Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подойдя к карикатуристу, Нэнси всё ему объяснила. Художника звали Кристо. Девочка рассказала, что от него требуется нарисовать невысокого человека в форме охранника со светлой козлиной бородкой. Про пучок на голове Нэнси тоже не забыла.
Кристо приступил к работе над лицом, а когда закончил, повернул рисунок к девочкам:
– Что скажете? Похож?
Бесс уставилась на изображение мужчины в форме охранника.
– Определённо, похоже на описание доктора Арнота. Может, этого окажется достаточно, чтобы быстрей найти его.
– А-а-а! – понял Кристо. – Вы сами его не видели, но пытаетесь найти! Что ж, если он тут работает, то начать, наверное, стоит с комнаты отдыха.
– Комната отдыха? Где же она? – спросила Джорджи.
Она обернулась, оглядывая кафе в поисках того, что они упустили.
– Да прямо за кафе, – Кристо ткнул пальцем в дверь. – Там тусуются все музейные работники, когда у них появляется свободная минутка. Кажется, не так давно я видел, как туда заходит целая компания.
Нэнси вздёрнула бровь. Теперь, с рисунком, отыскать таинственного охранника должно быть проще. Им нужно всего лишь поспрашивать, показывая картинку всем подряд. Уж кто-то его да узнает.
– А вам он не кажется знакомым?
Кристо покачал головой:
– Никогда не видел этого парня.
Бесс двинулась к комнате отдыха.
– Спасибо! – крикнула она через плечо. – Вы очень-очень помогли.
Нэнси и Джорджи двинулись за ней. Нэнси держала в руках рисунок. Они подошли к двери с надписью: «Только для персонала», но Бесс даже не стала стучать. Она просто открыла дверь и скользнула внутрь. Две другие девочки последовали её примеру.
В комнате, куда они попали, был большой стол, окружённый стульями, и выход в коридор, который, похоже, вёл на кухню. Две женщины в форме охранниц сидели за столом и беседовали над сэндвичами с индейкой.
– …Она сказала, что к тону моей кожи лучше всего пойдут красные тени, – говорила красноволосая женщина с короткой стрижкой «боб».
Заметив трёх девочек, стоящих у двери, она замолчала.
– Извините, что прерываем, но мы надеялись, что вы нам кое с чем поможете, – сказала Бесс.
Нэнси подняла портрет подозреваемого повыше:
– Вам не знаком этот охранник? Нам нужно задать ему несколько вопросов.
Красноволосая женщина с табличкой «Альма» на груди засмеялась:
– А что именно вы хотите знать? Это очень забавный портрет Билла. Глядите, какая у него большая голова!
Вторая женщина, на табличке которой было написано «Луиза», улыбнулась.
– Эй, Билл! – крикнула она в сторону кухни. – Тут какие-то детишки тебя ищут!
В комнату, почёсывая лысую макушку, вышел человек. Нэнси немедленно ощутила запах его одеколона – словно Билл вывалялся в чану с орегано.
– Меня? Кому это я понадобился?
Нэнси свернула рисунок.
– Мы бы хотели узнать у вас кое-что, – сказала она. – О том, где вы были примерно полтора часа назад.
Билл побледнел:
– Что это значит?
– С крыши музея исчез очень дорогой телескоп, – объяснила Бесс. – Доктор Арнот, астроном, одолжил его у знакомого учёного из Германии. У нас есть веские основания считать, что телескоп украли.
Охранник потряс головой. Нэнси обратила внимание на то, что, заговорив, он не смотрел на них, – а это всегда подозрительно!
– Я к этому отношения не имею, – произнёс Билл.
– Но вы видели, как ещё раньше сегодня днём доктор Арнот заносил телескоп в здание? – спросила Джорджи. – Он сказал, что вы накричали на него.
– И что с того? – бросил Билл, проходя мимо них к двери. – Я уже сказал, что не имею отношения к пропаже этого телескопа. Кроме того, я не обязан ничего объяснять каким-то детям. А сейчас, если позволите, мне нужно работать.
Он вылетел из комнаты, не придерживая дверь, так что она громко хлопнула за его спиной.
Нэнси с открытым ртом уставилась на Бесс и Джорджи.
– Он на нас даже не взглянул, – прошептала она.
– Я заметила, – отозвалась Бесс. – Он точно что-то скрывает.
Джорджи и Нэнси подошли к двери и выглянули наружу, в кафе. Билл лавировал между столиками. Добравшись до Зала комет, он скрылся в восточном крыле здания.
– Точно, – сказала Нэнси. – Но что?
К девочкам, стоящим у двери, присоединилась Альма. Она смотрела, как Билл уходит прочь.
– Если я объясню, что с ним такое, – сказала Альма, – вы пообещаете не рассказывать нашему боссу?
Глаза Джорджи расширились:
– Как мы можем такое пообещать? Если он взял телескоп…
– Он не брал телескоп, – перебила Альма.
Она пошла в кухню, пригласив девочек следовать за ней. Оказавшись там, она какое-то время смотрела на автомат с газировкой, а потом наконец нажала нужную кнопку. Банка апельсиновой шипучки с грохотом вывалилась снизу, Альма забрала её, открыла и отпила немного.
– Если он и не брал его сам, то, возможно, знает, кто взял? – спросила Нэнси.
Через головы девочек Альма переглянулась с высокой черноволосой и кудрявой Луизой, которая тоже вышла в кухню.
– Ладно, – в конце концов сказала Альма, словно решившись всё-таки выдать им секрет Билла. – Про телескоп я ничего не знаю. И не думаю, что Билл знает. Но вы, девочки, не ошиблись – он действительно скрывает кое-что.
– Он поменялся с кем-то на последнем дежурстве, – объяснила Луиза. – Нам не разрешается так делать, но он хотел дежурить рядом с кафе. Хотя должен был работать в Зале планет.
– Зачем ему понадобилось меняться? – спросила Джорджи.
Альма рассмеялась:
– Видите ли, Билл немного запал на Полли, одну из официанток в кафе. А она работает только по субботам, вот Билл и попросил друга подежурить в Зале планет вместо него. И целых два часа смог проторчать у кафе, заигрывая с Полли, – Альма закатила глаза.
– Два часа? – переспросила Нэнси. Она вытащила Книгу улик и записала всё, что рассказали охранницы. – А в какое именно время? Вы уверены, что он не отлучался?
Альма снова отпила своей апельсиновой газировки:
– Хмм… вроде с четырёх до шести. Его дежурство только что закончилось.
Джорджи наклонилась над Книгой улик, читая заметки.
– Мы были на шоу с четырёх до пяти, – сказала она Нэнси. – И прямо перед этим доктор Арнот принёс телескоп наверх. Так что его могли украсть только в течение этого часа.