Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У самого герцога Элисена, например, младший сын ещё не женат. Да и мамаша его заместителя, того самого графа Милейса Крогера, от которого ты сбежала в академии, в данный момент занята составлением списка достойных невест для своего холостого сына.
— Нет! — вырвалось у девушки решительно и совершенно неожиданно для неё самой. Она смутилась и уже спокойным тоном добавила:
— Дай мне разобраться самой, бабуля.
Грида помолчала и вдруг улыбнулась, заговорщически подмигнув:
— Вот очистим порты от засевших там врагов, вернём над ними контроль, тогда, без сомнений, обедневший барон Иргант за особые заслуги будет награждён и вполне вероятно, что обретёт в королевстве вес куда больший, чем какой-то придворный граф. Правда ведь, ба?
Бабушка довольно засмеялась, кивнула и подмигнула ей в ответ.
Глава 20
Агентурная сеть Тигриса, как и прежде продолжала действовать под руководством барона Деривейса, главы местной секретной службы, который единственный знал о присутствии в городе личного помощника Милейса Крогера и его особых полномочиях.
Связь между Деривейсом и Иргантом поддерживалась через пару надёжных агентов и через них же передавались сведения, проверенные Гридой в Зазеркалье.
Сначала глава секретной службы Тигриса воспринял появление этого слишком молодого личного помощника критически, но, выполняя указание начальства, предоставил ему все возможные материалы и честно ответил на все вопросы. Однако очень быстро его критический настрой исчез. Деривейсу пришлось признать, что информация, приходящая от личного помощника была чрезвычайно ценной и отличалась удивительной точностью и конкретикой.
Деривейс, уже впадавший в отчаяние от того, что не в силах остановить в своём городе ползучую экспансию соседней Грозтании, воодушевился. Буквально за пару недель он смог нанести несколько важных ударов по затаившемуся врагу.
Когда Иргант затребовал себе пару агентов для слежки и охраны, Деривейс выделил ему под полное подчинение самых надёжных, а затем нашёл время у них поинтересоваться, чем занимаются. Как выяснилось, один бегает по личным поручениям помощника, а второй всегда приглядывает за какой-то девицей.
Деривейс вздохнул. Эх, молодость! Отличного агента Ирганту выделили. Этот агент в такое напряжённое для королевства время мог бы пользу приносить, а меж тем он какую-то пассию личного помощника выгуливает. Тьфу!
Но обещание Иргу было дано и отзывать второго агента Деривейс не стал. Пусть приглядывает за девушкой, если парню так работать спокойнее.
В такой интенсивной работе прошёл почти месяц.
Милейс, получая отчёты от Ирганта, только диву давался, насколько оказался успешен его личный помощник. За месяц они с Деривейсом сделали столько, сколько не удавалось сделать за предыдущие несколько лет.
Удалось поймать на горячем несколько торговцев дурью и перерезать некоторые пути доставки наркотика.
Удалось раскрыть несколько заказных убийств.
Удалось нащупать и частично обезвредить шпионскую сеть Грозтании. К сожалению, там оказалась не только мелкая сошка, но и некоторые высокопоставленные чиновники, находящиеся на королевской службе.
Удалось частично перекрыть канал поставки оружия и вскрыть несколько объёмных схронов.
Да за такой месяц работы уже награждать можно! Ситуация в Тигрисе из катастрофической потихоньку превращалась в просто плохую.
Барон Деривейс от результатов деятельности Ирганта был в восторге, о чём периодически докладывал Милейсу. Сам третий заместитель тоже был в восторге, однако одновременно пребывал и в некотором замешательстве.
Уж слишком точные удары удалось нанести по наводке Ирганта. Складывалось впечатление, что его личный помощник знал наверняка, когда и куда именно нужно бить. Будто он работал в паре с сильным магом отражения, у которого хватало сил из-за зеркала подслушивать и правильно интерпретировать длительные полные намёков и информации переговоры.
Нет, конечно зазеркальники в подчинении у Деривейса были, и даже два. Но, судя по отчётам, Иргант обходился без их помощи.
В последнюю свою инспекторскую поездку в Тигрис Милейс нашёл время и встретился с тамошними поднадзорными зазеркальниками. Те произвели на графа удручающее впечатление. Равнодушные, безинициативные, слабые магически, без малейшего стимула развивать свой дар. Они были способны лишь на короткое время, где-то на десять-пятнадцать минут, зайти в Зазеркалье, а потом им был необходим продолжительный период восстановления.
Зато они писали длинные пространные отчёты, пытаясь замаскировать своё безразличие и имитировать интерес к работе для избежания наказания. Милейс тогда лишний раз убедился, что система поднадзорного контроля магов ведёт в тупик.
Но откуда всё же тогда берёт информацию для расследований племянник?
Однако времени у третьего заместителя всегда было мало, а матримониальные хлопоты, в которую по самую маковку погрузила его матушка, съедали даже оставшиеся крохи. Поэтому размышления на эту тему Мил отложил на потом. Ситуация в Тигрисе явно улучшалась, значит, Ирг делает всё правильно. Пока этого достаточно. Чуть позже он навестит племянника, прижмёт к стенке и разберётся, что к чему. А пока пусть продолжает работать.
* * *
Глава всех секретных служб Белитании, герцог Элисен быстрым шагом шёл по одному из широких коридоров дворца, направляясь в собственный кабинет.
Коридор, слава небесам, был пустынным. Никто из придворной братии не маячил перед глазами и не лез с бесполезными разговорами и ненужными выражениями почтительности, поэтому Элисен полностью погрузился в свои мысли, выпав из окружающей его действительности.
Тем неожиданнее для него оказался тихий глухой голос, прозвучавший из зеркала, рядом с которым герцог в этот момент проходил:
— Ваша светлость! Позвольте выразить вам своё почтение!
Голос был женским. В нём сквозила чуть заметная ирония, к которой герцог в подобном обращении совершенно не привык.
Элисен непроизвольно шарахнулся в сторону от зеркала, одновременно отмечая в нём кроме собственного отражения женскую фигуру в светло-сером, отделанном вышивкой и жемчугом платье.
— Ну, не стоит так меня пугаться. Я не кусаюсь, — насмешливо протянула незнакомка.
— На этом зеркале должна стоять защита, — пробурчал герцог, ещё не выйдя из ошеломления.
— Разве? — незнакомка изнутри потрогала стеклянную поверхность, и Элисен с удивлением заметил, как из гладкой поверхности на мгновение высунулся чуть искрящийся кончик её пальца. Частично вытягивать себя из отражения могли только очень сильные зазеркальники. Это что, ему только что эффектно и ненавязчиво продемонстрировали силу?
Герцог пригляделся к неожиданной собеседнице.
На него смотрела темноволосая, хоть и не совсем молодая, но весьма привлекательная дама и чуть насмешливо улыбалась. Причёска, украшения, осанка, взгляд, всё выдавало в ней аристократку. Черты её лица показались Элисену знакомыми, но слишком много людей мелькало перед ним все эти годы, да и ошеломление ещё не полностью схлынуло, блокируя память.
— Не узнаёте меня, Ваша светлость?
— Прошу простить, но сразу не могу вспомнить вашего имени, мадам, — покачал головой Элисен.
— Ничего страшного. Познакомимся ещё раз, — усмехнулась незнакомка.
В конце коридора послышался шум,