Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ксалия вновь утратила материальность, как только труп Сэлли Клешни навалился на неё, а затем пополз вниз и шлепнулся на пол. Ксалия отплыла в сторону, её очертания стали более определенными.
«Ты в порядке?»
В ответ раздался хрип:
— Никогда… не было… лучше.
— Черт! — Лора быстро проверила трупы, лежащие на полу, удостоверилась, что это действительно трупы, а не раненые, готовые в любой момент вновь схватиться за оружие. Затем попыталась освободить Сушану от веревок, которыми та была привязана к стулу.
Виктор с трудом проследовал туда, где лежали его «Граузеры».
— Позвольте-ка мне.
Он подобрал оружие, подошел к телу Сэлли Клешни и открыл по нему огонь, целясь по запястью. Чередой выстрелов он раздробил его на мелкие кусочки. Затем положил оружие в кобуру, взялся за почти оторванную клешню и потянул за неё.
— Сейчас…
Виктор потянул ещё раз, и на сей раз клешня с мерзким хлюпаньем оторвалась. После чего он подошел к Сушане и разрезал клешней все веревки, которые опутывали девушку.
— Неплохо, — похвалила его Лора.
Сушана, наконец-то освобожденная, потеряла сознание и стала падать со стула. Правда, Лора с Виктором успели её подхватить.
«Полагаю…»
Над ними появилось прозрачное тело Ксалии.
«…мы можем считать это успехом».
Лора окинула взглядом трупы на полу.
— Да, боюсь, что ты чертовски права.
Через три часа все члены группы, за исключением Харальда, собрались вокруг большого стола в комнате для допросов на сотом этаже Управления. На столе лежал велосипед-тандем канареечного цвета.
— Ну и что мы будем делать? — спросил Виктор. — Угрозами выбьем из этого велосипеда правду?
Ксалия положила едва различимую руку на раму, остальная часть её тела подобно легкой дымке колебалась в воздухе рядом.
«Духа в нем нет».
— Я пошутил, — прохрипел Виктор.
«О!»
Алекса поморщилась. Ксалия всегда умела заводить Виктора.
— Ты говорил, что видел подобный тандем, — Лора стояла в глубине комнаты, прислонившись к стене и закрыв глаза, она думала, — у Сэлли Клешни. До того, как появились мы с Ксалией.
«И спасли тебя».
— Я сам бы справился.
«Ты бы что?»
Виктор широко улыбнулся.
— Ты, кажется, чувствуешь себя недооцененной, Ксалия?
— Спокойно! — вмешался Донал. — Я думаю, мы все здесь правильно оцениваем шанс появления двух одинаковых тандемов в двух разных местах в один вечер. Этот велосипед находился в кузове фургона, в котором карлики-близнецы везли тело Кортиндо. Сэлли Клешня — звено в той сети, которую мы пытаемся отследить.
— Карлики-близнецы со стальными челюстями на замке, — пробормотала Алекса.
Она имела в виду и рану Донала, из-за которой он теперь сидел с забинтованной рукой, и то, что с момента ареста близнецы крепко сжали челюсти и не произнесли ни единого слова. Нет, как только на них надели наручники, они тут же перестали сопротивляться. Более того, рухнули на землю, вынудив полицейских тащить их через несколько лестничных пролетов до полицейского фургона.
— Ничего удивительного, — произнесла Лора, — Сэл одной клешней мог сразу несколько дел контролировать.
— Было бы неплохо, если бы мы смогли что-то отследить в ретроспективе.
— Согласна, было бы неплохо, — отозвалась Алекса. — Если бы ОГМС удалось что-нибудь вытянуть из трупа Сэла.
Донал шумно выдохнул, а Виктор пробормотал:
— Проклятие!
— Да уж верно.
Теперь уже все знали, что Вильгельмина д'Алькарни, главный эксперт — Слушатель Праха, сама лежит на одном из своих стальных столов для вскрытия где-то в глубине ОГМС. Виктор и Харальд очень хорошо её знали, настолько хорошо, что звали её просто Мина. Именно поэтому Харальд в данный момент находился в ОГМС, а не в Управлении.
— Откровенно говоря, я мало что во всем этом понимаю, — признался Донал. — Зачем пользоваться карликами для организации взрыва, чтобы заполучить тело Кортиндо?
— А каким ещё способом они могли добиться цели? — Алекса протянула руку к велосипеду, как будто собираясь сбросить его со стола, но потом словно передумала и отошла в сторону. — Кому бы пришло в голову, что кто-то может провести нападение таким способом?
— Нет. — Лора внимательно взглянула на обоих. — Донал прав. Если они способны нанести такой удар, зачем наносить его именно сейчас? Зачем выдавать себя из-за одного-единственного мертвеца?
— Потому что Кортиндо было известно нечто важное. — Голос Виктора звучал, как гравий, сыплющийся в железное ведро. — Если бы Мина провела вскрытие, она узнала бы что-то принципиальное о Черном Круге.
— Возможно, имя того, с кем был связан Кортиндо? — предположила Алекса. — Или, может быть, его непосредственного начальника. Или кого-то, кто занимает ещё более высокий пост.
Несколько мгновений все молчали. Затем Донал сунул руки в карманы и уставился на потолок.
— Знаете, — начал он, — было бы интересно узнать, почему так долго затягивали со вскрытием Кортиндо. Я понимаю, конечно, есть какая-то очередь, но не думаю, что она так велика.
— Ты считаешь, кто-то отдал приказ подождать со вскрытием? — спросила Лора.
— Кто-то, занимающий очень высокий пост. — Виктор перевел взгляд с Лоры на Донала. — Тот, чей авторитет значительно больше авторитета Мины.
— По-видимому, ты прав.
— Тот, с кем, — добавил Виктор, — мне лично очень хотелось бы переговорить.
* * *
Харальд находился в приемной ОГМС. Молодой Слушатель Праха по имени Бриксхан принес Харальду чашку чая из розы с терновником, но сделал недовольное лицо, когда Харальд попросил его на минутку задержаться.
— Вы знаете… знали… Мину, верно?
— Да, я работал на доктора д'Алькарни.
— Вам известно, что, Танатос побери, случилось?
— Полагаю, что доктор д'Алькарни решила провести неразрешенное…
В комнату вошел ещё один Слушатель Праха.
— Проверка «Сот» была её прерогативой, — вмешался в их разговор вошедший. — Более того, такая проверка входила в её обязанности, разве не так, Бриксхан?
— Гм… Технически, да.
— Технически, а как же ещё. Правда, офицер?
— Как вас зовут? — Голос Харальда бы мягок и вкрадчив. — Я не расслышал.
— Лексар Пиндервин. Надеюсь, вы поймаете подонков, которые это сделали.