Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Рей, как ты меня бесишь… – признаётся Грег. – Если я вернусь к господину Милиану до того, как утихнет бунт, то он меня повесит.
– Мне кажется, вы слегка преувеличиваете. Будет недоволен? Да. Повесит? Нет.
– Мне велено разобраться с волнениями и не возвращаться до тех пор, пока всё не утихнет! Тебе ясно?! – Грег заметно нервничает и повышает голос, а ведь обычного он хладнокровен.
– Тогда предлагаю вот какой компромисс: я передам вашим людям два мешка с товаром, а затем мы навестим лорда Милиана.
– Два мешка? Серьёзно? Этого и на треть бунтующих не хватит.
– Хорошо, десять. Устраивает?
– Сперва покажи мне их, а уже потом поговорим, – Грег складывает руки на груди и одаривает меня снисходительным взглядом.
– Я же не дурак, чтобы раскрывать их местонахождение, – натягиваю дежурную улыбку. – Давайте поступим так: сейчас вы с Томми и Редгаром идёте к вашей повозке и подъезжаете сюда. В это время я достаю мешки и передаю полиции, которая прибудет вместе с вами. А там уже определите, кто будет отвечать за раздачу.
– И потом ты хочешь, чтобы я отвёз вас четверых к господину Милиану?
– Всё верно, – я киваю.
– Мне это предложение не особо нравится. Господин не обязан встречаться со всякой швалью, – Грег выплывет смачный харчок в сторону Томми и Редгара.
– Они нам нужны, чтобы все были уверены в конфиденциальности процесса переговоров. Если вы против, то они могут подождать в повозке, пока мы с Михаилом встретимся с лордом Милианом.
– Столько проблем на ровном месте… – сетует Грег. – Рей, если бы не ты, то я бы уже нежился в горячей ванне и попивал любимый виски…
– Всё в ваших руках. Чем быстрее мы заключим взаимовыгодное соглашение, тем лучше для всех.
– Ладно. Вы, двое, марш за мной, – Грег подзывает Томми и Редгара.
– Идём… – дрожащими голосами отзываются они и следуют указаниям.
Я провожаю их, дабы убедиться, что Грег не будет хитрить, а затем прошу этих двоих бедняг заорать, если что-то пойдёт не по плану. Также я прошу их идти по обе стороны от «надзирателя», чтобы ему сложнее было с ними расправиться. Последнее наставление доводит мужиков до ручки, похоже, говорить этого не стоило.
Когда я убеждаюсь, что Грег следует договорённостям, забегаю в горящее здание, благо поджёг я только крышу, и начинаю выталкивать из подвала мешки при помощи алхимии. Часть из них рвётся при приземлении, но ничего страшного, менты подберут.
Отсчитываю ровно десять мешков, заделываю пол и выхожу наружу. Михаил всё это время стоит и наблюдает за мной: по его лицу заметно, что он уже попрощался с жизнью и морально готовится к последнему в этой самой жизни разговору с лордом Рейвенхола.
Дабы получше скрыть местонахождение наркотиков, я не только закапываю их поглубже, метров на двадцать, но и дожигаю здание Братства, чтобы оно побыстрее упало и накрыло обломками драгоценный склад. Даже если люди Грега будут тут что-то искать, то флаг им в руки и барабан на шею. Под завалами, да ещё и на такой глубине найти шесть тонн «соли» просто невозможно.
– Да не переживай ты так, – хлопаю Михаила по плечу, дабы подбодрить. – Пока что всё идёт по плану.
– Пока что… – шепчет он, разглядывая языки пламени, поднимающиеся на высоту третьего этажа. – Скажи честно, если тебе предложат продать меня, ты же это сделаешь?
– Точно так же, как и ты меня, – я смеюсь. – Ты же знаешь меня, кореш.
– Знаю… – с тоской в голосе произносит Михаил. – У меня такое чувство, что живым я с этих переговоров не вернусь.
– Поверь мне на слово, смерть – это далеко не конец, – говорю я, понимая, что в его словах есть доля правды. – Все мы когда-нибудь умрём. Кто-то раньше, кто-то позже.
– Хотелось бы позже…
– Тогда хватит нюни распускать, рыцарь ты или как?! – толкаю его в грудь, чтобы хоть как-то отвлечь от созерцания пламени.
– Всего один грёбаный день, и вся моя жизнь пошла под откос, – он машет головой из стороны в сторону.
– Ты сам стал работать с Болтонами. Будь уже мужиком и прими ответственность за свои поступки, в конце-то концов!
– Едут, – он показывает на повозку, ползущую по переулку. – Если я там умру, то похорони меня по-человечески. Не хочу, чтобы моё тело сбросили со скалы, словно какого-то немытого бомжа.
– За это можешь не переживать. Даю слово, что рыб кормить ты не будешь, – по-дружески кладу руку ему на плечо. – Поехали, этот хрен с розовыми усами уже наверняка заждался хороших новостей.
Мы отдаём мешки и запрыгиваем в повозку, за рулём которой сидит Грег. Он набирает предельную скорость и обруливает трупы, коими усеяны улицы Нижнего Города. А я сижу и вспоминаю крылатую фразу: «Джо в сделку не входил»…
Глава 18. Агент 47 снова в деле
Мы молча доезжаем до имения Майерсов, а затем Грег приставляет к нам охрану и просит не выходить из повозки, пока он встретится с лордом Милианом и узнает, примет ли нас его хозяин.
В данный момент вероятность, что нас всех закопают, существует, но шансы не так велики. Как минимум мы находимся на огороженной территории замка и вряд ли куда-то сбежим, а поэтому убивать нас прямо сейчас особого смысла не имеет.
В свою очередь переговоры могут пойти разными путями, и вот уже тогда можно оказаться в западне. Однако я времени зря не теряю и всю поездку думаю о том, что буду говорить Милиану. Уже сейчас у меня готовы аж пять путей, по которым может пойти наша беседа. И, конечно же, шестой: убить всех и свалить в закат.
Томми и Редгар не могут найти себе место и постоянно вошкаются в ожидании конца. Я считаю, что они живыми из этого конфликта точно не выйдут, но это их выбор, ведь торговля наркотиками – дело добровольное. В крайнем случае эти двое могли отказаться и уйти, но жажда наживы взяла своё.
Хотя в этом мире мало кто может устоять перед лёгкими деньгами. Зарабатывают вот они свои пару серебряных, чего хватает только на еду, выпивку и пару шлюх, но что за мужик захочет так жить? Его воровской карман спросом не пользуется, и остаётся только криминал. А когда речь начинает идти о десятках золотых, то там каждый первый мать родную продаст за такой куш.
Не скажу, что мне их жаль, ведь тогда придётся жалеть каждого встречного. Этот мир