litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЛегенды Сартариума. Ксавий - Эд Амбер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Перейти на страницу:
кувшины с холодным пивом, хранящимся в погребе. Жаркая летняя ночь вызывала у людей жажду, приносящую трактирщику монеты. Изредка Леопольд проверял подсвечники, горящие на стенах, при необходимости меняя свечу.

– А я вам говорю, что Хатагар можно было удержать! Если бы император отправил все силы на прорыв блокады острова, но его советники только мешают императору защищать нас. Я уверен, что среди них есть предатели! – После очередного выпитого кувшина один из солдат разгорячился. Яростно жестикулируя, он принялся убежать своих компаньонов в том, что императора окружают одни невежды и предатели.

– Тише, Яков. Если до имперской службы дойдут твои слова, то из казематов не выберешься до самой смерти.

– А я не буду молчать! Мы были обязаны защитить Хатагар любой ценой.

– Не надо говорить про цену, – со своего места поднялся Равен, услышавший разговор. Обычно он не вступал с кем-нибудь в перепалку, предпочитая тихо выпивать свое пиво и отправляться спать, но в этот раз потерявший руку мужчина не выдержал и решил высказаться. – Я был в Хатагаре все это время. Я пережил такое, чего вы даже представить не можете. Каждый день кровь лилась рекой, а друзья гибли на моих глазах. А сам я поплатился рукой и все равно, считаю, что наш богами благословенный император сделал все правильно, решив не тратить силы на прорыв к городу. Это бы окончилось лишь гибелью таких зеленых новичков, как вы.

– Дорогие гости, давайте на время забудем о войне. Не нужно споров. Мы все на одной стороне. – Леопольд начал успокаивать посетителей своего заведения, примирительно улыбаясь. Пейте, ешьте, развлекайтесь или покиньте трактир и спорьте на улице. Только демагогия не поможет победить в этой войне. Лишь сплоченность и тарнбальдская сила воли защитят нас и позволят одержать верх над Палатиром. Вы меня поняли?

Посетители виновато пожали плечами, усаживаясь на свои места. Громкий голос и внушительный вид Леопольда произвели впечатление, мгновенно угомонив начинающийся спор. Сам Леопольд успел отслужить еще двадцать лет назад, но до сих пор физическая форма трактирщика внушала уважение посетителям его трактира.

Довольный собой Леопольд решил выпить из-за жары и духоты. Холодное пиво, которое делали на пивоварне за городской стеной, освежало. После долгой и морозной зимы нынешнее лето отличалось теплом. Днем на солнце находиться было невозможно, люди падали в обморок, получая тепловые удары. Неподалеку от Леопольда стояла статуэтка Стольбрида, а возле нее всегда находился стакан с водой. Люди пытались умилостивить бога, чтобы он принес прохладу и дожди, столь необходимые для засохшей, потрескавшейся земли. Гибель урожая могла привести к разорению Леопольда, но он старался об этом не думать, уповая на помощь Стольбрида.

– Просыпайся, Кальдет. Тебе пора домой, – владелец трактира приблизился к спящему за столом мужчине и потряс его за плечи. Пара мутных глаз уставилась на Леопольда.

– Уже утро? – Старик протер глаза, пытаясь разглядеть что-то за занавешенным окном.

– Нет, но тебе пора домой. Сегодня все комнаты заняты, и я не могу оставить тебя до утра. Тем более тебя заждались дома, твоя жена задаст тебе взбучку, если опять не появишься. Дойти сможешь? Дорогу домой помнишь еще?

– Меня там не ждут, – Кальдет снова опустил голову на стол и захрапел, не обращая внимания на дальнейшие попытки трактирщика разбудить его. Пришлось вернуться к стойке. Трактирщик обнаружил, что холодное пиво кончается, необходимо было спуститься за новыми кувшинами.

Спуск в погреб располагался за поворотом в коридоре, идущем от основного зала. Запечатанные керамические кувшины с пивом лежали боком прямо на земле, а в самом погребе было тепло. Леопольд сел на колени и прикоснулся к земле обеими руками, закрыв глаза и сосредоточившись. Проклятье отделилось от мужчины, начиная впитываться в землю, которая быстро охлаждалась. Холод передавался и на кувшины, охлаждая пиво. Без своего дара проклятья Леопольду пришлось бы построить большое подземное хранилище, а сейчас он обходился доступом к земле в небольшом помещении, где повсюду лежали кувшины.

Подняв пару кувшинов, Леопольд отправился назад. При приближении к залу, трактирщик удивился тишине. Когда он уходил, раздавались голоса играющих в карты солдат, а теперь ничего не было слышно, будто все наскоро покинули трактир. Леопольд не беспокоился, он забирал деньги по мере заказа, не оставляя все на потом. Если человек уже пьян, то при попытке получить с него деньги может дойти и до драки.

Первое, что увидел Леопольд, притихших солдат с интересом рассматривающих вошедшего в трактир человека в плаще. Несмотря на жару, бородатый мужчин с заметным шрамом у виска был одет тепло. Помимо длинного плаща ночной гость носил кожаный кафтан, закрывающий его тело. Вряд ли бы кто-нибудь удивился, сумасшедших людей вокруг хватало, но вот то, что сидело на плече мужчины привлекало внимание.

Похожее на большую крысу создание с высунувшимся из пасти язычком принюхивалось, оглядывая помещение. Его маленькие лапки нетерпеливо барабанили по плечу мужчины. Но самое странное было то, что от крысы исходило синее сияние, будто она владела проклятьем. При виде Леопольда крыса издала визг, устремившись к оторопевшему трактирщику. Одним прыжком удивительная крыса с синей аурой перескочила с плеча мужчины на стол, но добраться до Леопольда не успела.

Крыса исчезла перед трактирщиком, растворившись в воздухе, а таинственный ночной гость стоял, вытянув левую руку вперед. На его лбу выступил пот, а скулы напряжены. От мужчины во все стороны исходило проклятье, затемняя помещение. Солдаты вскочили со своих мест, хватаясь за мечи.

– Простите, что напугал – мужчина поторопился примирительно поднять руки. Темное сияние от проклятья быстро сузилось до обычного размера. – Синешерстка почуяла, что вы недавно применяли проклятье, и просто хотела оказаться поближе к вам.

– Что это за животное? – Леопольд постарался выглядеть не так удивленно. – И куда оно пропало?

– Пришлось отправить ее… в безопасное место. – Ксавий потер замерзшее плечо. Прикосновения Синешерстки вызывали волны холода, распространяющие по телу. Приходилось всегда тепло одеваться. Необычное создание появлялось каждый вечер, усаживаясь на его плечо и путешествуя с мужчиной. С момента, как Ксавий вынырнул из реки на востоке, прошло полгода. За это время он научился вызывать существ похожих на Синешерстку. Откуда они появлялись, Ксавий не знал, но с каждым днем учился управляться с призванными существами, контролируя их и при необходимости отправляя назад в «другую сторону».

– Это морок! – Выпившие солдаты начали окружать Ксавия, собираясь взять его в заключение, несмотря на то, что мужчина даже не был вооружен. – Люди с таким проклятьем опасны и должны находиться в специальном лагере.

– А морок можно потрогать? – Ксавий отступил к двери, упираясь к ней спиной. Пьяные солдаты недоуменно

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?