Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их было шесть, больших машин, поднимавшихся на эстакаду на огромной скорости несмотря на то, что они тащили за собой большие трейлеры. Трейлеры, скорее всего, были пустые.
— Быстрее, — крикнул Донал Ралфинко. — Надо проехать мимо этих растреклятых грузовиков. Вон тех, видишь?
— Видеть-то я их вижу, но не могу туда пробраться, — пробормотал в ответ Ралфинко. — Только после… Проклятие!
Три первых грузовика заняли скоростные трассы и начали сбавлять скорость. Харальд на своем мотоцикле был как раз за ними. Через мгновение он оказался у самого откидного борта одного из них.
И только Харальд увеличил скорость, чтобы проскочить в промежуток между двумя грузовиками, они сблизились настолько, что полностью перекрыли путь Харальду. Ему пришлось отстать.
Появились ещё два грузовика и окончательно блокировали дорогу. Потом к ним присоединился ещё и шестой, и вся группа резко сбавила скорость.
— Черт! Черт!
Сержант в микрофон описывал сложившуюся ситуацию. Алекса заметила, что Донал извлек из кобуры «магнус», проверил и снова сунул в кобуру. Она прикусила губу.
— Что такое? — спросил Донал.
— Они очень хорошо организованы. — Алекса смотрела прямо перед собой. — Даже сейчас. И что ещё ждет нас впереди?
Сержант опустил микрофон.
— У нас заграждения по всем выездам из черепа. Они никак не смогут из него выбраться.
В это мгновение он увидел нечто вверху — черную тень высоко в небе.
— Думаю, — произнес он, — они собираются уйти от нас совсем не по дороге.
— Должно быть…
— Харальд никогда не подведет! — воскликнула Алекса.
Мотоцикл пронесся сквозь узкий проход между грузовиками и уже ехал перед ними, набирая скорость. За грузовиками гражданские автомобили тормозили, налезая друг на друга. Впереди одна из машин продолжала двигаться очень медленно, а другие три водителя, которые были видны Доналу, воспользовавшись информацией, полученной из зеркала заднего обзора, набирали скорость и все больше отрывались от тормозящих и фактически перекрывающих эстакаду грузовиков.
Грузовик слегка задел медленно движущийся автомобиль сзади и толкнул его. Водитель запаниковал, развернулся сразу через две полосы, но затем совладал с управлением. А далеко впереди неслись зеленый фургон, темный лимузин и мотоцикл костного цвета, который уже почти нагнал их.
И тут ночь осветилась чередой ослепительно ярких вспышек.
— Из чего, черт возьми, Харальд стреляет? — Донал наклонился вперед, пытаясь понять, что происходит.
— Не спрашивай, — откликнулась Алекса. — Уверена, это вопрос регулировки.
Ралфинко фыркнул.
— Уверена, — проворчал он. — Может быть, ты к тому же знаешь, как нам объехать тех парней впереди?
Грузовики сбавили скорость чуть ли не до предела. Гражданские машины уже остановились. Сержант оглянулся на Донала. Оба кивнули и опустили стекла в своих окнах. Физиономия Ралфинко сделалась похожей на маску из-за предельной сосредоточенности. Он подъехал к заднему борту грузовика, стараясь вести машину как можно ровнее.
Донал и сержант опустошили магазины своих винтовок, пытаясь пробить заднюю покрышку грузовика. Когда же это, наконец, произошло, зрелище было потрясающее. Ралфинко резко повернул машину влево одновременно с тем, как грузовик занесло, и он столкнулся с соседним, едущим справа, затем с тем, что слева.
Ралфинко рванул ручной тормоз и вдавил ногу в тормозную педаль, резко отвернул автомобиль в сторону, а тем временем грузовики впереди продолжали биться друг о друга, словно бильярдные шары. Столкновение превратилось в настоящую катастрофу, когда к первым двум присоединились ещё два грузовика. Пятый накренился и опрокинулся. И только шестому удалось благополучно затормозить, пока все остальные сталкивались, разбивали друг у друга стекла, скользили юзом сразу по нескольким полосам. Один из них вынесло через центральное заграждение на полосу встречного движения.
Из лежащего на боку грузовика вырвались языки пламени.
Автомобиль Ралфинко остановился.
— Мы можем проехать? — Донал указал на полосу, остававшуюся более или менее свободной между разбитыми машинами. — Вот здесь.
— Придется. — Ралфинко включил зажигание. — Не оставаться же нам здесь.
— Будь осторожен. — Донал уже вставил запасную обойму в свой «магнус».
Алекса ничего не сказала, а только плотно сжала губы: она прекрасно понимала, что Ралфинко хотел помочь водителям грузовиков, но для Донала главным было продолжать преследование.
Ещё несколько ослепительно ярких вспышек отлетели от мотоцикла Харальда, и черный лимузин резко отклонился в сторону, но затем вновь выровнялся. До выхода из черепа, освещенного оранжевыми огнями, им оставалось меньше минуты езды, и преследование становилось все более напряженным.
Донал высунулся в окно, прищурившись от сильного встречного ветра, и устремил взгляд вверх, в небо. Вроде, ничего. Наверное, просто померещилось…
Ах, нет, вот оно.
— Проклятие! — произнес он, возвращаясь на свое сиденье. — Что-то довольно крупное, типа птеробата.
— Что же они задумали, Смерть их забери? — спросил сержант.
— Не знаю, — признался Донал. — Но давайте сделаем все, что в наших силах, чтобы не позволить им уйти.
Сержант надел микрофон и передавал в Центр, что они должны организовать поддержку с воздуха, но события развивались слишком быстро — все понимали, что времени практически не осталось.
Впереди они снова увидели ослепительную вспышку, и на сей раз черный лимузин занесло на скоростной полосе, и он рикошетом отскочил от центрального ограждения назад. На мгновение Доналу показалось, что водителю удалось справиться с машиной. Однако лимузин закачало из стороны в сторону, Харальд выстрелил ещё дважды, и задние покрышки не выдержали.
Лимузин почти развернуло, и он со всего размаху врезался в балюстраду, пробил бетонное насквозь заграждение и стал падать вниз. Донал зажмурился в ожидании взрыва, но ничего не услышал среди рева моторов, шума ветра и криков Алексы и Ралфинко.
— Невероятно!
— Что за?..
— У лимузина молискарабейная броня, — пояснил сержант. — Мне и раньше приходилось такое видеть. Способна пробить что угодно.
Впереди зеленый фургон, казавшийся черным в оранжевом свете натриевых паров, въезжал в туннель, в открытый рот черепа.
— Неужели лимузин мог выдержать такое падение? — Алекса не отрываясь смотрела на пробоину в балюстраде.
— Корпус вполне мог, — ответил сержант. — А вот колеса и валы — совсем другая история. Да и от водителя, думаю, мало что осталось…
— То-то и оно, — Ралфинко прибавил скорость. — Решающий момент приближается.