Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Кэти не курит травку со мной, а я не вижу ее отражения в зеркале. Она больше никогда не войдет в этот дом. А все потому, что стала жертвой еще одного убийцы шесть, нет… уже почти семь лет назад. Того самого, которого все в округе знали по кличке Сплетник и которому удалось скрыться в неизвестном направлении.
Мой сын Серхио никогда не видел свою тетю, но знает ее по фотографиям, которые висят на стене моей комнаты. А отблеск ее души он замечал в моих глазах во время приступов злости. Может быть, именно поэтому он никогда не спрашивал меня о ней.
И это были все мужчины в моей жизни: два серийных убийцы и наркоторговец в бегах.
Сплетник все еще жив, да еще как жив, если, конечно, верить полицейским сообщениям из Мемфиса. Нефритовая Пирамида покончил с собой, что сделало меня героиней всех последних новостей Нэшвилла. Что же до Текуна Умана, то он благополучно смылся и сейчас находится в бегах.
Мы понятия не имеем, где именно он скрывается. Все сообщения на публичном сайте Администрации по борьбе с распространением наркотиков являются публичными в буквальном смысле слова: слишком общими и неопределенными. Я совсем недавно подключилась к Интернету, но быстро сообразила, что выудить полезную информацию для розыска того или иного человека очень непросто, это стоит немалого труда. Во всяком случае, для того, чтобы обнаружить местонахождение нового, хотя теперь уже знаменитого вожака регионального наркокартеля.
Откровенно говоря, я и с компьютером познакомилась совсем недавно. Примерно за неделю до того, как я сняла с шеи бинты, меня навестили два человека: мой босс лейтенант Патрик Маккейб и Джекоб Каллахен, попросту док, медицинский эксперт, сотрудничающий с нашим отделом по расследованию убийств. Они принесли мне рождественский подарок — черный кожаный чемоданчик, в котором находился тонкий и очень легкий компьютер-ноутбук. Док сразу же расстегнул сумку, вынул оттуда компьютер и положил его мне на колени, прикрытые толстым одеялом.
— Это что, шутка? — удивленно спросила я.
— Ничего подобного, — произнес док с быстрым отрывистым акцентом, что делал его похожим на выходца из аристократического района западного Нэшвилла. — Знаешь, Ромилия, уже давно распространился слух о твоей компьютерной неграмотности, вот мы с Патриком и решили устранить этот недостаток. Более того, мы полны решимости не оставлять тебя наедине с собой в течение всего нынешнего тысячелетия. Ты непременно освоишь Интернет.
— Вы купили мне компьютер…
— Не совсем так, — улыбнулся Маккейб и смущенно почесал затылок своей огромной лысеющей головы. — Если быть точным, то львиную долю расходов на этот подарок взял на себя док.
Док быстро прояснил ситуацию:
— Я же доктор и к тому же достаточно богатый. Поэтому вполне могу позволить себе подобные расходы. А Пэт — бедный полицейский, поэтому он оплатил первые два месяца работы в Интернете.
Лейтенант вскоре ушел, так как торопился домой после долгого рабочего дня. Я чуть было не погибла от рук киллера из-за того, что находилась под непосредственным руководством Маккейба, и подозревала, что его сочувствие ко мне объясняется именно этим обстоятельством. Маккейб знал меня лучше, чем все остальные сотрудники нашего отдела, так как в его сейфе хранилось досье на меня, полученное из полицейского департамента Атланты. А в этом досье были описаны по меньшей мере два неприятных инцидента, которые темным пятном лежали на моей профессиональной репутации. Именно эти инциденты создали мне славу слишком горячей и вспыльчивой женщины, и она последовала за мной в Нэшвилл, но, к счастью, оказалась под замком в сейфе моего шефа, который не любил распространяться на этот счет. Он всем своим видом показывал, что мне самой решать, как поступить с этой информацией — держать ее при себе или сообщить коллегам по работе. Первый инцидент был связан с задержанием одного подозреваемого, когда я прижала его к стене и врезала как следует. Второй касался случая, когда я, по мнению свидетелей, добивалась признания от одного парня, угрожая ему пистолетом. Правда, у меня было совершенно иное мнение на этот счет, но оно так и не отозвалось гулким эхом в кабинете Маккейба.
И тем не менее лейтенант уважал меня. Ведь именно я раскрыла громкое дело о серийном убийце, который терроризировал окрестности Нэшвилла в течение всей последней осени. В связи с этим меня поздравил даже сам мэр Нэшвилла Уинстон Кэмпбелл. Поэтому сейчас, навестив меня в моем доме, Маккейб казался смущенным и вел себя немного покровительственно, словно хотел подчеркнуть тем самым свое дружелюбное ко мне отношение.
Но он быстро справился со своим состоянием и снова стал для меня боссом. «Поправляйся скорее, — сказал он на прощание. — Буду рад твоему возвращению в отдел». Он сделал движение рукой, будто хотел похлопать меня по ноге под одеялом, но потом передумал, так как этот жест мог показаться слишком интимным. Вместо этого он постучал пальцами по спинке кровати.
А док остался со мной, и это нисколько меня не удивило. Более того, я была рада этому. Хотя он намного старше и фактически годится мне в отцы, иногда меня посещала безумная мысль, что он неравнодушен ко мне. Док воткнул вилку компьютера в розетку, затем ловко подсоединил шнур к телефону и повернулся ко мне.
— Я поставлю тебе все программы, — сообщил он.
Пока док возился с программами, я уснула, а когда проснулась, то увидела рядом с ним сына Серхио. Оба пристально смотрели на монитор компьютера и увлеченно щелкали мышкой. Док показывал парню, как управлять ходом игры.
— А сейчас поставь стрелку прямо на голову Баттеркап и щелкни мышкой. Видишь, что получается? Здесь вся информация о ней и о других девушках Паудэрпаф.
— Пауэрпаф, — поправил его Серхио.
— Да, конечно, — согласился док. — Моя внучка тоже всегда поправляет меня.
— Они просто сходят с ума, когда их называют словечком «паудэрпаф», — пояснил Серхио и щелкнул мышью по фигуре «Блоссем».
Я снова закрыла глаза, прислушиваясь к их тихому разговору. Иногда ноутбук тихо чирикал, иногда слышалось хихиканье одного из героев мультика, который приглашал Серхио к продолжению игры. После двадцати минут напряженной игры Серхио неожиданно задал вопрос, который как будто только сейчас пришел ему в голову:
— А почему вы подарили моей маме такой дорогой подарок?
Док тихо прошептал:
— Потому что она моя девушка.
— Правда?
Док засмеялся, а я не посмела открыть глаза.
Серхио был в большем восторге от компьютера, чем я. Через час док положил ноутбук мне на колени и просветил меня насчет его работы, как незадолго до этого Серхио. Док сидел на стуле рядом с кроватью, наклонившись надо мной и компьютером, и терпеливо объяснял, как выводить на экране адрес электронной почты, как проверить свою почту (до сих пор я знала только, какие буквы поступают в режиме онлайн). На самом деле он был не таким уж и старым. В свои пятьдесят с лишним лет все еще достаточно красивый, с волевым квадратным подбородком, умными голубыми глазами и густой копной коротко подстриженных седоватых волос, которые, похоже, когда-то были медно-коричневыми. От других детективов я уже давно знала, что он вдовец, и испытывала к нему искренние симпатии. Порой меня посещало странное чувство, и я размышляла, хочется ли мне иметь рядом с собой мужчину в возрасте моего отца. От него всегда сильно пахло мужским одеколоном, хотя даже он не мог полностью устранить еще более сильный запах формальдегида.