Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА 54 Сказки на ночь …
Мэл не знала куда себя деть и потому мелкими шажками двигалась по коридору, прислушиваясь к тихим голосам Тауры и Аарина, пытаясь разобрать хотя бы слово и чуть на стенку не лезла от любопытства.
А Таура войдя в комнату к бывшему каторжнику, увидела усталого, совсем потерявшего веру в жизнь мужчину. Черные волосы свисали по сторонам лица, прикрывая красивые скулы и тусклые карие глаза, плечи поникли, руки сцепил в замок и прижал к животу.
— Меня послала королева поговорить с тобой и если нужно вылечить, — сказала девушка, делая шаг вперед и становясь перед ним, вглядываясь в его глаза, которые он отводил, ни на чем не фокусируя взгляд.
— Все хорошо госпожа, я здоров. Когда меня отправят обратно?
— Ну, это не мне решать, но могу помочь, если ты расскажешь о себе.
Аарин вдруг поднял голову и ответил, бросаясь в ее сторону и падая перед ней на колени: — Я ее люблю и хочу, чтобы она меня простила, простила за все.
Таура опешила и взмахнула рукой, направляя золотую магию на молодого человека. Она такого не ожидала и потому порыв Аарина поверг ее в шок. Магия окутала его, открывая ей все его раны, старые и новые, показывая своей хозяйке, что можно все срастить и излечить кроме его душевного расстройства, здесь она бессильна: «Да, он с ума сошел. Я бессильна. Как жаль, но лучше его отправить подальше, чтобы не расстраивать Мэлисенту. Королева сегодняшняя его пожалеет, и будет лишь тратить свои силы на его выздоровление, виня себя».
— Я поговорю с королевой и она обязательно примет твою искренность во внимание, — лаково сказала Таура и провела пальчиками по его щеке. А Аарин обхватил ее ладонь и весь засиял, благодаря ее за милость. — А теперь ляг и отдохни, — все, что она может — это помочь ему уснуть и видеть красивые сны, навеянные его безумием. Она наблюдала как Аарин под действием ее магии засыпал лежа на кровати, как расслабилось его лицо и раскрылись сжатые кулаки и выдохнула. — Как же это тяжело видеть до чего все дошло. Мама как ты могла все это допустить?
Мэл ждала Тауру, но никак не ожидала ее увидеть такой подавленной: — Что с ним?
— Ему нужен отдых и лучше, если ты отправишь его в дальние земли, туда, где он сможет отдохнуть душой от всего что с ним произошло, — покачала головой Таура.
— Так все плохо? — и увидев ее кивок, добавила. — Хорошо, отправлю его с Герием в земли Эделин, пусть там отдыхает под его присмотром.
— Правильное решение, ему здесь не место и для него будет сложно сохранить здравый ум в теперешних реалиях. Пойду дальше. Слушай может мне их собрать где-то в одном месте?
— Не боишься? — улыбнулась Мэл.
— Хорошо, позови ко мне моего старшего мужа, пусть со мной будет Гаро, тебе будет спокойнее, да и они уже заждались и наверное беспокоятся.
— Ты за них беспокоишься или за себя?
— Знаешь, привыкаешь к ним, даже если не любишь, то привыкаешь. Они ведь тоже люди и хотят любви и совсем не виноваты, что их отправили в глушь, ко мне. Гаро не так и плох, если бы не был так предан моей матери и не передавал ей каждое мое слово. Пусть лучше он присмотрит за мной, чем Морон, тот готов убить каждого, кто ступит ближе, чем на один шаг ко мне. Слишком ревнив.
Мэл раскрыла свои фиалковые глаза и улыбнулась: — Привыкла, говоришь?
— Да, привычка уже переросла в любовь, мне с ними комфортно, а им надеюсь со мной, — улыбнулись изумрудные глаза Тауры.
Хенол стоял за шторой и наблюдал за Мэл, слышал ее каждое слово и радовался, что она приняла верное решение насчет Аарина. Его вид был самым печальным из всех вернувшихся из катакомб. Когда Таура предложила всех собрать в одной комнате, он принял решение выйти к девушкам: — Госпожа, простите что вмешиваюсь, но хочу предложить одну из комнат дворца.
Таура сложила бровки домиком, и раскрыв свои огромные глаза посмотрела на Хенола так, будто он сказал что-то из ряда вон выходящее: — Мэлисента, он подслушивал! У тебя, что тоже есть муж, который все передает твоей матери?
Хенол опустил голову и упал на колени: — Нет, госпожа…
Но Мэл его остановила: — Хенол верный и никогда меня не предаст, я верю ему и всем кто рядом со мной. И надеюсь, у него была причина быть здесь.
— Я шел рассказать, что обед подан и случайно услышал ваш разговор, — не поднимая головы, сказал Хенол, понимая, что нарушил все правила и по идее Мэл действительно должна его сейчас наказать.
— Ну, вот видишь, у него была причина здесь быть, — обрадовалась Мэл. — Вставай, расскажи, что ты придумал.
— Библиотека госпожа, — но Хенол не спешил вставать, — довольно большое помещение, и она находится на этом же этаже, что не нарушит ваш приказ быть под надзором всем мужчинам, участвовавшим в сегодняшнем бою.
— Отлично, отведи всех туда и пригласи … Забыла как зовут твоего мужа?
— Гаро. Мэлисента ты слишком добра, этот мужчина совершил проступок, за который его требуется наказать, — строго сказала Таура.
— Ну, хорошо, Хенол сразу после ужина иди ко мне в комнату будешь мне всю ночь сказки рассказывать, — Мэл улыбнулась подруге и подхватила ее под локоток. — Вот наказала.
— Сказки? Мэлисента? — возмутилась Таура.
— Это очень страшное наказание госпожа, я ни одной сказки не знаю, — не растерялся Хенол, вставая с колен и удивленно провожая взглядом двух женщин.
— Вот видишь дорогая, он их не знает, так что ему придется их придумать, чтобы мои сны были сладкими, и на все у него есть так мало времени, даже жаль беднягу, — ворковала подруге на ушко Мэл, подмигивая застывшему у стены Хенолу.
— Это ты сейчас кого наказала себя или его? — смеялась Таура.
— Даже не знаю, смотря какие он сказки придумает, — в тон ей ответила Мэл и рассмеялась уже представляя Хенола, пытавшегося выучить в библиотеке детские сказки.
А Хенол же направлялся к комнатам его бывших друзей, чтобы всех направить в библиотеку, чтобы там и состоялся разговор с дочерью советника, которая ложь чувствует за версту и не даст себя обмануть никому из них.
От Автора!
Начинаем разруливать ситуацию в которой оказались главные герои.
ГЛАВА 55 Почему