текст, доведя его до нынешнего состояния.
Благодарю и свою подругу Ирене, которую я попросила сделать для меня описание вечернего платья конца XIX века в одном-двух абзацах, а получила от нее целое досье на несколько страниц с бесчисленными ссылками. Приношу свою благодарность и всем остальным моим единомышленникам, а также всем моим друзьям, родителям, семье и коллегам по работе, оказывавшим мне, пока я писала эту книгу, всемерную поддержку.
Наконец, спасибо тебе, решившему дать этой истории шанс быть прочитанной.
Рекомендуем книги по теме
Щепотка магии
Мишель Харрисон
Кодекс Арафской дуэли
Денис Миллер
Девочка в деревянных доспехах
Конрад Мейсон
Марк и Эзра 2.0
Рагим Джафаров
Сноски
1
Шанхайское международное поселение (или сетлмент) – территория Шанхая, находившаяся под международным управлением с 1842 по 1943 год.