litbaza книги онлайнФэнтезиПеснь Сорокопута. Ренессанс - Фрэнсис Кель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 100
Перейти на страницу:

Он ничего не ответил, и я ударил ещё раз.

– Эй! Ты меня слышишь?

Я покрутил дверную ручку. Закрыто.

Не сделал ли Скэриэл что-то с собой? Я вспомнил, каким разбитым он сегодня был. Меня охватила паника, и на дверь градом обрушились удары. Я звал Скэриэла, а в ответ – только молчание.

– Спокойствие, – пробормотал я себе под нос.

Но паника начала нарастать в геометрической прогрессии, стоило мне набрать номер Скэриэла. Я услышал мелодию по ту сторону двери. Никто не отвечал на звонок. Я бегом спустился вниз, на кухню, схватил нож и поднялся обратно. Руки дрожали, когда я пытался открыть дверь. Я так перепугался, что не мог почувствовать, как язычок скользит по срезу в замке. Всё это время я не оставлял попыток докричаться до него. Пришлось попытаться ещё два раза, прежде чем дверь открылась.

Скэриэл лежал в заполненной до краёв ванне. На нём был сегодняшний костюм с похоронной процессии. Тяжёлые влажные пряди облепили бледное лицо. Скэриэл был без сознания, а вокруг него медленно плавали рвотные массы. Они были повсюду: на подбородке, на кончиках волос, на костюме и в воде. Стояла отвратительная вонь. Я задержал дыхание, стараясь абстрагироваться от запаха. Мутило от одного только вида. Я испуганно подбежал, опустился на колени и бережно притронулся к холодной руке, свисающей с бортика, словно надломленная ветка.

– Скэриэл!

В раковине – вскрытая упаковка таблеток. Белые и круглые, они валялись на полу, несколько я уже успел раздавить. Название на упаковке мне ни о чём не говорило.

Я тормошил его за плечо, но он не отзывался. От моих резких движений голова Скэриэла безвольно упала на грудь. Меня охватил дикий страх. Я приподнял его голову за подбородок и дрожащими пальцами откинул мокрые волосы с лица. Проверив пульс, убедился, что он ещё жив – с невероятным облегчением выдохнул; по моей коже побежали мурашки: я испугался, что раз и навсегда могу потерять Скэриэла. Вскочив на ноги, я начал лихорадочно соображать, что делать. Нужно срочно вызывать «Скорую». Нужно позвонить Эдварду. Но первым делом нужно убедиться, что Скэриэлу ничего не угрожает. Я приоткрыл его рот и увидел большое количество рвоты. Кажется, он вырубился во время процесса. Осторожно пальцами я прочистил гортань, боясь, что сделаю только хуже и затолкаю рвоту глубже в горло. Главное, чтобы он не задохнулся. Вода была ледяная. Приглядевшись, я заметил, что губы его приобрели синеватый оттенок. Сколько он уже был в отключке?! Пару раз ударив Скэриэла по лицу, я обрадованно вскрикнул: он слабо шевельнулся и приподнял подбородок.

Включив тёплую воду, я направил струю на Скэриэла. Он устало разлепил веки, заторможенно попытался увернуться от воды, но ничего не вышло. Тут он завис, судорожно схватился за рот, и его повторно вырвало на себя. Содержимое желудка потекло по рубашке. До меня донёсся неприятный кислый запах.

– Твою мать, что ты делаешь? Умереть захотел! – кричал я, придерживая его мокрые волосы, пока он, скорчившись, блевал уже в воду.

Я потянул за цепочку, вытягивая пробку. Раздался еле слышный звук слива.

– Джером? – Он бессильно облокотился на бортик ванны и удивлённо поморгал. – Ты рано.

– Ты что, сдохнуть хотел?

– Сколько сейчас времени? – как ни в чём не бывало спросил он, словно я прервал его дневной сон. – Я просто вырубился.

– Что ты, чёрт возьми, принял?

– Успокоительное, – непринуждённо ответил Скэриэл. Он шумно дышал через нос.

– Сколько таблеток?!

– Достаточно.

– Достаточно для чего? Сдохнуть?

– Забыться.

– Я вызову «Скорую», – грозно предупредил я, доставая телефон.

– Не надо, – произнёс Скэриэл, прикрыв глаза, готовый вот-вот заснуть. – Всё в порядке.

– Ты собрался помереть? Я не понимаю. Разве ты можешь умереть от таблеток?

– Я не собирался умирать.

– А зачем тогда всё это? – Я указал на таблетки. – Чего ты добивался?

– Наказания.

– Что? – Я поражённо уставился на него. – Ты чёртов больной…

– Смею предположить, что это ещё самое лестное, что ты про меня думаешь, – натянуто хихикнул он. Разрядить обстановку не получилось.

– Правильно думаешь.

Он потянулся, разминая спину и шею, и тихонько проворчал себе под нос:

– Помоги мне встать, я хочу снять костюм. – Голос прозвучал уверенно, но под конец дрогнул. – В нём трудно дышать.

Он явно хотел показать, что контролирует ситуацию. На секунду даже командный тон вернулся. Я подал ему руку, и, опёршись, он медленно привстал. Мы долгие минуты пытались перелезть через бортик, потому что у Скэриэла тряслись ноги и кружилась голова. В итоге я не выдержал, взял его на руки и приподнял.

К моему удивлению, он даже не возмутился. Кажется, силы его полностью иссякли. Он присел на бортик, вновь прикрыл глаза и непослушными пальцами, словно трёхлетний, попытался справиться с пуговицами.

– Дай я. – Я отвёл его руку в сторону. – Только держись за моё плечо.

Скэриэл не стал спорить, сделал, как было сказано, слабо вцепившись в свитер. Я быстро разобрался с пуговицами и стянул с него пиджак, который из-за воды, казалось, весил по меньшей мере тонну. Мокрую холодную рубашку, противно липнущую к коже, приходилось снимать осторожно, потому что Скэриэл будто бы с ней сросся. Его штормило, стоило мне потянуть за рукав. Затем я помог ему стянуть ремень, брюки и носки. С брюками особенно пришлось повозиться. Скэриэл не мог долго удерживать равновесие, я боялся, что в любую минуту он упадёт назад и ударится головой о кафель. Или завалится вперёд и разобьёт себе лицо.

Стягивать нижнее бельё было мучительно. Скэриэла снова начало тошнить, и, не успев сориентироваться, он сблевал в раковину, испачкав при этом волосы и подбородок. Пришлось одной рукой удерживать его, а второй направлять струю тёплой воды. Он был обессилен, плохо соображал и ещё хуже управлял своим телом. Я впервые видел его таким беспомощным.

Настроив температуру воды на более горячую, я облил его с ног до головы, даже не задумываясь о том, что могу затопить ванну. Скэриэл дрожал, уставившись в одну точку где-то сбоку от меня. Пока он пытался удержать равновесие, я схватил большое полотенце и плотно закутал его.

– Всё нормально, – постоянно повторял Скэриэл, словно сам себя хотел в этом убедить.

Он держался из последних сил; было больно смотреть на него в таком состоянии. Подставив своё плечо, я вместе со Скэриэлом двинулся в спальню, а после, уложив его в кровать, укрыл одеялом.

– Жди меня. Я сейчас принесу воды, активированного угля. – Замешкавшись, я добавил: – И таз на всякий случай.

Скэриэл смотрел на меня так, словно готов был прямо здесь умереть. Взгляд его был отстранённый, равнодушный – складывалось ощущение, что он принял наркотик. Я быстро вернулся и попросил его приподняться, чтобы принять уголь.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 100
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?