Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чертов камень я начал ненавидеть даже больше, чем того чернокнижника, который разрезал мою грудь, чтобы извлечь еще бьющееся сердце. Но, увы, пришлось беречь проклятый булыжник как самое дорогое.
Когда я, грязный и залитый потом, добрался наконец до круглого дома, тень от дерева на три пальца не доставала до ступни мастера Тао. То есть у меня оставался запас времени. Не сказать что значительный, но мог не ломиться, как конь, на последнем отрезке пути. Однако я опасался, что опаздываю, и весь отрезок по ровной пустоши преодолел то бегом, то быстрым шагом.
Скинув камень на то же место, отвязал его от рюкзака, сложил назад свои вещи. Поднялся, приблизился к скамейке, остановился и отчитался:
– Я принес такой же камень с вершины. Он ничем не отличается от того, который лежал здесь прежде.
Мастер, снова не поднимая глаза, задумчиво спросил:
– Там, на вершине, ты что-то кричал. Что?
Я постарался не выдать изумление. Эта гора находится черт знает где, к тому же не самая маленькая по высоте, и ветер даже внизу задувает неслабо, а там, на площадке, с ног сбить норовит. У этого затейника что, вместо ушей акустические локаторы?! Да как вообще можно что-то услышать с такого расстояния шумным днем?!
Пытаясь не выдать сумятицу, царящую в мыслях, ответил:
– Я обрадовался тому, что быстро преодолел половину пути. Это было непросто.
– То, что я от тебя сейчас услышал, называется чушь собачья. Мне не нужна чушь собачья, мне нужна правда.
– Мастер Тао, простите. Там, на вершине, я при помощи не самых благозвучных слов выражал всю глубину эмоций, возникших в моей душе в тот миг, когда понял, что второго камня нет.
– Ли из семьи Брюс, что ты осознал из того, что произошло с тобой сейчас?
– Что слова учителя надо понимать не буквально, а правильно.
– Я не твой учитель.
– Да, это так. Но я пришел сюда в надежде, что вы им станете.
– И чему же я смогу тебя научить?
– Мастер Тао, вас не просто так называют великим. Мне известно, что вам не нравится это слово, но надо признать, что вы его заслужили. Вы единственный создатель легендарной оружейной техники семи ударов и лучший из всех ныне живущих, овладевших техникой потоков ци. Вас отметил сам ПОРЯДОК. Я бы очень хотел постичь то, что знаете вы. Именно от вас постичь, как от первооткрывателя и лучшего знатока. Самая чистая вода – в истоке ручья, самая незамутненная мудрость – у ее создателя.
Как прекрасно сказано. И с пафосом, и коротко, и все по делу. А ведь даже не отрабатывал эти слова, голая импровизация.
Мастер, продолжая смотреть куда угодно, лишь бы не на меня, на этот раз задал вопрос, который я не то чтобы ожидал, но подозревал, что могу с ним столкнуться.
– Что не так с моей техникой семи ударов?
– Все так и все не так, – без заминки ответил я.
– Поясни.
– Семь видов оружия и частей тела: меч, копье, гуань дао, топор, кинжал, рука и нога. Поразить врага следует чем-то одним и с первой атаки. Если первая атака не реализована, значит, ты делаешь что-то неправильное. Вашей технике больше подходит название «техника одной атаки». Оно вернее отображает ее суть, и в нем есть то, что мне по душе.
– И что же тебе по душе, Ли из семьи Брюс?
– Мне по душе научиться поражать врага одной неотразимой атакой, а не бить его без толку по много раз.
– Ты рассчитываешь, что моя техника поможет тебе, когда окажешься перед врагом, который гораздо сильнее тебя?
– Нет, мастер Тао, я и без вашей техники попробую справиться, когда окажусь перед тем, кто гораздо сильнее меня. Я ведь знаю самый главный прием самых лучших техник мира, созданный специально на этот случай. Лучше его нет и быть не может.
Мастер поднял взгляд:
– Ли из семьи Брюс, мне впервые за много лет стало настолько интересно, что я на миг перестал думать о том, как красиво ты будешь катиться вниз по тропе, когда покинешь это место не по своей воле. Никто из тех, кто сюда приходил, так со мной не разговаривали. Да, ты все правильно сказал, меня действительно называют великим. И да, я действительно это не люблю, хотя признаю, что в чем-то заслужил высокое звание. Но даже мне неизвестен главный прием всех техник мира, который способен помочь против многократно более сильного врага. Я хочу знать, что ты имел в виду. И если твой ответ мне понравится, мы будем разговаривать с тобой дальше. Если же не понравится, ты понимаешь, что случится. Итак, ты меня понял. Отвечай, что же это за прием?
– Мастер Тао, а можно я расскажу это в виде короткой жизненной истории?
– Только если она действительно короткая. Мне чертовски надоело сидеть на этой лавке, ожидая, что меня наконец-то кто-нибудь удивит или хотя бы слегка заинтересует.
– Благодарю, мастер Тао. Итак, благородный молодой человек, ищущий мудрость и силу, отправился в трудный путь к прославленному мастеру. По дороге он перенес много невзгод, справившись с ними достойно. Найдя пещеру, в которой вдали от мирской суеты вот уже сорок лет обитал мудрый мастер, он сумел уговорить его поделиться своей мудростью. Пройдя испытание, молодой человек стал его учеником. И как позже признал учитель, прилежнее ученика у него никогда не было. Тот все схватывал на лету. Самые сложные боевые техники давались ученику легко и быстро. В некоторых он дошел до таких высот, до которых даже учитель не доходил. Двадцать четыре года ученик провел в пещере, став из молодого человека зрелым мужчиной. И вот настал день, когда учитель призвал его и, стоя перед ним как равный перед равным, сказал: «Мой ученик, я передал тебе все, что знал. Абсолютно все. Мне больше нечему тебя учить, кроме последней техники». И спросил его ученик: «Что за техника?» – «О мой лучший ученик, эта техника очень простая, проще ее человечество ничего не придумало за века прогресса. Однако при всей ее простоте эта техника, несомненно, великая. Самая великая. Высшая». Ученик изумился: «Но как так может быть? Это ведь получается, огонь и вода уживаются в одном вместилище». Мудрый учитель объяснил так: «В этой технике воедино слиты простота и абсолютная эффективность. С этим не станет спорить ни один разумный человек. Те же глупцы, которые не постигли эту технику, обречены страдать. Жизнь этих несчастных не бывает долгой, а смерть всегда насильственна». – И вскричал ученик: «О великий мастер! Я должен изучить эту высшую технику! Научите меня! Молю! Я готов еще двадцать четыре года провести в пещере, питаясь плесенью и мхом, лишь бы познать то, без чего я так слаб!» И ответил ему учитель: «Нет, мой ученик, это не отнимет много времени. Я ведь сказал, что высшую технику выучить очень легко. Тебе даже минуты на это не понадобится. Смотри внимательно. Показываю». И ученик, глядя вслед убегающему мастеру, вскричал изумленно: «Учитель! Куда вы?»
Было непросто из короткого земного анекдота соорудить переполненную пафосом историю, кое-как укладывающуюся в местное мировоззрение. Пришлось скомпилировать рассказы о разных учителях и обрывки иной информации, почерпнутые из книг. Но, на мой взгляд, получилось достаточно удачно, с сохранением изначального юмора.