Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Перемешивай быстрее, - настояла я. Попробовала, не дожидаясь ни минуты, не давая каше хоть чуточку остыть. Молока в ней почти не было, но было немного топленого масла. По вкусу мне недоставало соли. Солонка и ваза с сахаром стояли на столе постоянно. Я чуть присолила, потом добавила сахар. Лео продолжал наблюдать за мной, делая лицо, дающее понять, что он повторять за мной точно не станет.
Я дала постоять каше минуты три, не больше, и попробовала снова. Потом взяла остатки из первого пакета и тоже высыпала в кашу. Вкус ягод уже был, но хотелось его несколько усилить.
— Вот, Лео. Теперь у нас есть стартовый пакет! – съев пару ложек, заявила я. – Теперь я знаю, как это упаковать, с чем смешать и как донести инструкцию для приготовления.
— Чего? – переспросил Лео, аккуратно пробуя странную смесь в своей тарелке.
— Всего. Будет несколько видов каши. А еще будут хлопья! – радостно сообщила я и принялась есть сладкое, чуть пахнущую ягодами месиво под странный взгляд моего теперь жениха. - Кстати, и что подумают о нас люди, когда узнают, что мы не брат и сестра?
— Теперь уже плевать, кто и что подумает, Виктория, - заверил меня Лео.
Глава 39
Уорен встречал нас как самых дорогих людей. Помог Лео перегрузить наши покупки и корзины с подарками от родителей Лео в телегу. Они всю дорогу обсуждали работу, и я поняла, что мой жених каким-то образом дал понять своему помощнику, что все теперь будет в порядке.
Моя радость за свое дело несколько притупила чувства, но теперь внутри заворочалась гаденькая змейка, шепчущая, что я всего лишь крохотная деталь, помогающая работать огромному механизму, которым руководил отец Лео, мой будущий свекор.
Отогнав эти мысли, как только мы добрались до дома, я поторопилась на кухню за домом, где меня принялись обнимать и Элоиза, и Ленни. Сэм показал законченную работу с пристройкой, отодвинутый курятник и новую уличную кухню. Все было в порядке, и мне нравилось, что эти люди за все время моего отсутствия сами не сидели без дела.
— У нас все отлично, Виктория, - Ленни осматривала меня так, словно не видела больше года. - Мне кажется, или ты даже похорошела?
— Да, грядут перемены, и скоро вы о них узнаете. Но самое главное, я привезла одну очень любопытную штуковину!
Сэм, Уорен и Лео только втроем смогли вынести из телеги мой агрегат по расплющиванию зерна.
— О! это для чего же такая громадина? – Элоиза сложила руки на груди, осматривая валки. Вместе с громоздкой ручкой они заняли сейчас весь рабочий стол, на котором Сэм раньше строгал доски, пилил и делал всю тяжелую работу.
— Сейчас я переоденусь и все вам расскажу, - я поторопилась в дом.
Элоиза, хлопнув себя по бедрам, заторопилась следом за мной. Пора было накормить мистера Лоуренса.
Я обедать отказалась. Мне нужно было разобрать пакет с бумагой, за которой нам пришлось заехать в Роулинс. Уорен и Лео терпеливо дожидались, когда я выберу нужную. Потом, когда оказалось, что рядом есть типография, я зашла и туда. Там мастер гарантировал мне изготовление оттисков по моим эскизам.
Просто ставить штамп на бумажные пакеты было сейчас проще, чем заказывать их в типографии. На первое время мне этого точно будет достаточно. Предстояло сделать нужные надписи и отправить с ними кого-то в Роулинс. А по готовности забрать их и купить краску.
Пачка бумаги нужна была для проб. Там было три формата разного размера. В них я и планировала паковать мои смеси. С этим пока все было понятно. Теперь мне необходимо было найти эти сухие ягоды. Лето заканчивалось. И черт знает, где их можно купить достаточно, сколько они стоили и получилось бы это все смешать так, как я планировала.
Гостиница теперь была занята полностью. За неделю я получала достаточно, чтобы оплатить работу моих помощников, купить что-то из продуктов. И ещё оставались какие-то сущие крохи, которые я решила считать своей зарплатой. В месяц получалось что-то около тридцати долларов. Это были не такие уж большие деньги. Землекопы за месяц получали больше сотни.
Чистыми от моих «полевых обедов» оставалось сотни полторы в месяц, и я с удовольствием оценила, что это куда выгоднее, чем содержание гостиницы. Так я и отмела идею арендовать еще один дом.
Теперь я практически ничего не делала, передав всю работу своим троим подчиненным. Я хорошо платила, не жалея для своих надежных помощников лишнего доллара. Потому что они позволяли мне собирать деньги на изыскания, пробы и ошибки в моей главной затее.
До поздней ночи мы крутили ручку агрегата, меняя помол. Делали метки на винтах, чтобы в будущем быстрее, не отвлекаясь на пробы, менять расстояние между валками под нужный размер. Пришли в итоге к трем размерам: крупный я хотела оставить для простой каши, средний — для быстрых каш, которые можно было выпускать как чистыми, так и с добавлением ягод. И самый мелкий помол нужен был для чипсов и хлопьев, которые можно есть с молоком или сухими.
— Думаю, вам пора остановиться, - голос Лео, вышедшего из дома с фонарем, выдернул нас четверых из захватывающих проб. Вокруг и правда было так темно и тихо, что я обалдела. Время пролетело незаметно.
— Да, простите, мистер Лоуренс. Но мисс Виктория столько всего придумала нового! – Сэм, извинившись, не стал дожидаться, пока мы отреагируем, погасил лампу и, открыв двери в пристройку, указал женщинам направление.
— Да, Лео, я и впрямь забылась…
— Думаю, в этом мы с тобой как раз и похожи, Виктория. Только нужно во всем знать меру, - он впустил меня в дом и закрыл