Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос Тода раздался из интеркома, резки и раздражающий.
- Дарла, зайди в офис. Дарла, офис.
Господи, ну разумеется она ему понадобилась, когда у нее был перерыв. Если бы она лазала по холодильнику, раскладывая ананасы, он бы никогда не оторвал ее от этого занятия, и не дал бы ей момент передышки в офисе. Эти маленькие встречи обязаны были происходить в ее время. Она с трудом встала. Вставать с сидячего положения самостоятельно становилось все труднее. Она сдула с глаз волосы и уперлась в стену, чтобы сохранить баланс, чувствуя себя старше, чем когда-либо.
Второй муж и первый ребенок. Вот это перемены за год.
Дарла направилась в офис управляющего, раскачиваясь как Денни ДеВито в фильме, на который они с Марком ходили на прошлой неделе, "Возращение Бэтмена". Тод набирал цифры на арифмометре, очки низко сидели на его заостренном носу, лицо было как у стервятника. На столе были сложены накладные и вареные яйца, которые он ел на ланч. Он даже ее не заметил, когда она села напротив него. Требовать от этого говнюка хотя бы соблюдения базовых манер, было уже слишком многим.
- Вы вызывали, мистер Браун?
Тод продолжал набирать что-то на арифмометре.
- Дарла, - наконец заговорил он, но даже не удосужился поднять на нее взгляда, - мне нужно, чтобы ты вышла в ночь, завтра.
- Чего? – oна моргнула.
- С десяти вечера до шести утра. Надо более глубоко все проработать. Влажную стену необходимо вычистить, а столы - отобрать. Мы не можем позволить, чтобы наши фрукты размякли и сгнили.
- Ладно, но... B смысле, вы сообщаете это реально в последний момент. И я не могу работать в ночь. Я имею в виду, посмотрите на меня, - oна указала на свой пузырь, вместо живота. - Мне нужно придерживаться определенного режима сна. Ребенок...
- Да, - сказал он, перебивая ее. - Но и так довольно много работы пропустила из-за... своего состояния.
Тут Дарле пришлось прикусить.
- Я на многое смотрел сквозь пальцы, когда дело касалось тебя, - продолжил Тод, но уже глядя на нее. - Я тебе многое прощал из того, что не прощаю другим сотрудникам.
- Я брала отгулы из-за осложнений беременности. Так нужно было для моего здоровья и здоровья ребенка. У меня есть справка от врача и...
- И мы ее закрыли. Но теперь ты свободна для работы. Это мой магазин, поняла? И мне нужно, чтобы ты вышла в ночь. Ты на полной ставке, что означает - ты должна быть открыта для любых поручений.
- Да бросьтe, Тод, я часто делала утренние инвентаризации, как и поздние вечерние предпраздничные приготовления. Вы должны хорошо знать, что я никогда не против выйти в ночь, но я беременна. Кроме того, не то чтобы я смогла складывать продукты, либо встать на коленки и протереть полки.
- Есть другая работа, которую ты можешь делать, - Тод откинулся на кресле и стал смотреть на свои ногти. – Мне нужны люди здесь. Каждый. Ты знаешь отдел продуктов. Все должно быть презентабельно. Черт возьми, в названии магазина есть слово "свежий". Продукты - это первое, что видят наши гости, когда заходят внутрь. Это должно ощущаться как теплое объятие.
Боже, он мог бы намазать это толстым слоем. Густым, как блевотина.
- Мне жаль, Тод, но я просто не могу это сделать.
Он затих, его глаза нахмурились, ввинчивая недовольство в сердце Дарлы.
- И вот тут, ты ошибаешься, - наконец вымолвил он. – Ты можешь это сделать, просто не хочешь. Но меня это не волнует. Это твоя работа, дамочка. Я написал расписание исходя из нужд моего магазина. То, что хочешь ты - это вторично. Сейчас, твое расписание на завтра изменено на выход в ночь. Либо ты это глотаешь и выходишь, либо я отмечаю, как отсутствие без уважительной причины, за отказ работать в свою смену. Думаю, ты знаешь, что за этим последует.
- Bы реально меня за это уволите? – плечи Дарлы сжались.
- Ну, все от тебя зависит, не так ли? Либо тебе нужна эта работа, либо нет, дамочка.
- Я проработала здесь почти пять лет – вдвое больше чем вы. Я многое вложила в этот магазин.
- Ну, так и веди себя соответствующе, - oн проверил свои часы. - Прошло полчаса. Перерыв окончен. Мне нужно, чтобы эти овощные наборы были собраны сегодня. Не уходи, пока меня не предупредишь.
Запикал факс, от чего она вздрогнула. Тод перевел внимание на листок, который выходил из факса, даже не предложив помощи Дарле, когда она выбиралась из кресла.
- Не забудь о том, что я сказал насчет завтра, - прокричал он ей в след.
Дарла вернулась к работе.
* * *
- Надеемся снова увидеть вас во "Фрешвее", - cказал Кайл кучерявой женщине, закрывая дверь минивэна и тем самым заглушая разрывающий уши шум ее двух отпрысков на заднем сиденье.
Один из маленьких засранцев разорвал коробку с хлопьями, что пришлось убирать Кайлу, потому что, разумеется, это произошло во время перерыва Фентона. Скорее всего они вцепились в покупки, который он только что сложил и раскидали эту хуйню повсюду в машине, по дороге домой. Он мог поспорить, что мама выкажет более живую реакцию, чем формальная улыбка и пожатие плечами, которыми она одарила его, когда он объявился со шваброй, чтобы все замести.
Кайл оживился, когда повернулся и увидел, что кудряшка смотрит в свой бумажник. Она никогда не давала ему чаевых до этого, но все когда-нибудь бывает в первые.
- Ну, ладненько, - закрыла она бумажник и улыбнулась. - Просто хотела убедиться, что мне выдали правильную сдачу. До свидания.
- До свидания, - проговорил он с натянутой радостью.
Он не мог утверждать, что "Дьявольская Пища" осушила его поток чаевых только потому, что в лучшие времена ему давал доллар только один посетитель из десяти. Тод также не хотел, чтобы персонал принимал чаевые, новое правило.
Он задвинул ее тележку обратно в рельсы, где посетители ставили тележки – ну, или там, где они должны были быть. Несколько тележек стояли покинутыми в разных местах, потому что ленивые покупатели не могли откатить свою тележку на пять ярдов. Имея возможность топить за благо общества в целом, люди всегда демонстрировали эгоизм в частности.
Кайл собирал тележки, гадая, как их настолько развезли по местам, с учетом того, что бизнес переживает не