Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэмпбелл перебросил ролик на большой экран в комнате. Камеры магазина были направлены в проход с вертикальной стойкой темных очков, которую можно было вертеть вокруг оси, чтобы получить доступ к очкам со всех четырех сторон.
Меган Эмерсон медленно поворачивала стойку, остановившись, когда нашла пару самых больших женских очков от солнца. Надела их, погляделась в зеркальце наверху стойки и тряхнула головой, явно понимая, что они ей не идут. Рассмеявшись, Холл наклонился и ласково поцеловал ее в губы; она ответила на поцелуй – с чувством. Судя по языку их тел, уже не в первый раз.
– Надо воздать этому парню должное, – сухо заметил Гердлер, – удирает, спасая собственную шкуру, но все равно успевает забить гол девице, прихваченной по пути.
– Ну, это да, – согласился Кэмпбелл. – Но у него несправедливое преимущество. Если можешь читать мысли девушки, всегда будешь знать, что сказать.
– Не уверен, – рассмеялся Гердлер. – Я убежден, что не понял бы ни одну женщину, даже если б знал каждую ее мысль. – Мимолетная улыбка полковника тут же погасла. – Когда это снято?
Майор посмотрел тайм-код на компьютере.
– Ни фига себе! Пять минут назад, – возбужденно сообщил он.
– Невероятно. Они еще в Бейкерсфилде?
– Очевидно. – Кэмпбелл сверился с какими-то заметками на экране монитора. – К сожалению, они пропали из поля зрения камер сразу же по выходе из магазина. Адамс проверяет остальные камеры в округе, но нам повезет, если мы их найдем.
Схватив трубку телефона, Гердлер принялся рявкать приказы, направляя ряд единиц личного состава, находящегося в этом районе, в этот конкретный «Вонс», приказывая искать людей, видевших Холла и Эмерсон, внутри магазина и снаружи – особенно тех, кто мог видеть, как эта парочка садится в машину на парковке. А заодно позаботился, чтобы все видеозаписи со всех камер в окрестностях шли напрямую через Несси.
Покончив с этим, он поднялся из кресла и обернулся к заместителю.
– Я собираюсь поднять реактивный лайнер и поторопиться с поездкой. Пока я не сяду, ты за няньку. Тем паче, что с оперативным управлением ты справляешься лучше меня. Позаботься, чтобы это зачлось. Второй такой хороший шанс может выпасть нам очень нескоро.
Кэмпбелл угрюмо кивнул.
– Пока буду в воздухе, держи меня в курсе. И я хотел бы организовать мозговой штурм по способам убийства Холла, когда мы его найдем.
Бросив взгляд на часы, Гердлер сделал быстрый мысленный подсчет.
– На посадку в Эдвардсе я захожу через два часа. Организуй «вертушку», чтобы, как только самолет сядет, перебросить меня в Бейкерсфилд – или на расстояние пятнадцати миль от Холла и Эмерсон, если их удастся к тому времени засечь.
– Так точно, – отчеканил Кэмпбелл.
36
По окончании телеконференции Холл попросил Альтшулера оставить их с Меган на какое-то время наедине. Очкастый компьютерный ученый был рад услужить, предложив принести китайской еды на ужин, и хотя прежде чем тронуться во Фресно, Холл и Меган перехватили по бутерброду, за весь день у них во рту больше маковой росинки не было, и их радовала перспектива получить апартаменты в полное свое распоряжение.
Перед уходом Альтшулер внимательно поглядел на обоих. Они не притрагивались друг к другу, но Ник прочел в сознании ученого, что язык их тел все равно как-то их выдает. Альтшулер уже заподозрил, что они не просто два человека, которых столкнула судьба в борьбе за спасение собственных жизней. Они стали друзьями. Больше, чем друзьями…
Холл прочел, что Альтшулер гадает, не просил ли он остаться наедине с Меган только ради перепихона. При нормальных обстоятельствах, думал компьютерщик, он не стал бы корить Холла за это. Альтшулер не прочь потрахаться, как и всякий другой, а Меган Эмерсон – милашка. Но тут слишком многое поставлено на карту, и было бы славно, если б Ник Холл ухитрился подержать своего дружка в штанах еще какое-то время.
Да и возможностью напороться на них посреди этой деятельности Альтшулера тоже не прельщала.
– Гм, китайский ресторанчик тут поблизости, и готовят там быстро. Так что вернусь я очень скоро, – сообщил он в уповании, что они не станут раздеваться. – Я бы сказал, минут через двадцать.
– Спасибо, Алекс, – сказал Холл, жалея, что нет изящного способа заверить его, что в его отсутствие они будут только разговаривать. С другой стороны, он подозревал, что, строго говоря, это было бы неправдой. Раздеваться они не станут, но одними разговорами дело между ними наверняка не ограничится.
Как только Алекс удалился, Холл привлек Меган в объятья. Теперь он вспомнил свое прошлое, основную линию поведения и уровень эмоциональной близости, в котором обычно нуждался, и знал, что его нынешние нужды многократно выше нормы. Он даже не представлял, вызвано ли это их мытарствами, воздействием Меган Эмерсон – или и тем, и другим сразу. Но его губы искали губ Меган так жадно, как будто он до сих пор старшеклассник.
Жестом усадив ее на кухонный стул, он подпрыгнул и уселся на полоску гранитного островка, протянувшегося посредине кухни апартаментов.
Холл начал с того, что сообщил хорошие новости. Он не упоминал это прежде, но предпринял более упорядоченные попытки засечь других людей, читать мысли которых не способен. Для этого нужно было засекать взглядом сотни человек, а затем осторожно пытаться прочесть мысли каждого, сопоставляя визуальную идентификацию с ментальной. Один раз в «Вонсе» и дважды во время поездки во Фресно он видел людей глазами, но не видел рассудком. Двое мужчин и одна женщина. Этот оборот событий ободряет – стало быть, Меган не одна такая. В душе Ник понимал, что так оно и будет, но знать, что есть и другие, с кем он может поддерживать нормальные отношения – ну, как бы нормальные, – большое облегчение.
Меган от новости пришла в восторг и даже удержалась от очередной шутки о неандертальцах.
Сбыв это с рук, Холл понял, что пора поднять более трудную тему. Легкого способа поведать Меган то, что она должна знать, не было, так что он рубанул все напрямую. Сказал, что перенесенные мытарства изменили его взгляд на жизнь, позволив ему оценить свою предыдущую личность и поведение почти с точки зрения постороннего. Увидеть себя чужими глазами. И увиденное ему отнюдь не польстило. Он описал свое былое высокомерие, поверхностность и себялюбие, и поклялся сделать все, что в его силах, чтобы остаться изменившимся навечно.
Меган это ничуть не озаботило.
– Все, что мне известно о Нике Холле, я видела с момента твоего вторжения в мой кабинет. Ты слишком взыскателен к себе. Любой, испытавший пребывание вне собственного тела, кто мог бы взглянуть на свое прошлое с высоты, как ты, нашел бы в нем вещи, нуждающиеся в улучшении. Опыт меняет каждого, заставляя расти. Но я знаю, что твоя сущность не изменилась.
Холл поразмыслил над этим.
– Что ж, я хотел бы думать, что был достаточно пристойным человеком, несмотря на мои изъяны – хотя бы в самой сердцевине.