Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Он сказал, что я не смогу понять всего, потому что у меня нет ни одного близнеца.
- Не поэтому. Вряд ли ты бы понял, но наличие одного близнеца не помогло бы.
Это правда - чтобы понять их полностью, надо быть одним из них. Но этот путь закрыт для всех, кроме них самих.
- Я хочу вырастить клона, чтобы быть таким же, - сказал Сахарок с пиететом, и я понимаю, что общение с несколько безумными азвиррцами не прошло для него даром, он съезжает с катушек.
- И чтобы помочь отомстить?
- Конечно. Мы отомстим! Мы ждали, когда нам повезет, но ведь повезло же.
- Как ты узнал про оружие в теле полковника Чена?
- Телепатка напилась сразу, как перешла на корабль. Бред несла на камбузе. Песни пела, потом рыдала, Сильфа велела ее тащить в каюту. А она как зациклилась. Как специально. Все телепаты умрут, и я с ними умру, не хочу умирать. И я такой, а почему умрут? А она говорит, потому что Чен был оружие. И теперь точно все телепаты умрут.
- И ты решил, что это поможет.
- А ты бы не решил? Шутишь, Джосс.
Вот кем он меня видит? Это Джосс, единственный клон-блондин?.. Пожалуй, это даже лучше любого другого варианта.
- Ты знаешь, тело все-таки забрало Министерство. Нашли в грузовике. Помнишь серый грузовик?
- Который с запасными номерами? Ну, да. А как нашли-то?
- Арестовали много наших. Этот был не с ними.
- Конечно, он всегда осторожен, - Нарматл был так горд своим побратимом, что в его памяти всплывает достаточно четкий образ, который я могу поймать и закрепить.
- Как думаешь, ему нужна помощь?
- Этому? Не знаю. Просто, не знаю. Я долго болел. Не в контакте, ты же понимаешь.
- Вы же не виделись после твоего прилета, так?
- Нет, не виделись. Чтобы не привлекать внимания.
- Где вы пересекались в последний раз? Тех, кто должен был с ним встретиться, забрали. Переловили. Помоги мне снова найти с ним контакт.
- Он не менял ничего?
- Я не знаю.
- Я тоже. Последний мой код был 19, и шестое место.
- Шестое место?
Он колеблется, словно пытаясь сбросить мое наваждение, но я усиливаю давление, и почти ощущаю, как чужой разум продавливается под нажимом. Я ненавижу телепатическое насилие, и явно буду чувствовать себя дерьмом еще долго. Возможно, даже сушеным дерьмом. Исенбюлем.
- Первое место там, где мы родились. И второе место там, куда мы пришли. Третье, четвертое и пятое там, где нас поселили. Шестое там, рядом. Седьмое место там, куда мы пришли сами. Восьмое место там, где сходят звезды. Девятое место там, где старый дворец.
За каждым набором слов - образы, и они не такие уж сложные, так что я легко разбираю каждый и запоминаю сам. В большинстве мест я уже был, а код означает время. Простой и дуракоустойчивый метод.
- Спасибо, - говорю я. Больше мне, наверное, сейчас знать и не надо. Нарматл мотает головой туда-сюда, пытаясь прочистить голову.
- Херота, - с нарывом выругался он. - Да что это? Херота. Ты?.. проклятый телепат. Джосс!
Он дезориентирован, дезориентирован сильно и, наверное, напуган, и мне даже его жаль. Но, в конечном счете, он совершил преступление - и мое вмешательство в его голову далеко не самое страшное из ждущих его последствий.
Я покидаю палату, и включаю двустороннюю связь, чтобы сразу услышать, как Кин там надрывается в кашле.
- Шестой, - с трудом говорит он. - Это те заброшки. В 19 часов там, получается?
- Да, но я думаю, что код и место поменялись, - отвечаю я. - Надо установить наблюдение за всеми местами, круглосуточное и максимально незаметное.
- Да, так и надо, - согласился он.
- Ты как?
- Ты мне не поверишь, но намного лучше. Мой телемедицинный врач сказала, что я исключительно здоровый осел, и у меня есть все шансы раскатать эти бактерии за пару дней. Так что тебе не долго быть там за главного.
- В общем-то, я буду только рад.
- Разве тебе не нравилось быть коммандером?
- Не очень. И быть и.о. начальника Управления по остаточному признаку мне не нравится тоже.
- Ну и ладно, начальником буду я, - рассмеялся Кин, и смех почти моментально перешел в дикий надсадный кашель. - Вот какого черта я болею, Дип болеет, а ты нет? Ты был к этому перхающему Джоссу ближе, чем я, и остальные гонщики на тебя кашляли точно так же.
- Вот почему болеет Дип, надо у тебя спросить, - строго говорю я. - Что ты с ней делал, что заразил?
- Так, отставить инсинуации, - весело предупредил меня шеф. - А то я и тебе найду, что инсинуировать.
- Да хоть обинсинуируйся, - с удовольствием говорю я, но продолжать эту линию беседы не планирую, потому что это уже больше похоже на чемпионат скороговорок, чем на нормальный разговор.
- Звучит, как ругательство, - печально вздыхает шеф.- Ладно. Навестишь еще того самого Джосса?
- Если пустят. Строго говоря, ордер у меня только на Сахарка, но тут бардак.
- Давай. А я пока напишу бумажку на наблюдение, чтобы Радомила не терзалась, в какой форме ее делать.
- А как же обучение, порыв к знаниям, и все такое?
Кин смотрит на меня как на придурка и отключается. Пожалуй, если бы на настоящий момент я бы не был уже полностью уверен, что у них с Дип таки роман, то сейчас я бы убедился в этом доподлинно. Впрочем, они молодцы, что не афишируют: нельзя сказать, чтобы у нас были какие-то особые правила против отношений на службе, но лишние обсуждения и обсасывания тем о том, что Кин сделал потому, что сделал, а что потому, что так хочет Дип нам не очень-то нужны. Хотя я считаю, что мне бы могли и сказать - я, все-таки, не только член команды, но и друг.
К Джоссу я попадаю на удивление легко. Ни медсестры, ни врача в блоке и в помине нет, видимо, все заняты постоянно пребывающими пациентами, а знающий меня в лицо (или, что вероятнее, знающий мой трон) министерский охранник даже не думает спрашивать с меня какие-то бумаги. Это неправильно и не по инструкциям, но в этот раз я, так и быть, закрою на это глаза.
Джосс выглядел намного лучше, чем вчера - видимо, кризис уже миновал, и взглянул на меня с такой яркой неприязнью, что я понимаю, он прекрасно помнит нашу прошлую встречу и импровизированный допрос.
- Ты, - почти выплюнул он. - Ничего я тебе не скажу.
- Мне особо ничего и не надо, - честно говорю я. - Твоя роль мне, в целом, понятна, тело мы нашли, вопросы по фактологии я буду задавать, думаю, уже Этому, потому что тебя мне спросить особо не о чем.
Он удивлен и даже, наверное, напуган - упоминание Этого ощутимо разбалансировало его.