Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы знаете о транспортерах? — удивлено воскликнули грифоны.
— Я знаю только, что это что-то вроде средства для перемещения, — ответил Максим. — Исчезаешь в одном месте, появляешься в другом.
— Думаю, нам имеет смысл воспользоваться им, чтобы добраться в Белый Дворец, — Вика с надеждой посмотрела на своего спутника, — Что скажешь?
Предложение было заманчивым, но Максим разочаровал ее.
— У нас нет билетов.
— А, может, для нас, как для гостей, сделают исключение? — предположила Вика. — Эй! Господин гном!
Сторож испуганно вскрикнул, мигом открыв глаза, и постарался сделать вид, что вовсе не спал, а глубоко задумался над важными государственными делами. Это выглядело так нелепо и курьезно, что Вика зажала рот рукой, чтоб не рассмеяться, грифоны же, не страдавшие от излишней воспитанности, дружно захихикали.
— Кто тут? А, пассажиры, — он принялся листать журнал, одновременно с этим другой рукой шаря по карманам, пытаясь отыскать письменные принадлежности. — Сейчас, сейчас…
— Простите, пожалуйста, — начала Вика. — Не сочтите за грубость, мы очень спешим. Мы попали сюда из другого мира, и, к сожалению, у нас нет… э-э-э… билетов, так что не могли бы вы…
— Билеты продаю я! — перебил гном, и вытащил из ящика стола два видавших виды медных жетона, похожих на жетоны метро, — Из какой глуши вы приехали?! Ваши документы?..
— Но… — начал Максим.
— Лицензию! Вы что, газет не читаете?
Вика растерянно вздохнула.
— У нас нет лицензии, — честно призналась она, — Но мы…
— Никаких «но»! — бородатый кассир замахал руками, — Брысь отсюда, безбилетники, немедленно! Убирайтесь прочь! И чтоб я вас больше не видел!
Он побагровел от злости и швырнул им вслед сосновую шишку. Впрочем, он промахнулся: «безбилетников» уже и след простыл.
Отбежав на безопасное расстояние, они остановились. Похоже было, что о транспортере они могут забыть.
— Не думала, что этот карлик окажется таким гадким! — проворчала Вика.
— Он гном, — объяснили грифоны. — Они почти все такие. Гномы вспыльчивы и сердиты, к тому же весьма недоверчивы к посторонним.
— Заметно, — буркнула она. И вдруг воскликнула:
— Мы не можем больше так разговаривать! Сколько можно!? «Грифон номер один, грифон номер два»! У вас есть имена?
Грифоны смущенно переглянулись.
— Вообще-то были, — протянул один, — Давно. Но мы их не помним.
— У взрослых грифонов не бывает имен, — авторитетно заявил его товарищ, — Считается, это может привести к разобщению и потере коллективного духа. Да прежде мы как-то обходились без них…
— Это неправильно! — отрезала Вика. — У каждого существа должно быть имя. Я дам вам новые имена, вместо потерянных, — она задумалась на секунду, наморщив лоб.
Грифоны были похожи друг на друга, как две капли воды. Если дать им разные имена, и один вдруг решит, что его имя хуже, они могут поссориться. Как же быть?
Первый и второй… Первый… и второй…
— Придумала! Как будет «один» и «два» на вашем языке? — спросила у них Вика.
— Первый — Айн, второй — Твин, — ответили грифоны.
— Отлично! Отныне вы будете зваться Айн и Твин, — она довольно улыбнулась. — Согласны?
— Согласны! Спасибо! — Айн и Твин, довольные и счастливые, дружно захлопали крыльями, громко выражая свой восторг.
— Здорово придумано! — похвалил Максим.
— Ну что, летим? — Айн поднял голову к небу, жадно ловя слабое дуновение ветерка. Было видно, что он мечтает взлететь в эту бесконечную синь.
— Летать, как грифоны, не умеет никто! — гордо приосанился Твин. — Мы — ассы. В небе нам нет равных.
Они поднялись в воздух так стремительно, что у ребят засосало под ложечкой, а потом мир перевернулся. Они падали в бездонный простор, наполненный ветром и свободой. Это было ни с чем не сравнимое ощущение.
— Покажем им высший пилотаж, Твин? — крикнул Айн, и взмыл вверх.
— Держитесь крепче!
Твин штопором ввинтился в воздух, а потом вошел в крутое пике, отчего у Максима закружилась голова, и перед глазами все поплыло. Грифон камнем падал вниз, сложив крылья, но в паре метров от земли вдруг резко вышел из пике, на бреющем полете пронесся над расстилавшейся внизу степью, так, что ветер донес до мальчика горьковатый аромат полыни, а потом взлетел вверх со скоростью стартующей ракеты «земля-земля». Навстречу ему летел Айн, и в последний момент они разминулись, чудом избежав лобового столкновения.
«Наверное, космонавтов готовят к полетам именно так», — подумала Вика. Грифоны всячески старались перещеголять друг друга, выделывая немыслимые номера, так что под конец ребятам хотелось только одного: почувствовать твердую землю под ногами.
— Это Белый Дворец? — вдруг спросил Максим. — Там, вверху!
Твин принял нормальное положение, и небо с землей вновь поменялись местами. Они приближались к цели своего путешествия. На юге гордо и величественно возвышался белоснежный замок, с каждой секундой становясь все больше, пока не заслонил собой полнеба. Его изящные шпили и башенки гордо возносились ввысь, а стены, сложенные из отполированных мраморных плит, отражая солнечный свет, ослепляли своей белизной.
— Иду на посадку! Готовьте аэродром! — крикнул Айн, обгоняя его.
— Ага, может, тебе еще и сигнальные огни зажечь? — поддел его Твин, вырываясь вперед.
Они приземлились около кованой ограды парка, где мощеная дорога упиралась в ворота. Чугунные прутья ограды переплетались между собой, формируя сложный, нигде не повторяющийся узор. Створки ворот, гостеприимно распахнутые, приглашали войти внутрь.
Парк был великолепен, даже Вика, побывавшая в саду Мелани, вынуждена была признать это, восторгу же Максима не было предела. Каждый дюйм земли был засажен восхитительными цветами, которые благоухали так, будто они вошли в парфюмерный магазин. Огромные, с ладонь, бабочки и мотыльки порхали с цветка на цветок, собирая ароматный нектар. Дорожки вместо тротуарной плитки были выложены перламутровыми морскими раковинами. Все они сходились в одной точке, как солнечные лучи на детском рисунке, а в центре находился небывалых размеров фонтан, струи которого, подсвеченные прожекторами, били во все стороны, образуя высокие арки. Бортик фонтана был инкрустирован самоцветами самой чистой воды и безукоризненной огранки.
Длиннохвостые павлины неторопливо расхаживали по изумрудной траве, церемонно склонив вбок головы, увенчанные изящным хохолком, и веером развернув свои драгоценные хвосты, уложенные перышко к перышку, как подобает в приличном обществе. Отовсюду лилась дивная музыка — нежное пение соловьев, задорные трели жаворонков, проникновенный вокал малиновки — вместе все это сливалось в удивительную гармонию, сложную и многогранную, но от этого еще более прекрасную и совершенную. А над деревьями, переливаясь и мерцая, раскинулась настоящая живая радуга.
— Вот это да! — Вика погладила радугу. На ощупь она была гладкой, как стекло, и тонко зазвенела от прикосновения.
— Осторожнее, не разбей ее! — Максим предостерегающе поднял руку.
— Надо найти кого-нибудь, — заметила Вика. Вокруг не было ни души.
— Синяя Рыба обещала мне, что будет