litbaza книги онлайнНаучная фантастикаНе надо, папа! - Эпсилон Тукана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 597 598 599 600 601 602 603 604 605 ... 625
Перейти на страницу:
что-то потустороннее, пугающее. Наткнувшись на нее в каком-нибудь ветхом свитке или на каменной скрижали Учиха, он бы не удивился, но просыпаться с такой фразой голове было несколько необычно.

Прокручивая ее в уме, он почему-то подумал о старшем брате. Не так давно Итачи загадочно исчез, напоследок попрощавшись с одной только Карин. Саске пытался искать его, но без толку. И сейчас эта фраза… Очень даже в стиле старшего брата: выдать какой-то загадочный бред и ни черта не объяснить.

— После смерти наши глаза опять откроются, — прошептал Саске, пробуя слова на вкус. — И то, что было молнией…

Сакура под боком зашевелилась, и он осекся. У нее был чуткий сон. На суточных сменах в госпитале она засыпала у постелей пациентов и чуть что вскакивала и помогала. Саске повернулся к ней и коснулся носом макушки. Волосы Сакуры источали едва уловимый цветочный аромат, соблазнительный и ненавязчивый одновременно. Организм отзывался даже на такие мелкие сигналы ее присутствия — Саске снова тянуло обладать этим нежным теплым телом, как накануне ночью. Можно было разбудить ее, но он все-таки не стал. Спящей Сакура нравилась ему не меньше. Да еще мысли гуляли где-то в остаточном бреду отступившего кошмара.

Сакура тоже была там. В изорванной одежде. С рукой, обожженной кислотой. Прижималась к обнаженному искалеченному Обито, чтобы открывать порталы в другие измерения.

Дурацкий сон.

Саске бы тут же забыл о нем, если бы не ощущение силы риннегана. С тех пор каждый момент времени он чувствовал его, помнил то, как внезапно менялся мир, когда он использовал технику…

Аменотеджикара. Вот как она называлась.

События того сна не могли быть реальностью. Просто фантасмагория. Но чем больше Саске думал об этом, тем больше склонялся к тому, что история могла бы пойти и таким путем.

Эдо Тенсей — не бредни. Я знаю, техника существует и она рабочая. Значит, и Мадару воскресить было можно. Просто некому. Мы же с Сарадой убили Кабуто. В таком случае невероятной выглядит только Кагуя.

Но Кагуя заботила Саске в последнюю очередь.

Кагуя — просто одна из них. Могут прибыть и другие. Если перед силой риннегана преклонились объединившиеся пять стран, Минато обязан отыскать второй глаз.

Саске готов был подождать. Недолго. Пару лет, максимум.

Если не справишься, придется действовать мне.

Глава 198. Ветвь Резонанса: Осколок Одиночества

198

На воде сверкали слепящие солнечные блики.

Наруто рядом чуть наклонился. Из озерной глади на него выглянула белобрысая физиономия с дурацким выражением на лице. Он повернул голову чуть набок, затем другой стороной. Привыкнуть к новой прическе ему было непросто. Натыкаясь на отражения в витринах, лужах и случайных зеркалах, Наруто делал такое удивленное лицо, словно не узнавал себя.

Саске сперва это напрягало. Он все присматривался к Наруто и думал, не последствие ли это той ментальной заплатки, которой ему запечатали память?

В последние пару лет Наруто вызывал неприятную жалость. Пусть он и забыл о душевной боли, но война все равно вышвырнула его на обочину жизни. Все кругом стремглав неслись в будущее, а Наруто торчал на горе Мёбоку со своими жабами, не следил ни за часами, ни за календарем, и не замечал, куда утекает время. Он стал еще более одинок, чем когда-либо прежде.

По озеру ползли отражения облаков.

Наруто качнул ногами и, отклонившись назад, уперся руками в вымостку. На досках застыли одинокие снежинки. Он каким-то тупым тоскливым взглядом пялился в небо, но в то же время словно бы и мимо.

— Иногда мне кажется, что после той временной смерти на войне обратно к жизни вернулся не весь я, — доверительно поделился Наруто. — Что-то как будто по дороге потерялось.

Саске напрягся.

Напортачили? Нет. Они не могли ошибиться. Не имели права.

Ментальная печать держала воспоминания. Наруто не должен был помнить Сараду. Однако один вопрос все еще не давал Саске покоя.

Если не правду, то что же ты тогда помнишь?

****

Ястреб, рассекая крыльями холодный воздух, стремглав несся вслед за похитителями. Стоило признать, если бы не Карин, они бы упустили момент похищения Ханаби. Она первая мигом выловила странное перемещение младшей наследницы дома Хьюга и прибежала жаловаться. Саске подал сигнал Минато, и они вдвоем отправились в погоню.

— Не используй Аматэрасу, — предупредил Йондайме. — Может нечаянно задеть Ханаби.

— Знаю.

Похитители впереди тоже удирали на птице. Они отбивались световыми шарами, но Саске, используя шаринган, ловко маневрировал между ними, и погоня все еще продолжалась.

— Готовит крупный, — сказал Саске.

— Понял.

Минато запустил в воздух свой трехзубый кунай и сложил две печати. Огромный световой шар, запущенный марионеткой, впечатался в сеть фуин, развернувшуюся в воздухе перед его руками, и исчез.

Переместил к кунаю, понял Саске.

Секунду спустя впереди вспыхнул яркий взрыв. Две птицы похитителей исчезли в пламени взрыва, а последней срочно пришлось менять траекторию движения. Она чуть замедлилась, и в этот миг на нее спрыгнул Минато. Марионетка взорвалась под расенганом. Обломки посыпались в лес. Кукольная птица, лишившись пилота, стала падать. Саске успел заметить только, как Минато схватил Ханаби в охапку и вместе с ней скрылся где-то в лесу.

Он повернул ястреба назад и внимательно присмотрелся к тому месту, куда упали Минато и Ханаби, но их очаги чакры бесследно исчезли. Саске хмыкнул и расслабился. Четвертый уже наверняка был в Конохе.

Ястреб сделал еще один круг. Саске направил его обратно в деревню.

****

Ярко светил электрический фонарь у лестницы. На дороге искрились мелкие островки снега. В соседних домах теплым светом горели окна, и лишь она в полном одиночестве репетировала речь на задворках улиц.

— …Я вязала этот шарф со всей душой. Потому прошу, Наруто-кун, прими его от меня в подарок!

Хината поклонилась, протягивая пакет с шарфом воздуху. Выждала положенную паузу и снова выпрямилась.

Отлично. Еще разок.

— Хината? — тихо спросил голос за спиной.

Хината резко обернулась и покраснела до кончиков ушей. Наруто-кун стоял совсем рядом. Почти вплотную. Как можно было настолько увлечься и не заметить его приближения?

— Добрый вечер… — жалко пролепетала Хината и попятилась.

— Холодный, — бодро ответил Наруто-кун. Даже в такой погоде он находил свою прелесть. — Ты мне что-то говорила? — спросил он озадаченно. — Только почему-то

1 ... 597 598 599 600 601 602 603 604 605 ... 625
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?