Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иди домой. Там пришли еще трое огненных с третьей четвертью, справимся.
Ару молча кивнул и поднялся на ноги. Родственник Ханса раздобыл ему рубашку и новый плащ, а остатки старых сжег без сожаления.
Когда мы вышли на улицу, Олсоппа рядом уже не было. Я шагала рядом с Ару по темным улицам, и обдумывала все, что произошло. Ожог на шее нещадно болел. Я чувствовала невероятную усталость. Дойти бы до Академии и спать, спать, спать…
Как только мы повернули в квартал побогаче. Ару огляделся и тихо спросил:
— Что Шендан? Врата закрыла ты?
— Да. Наверное, вы правы, — ответила я. — Он явно интересовался вратами. Демон Эттвуда появился вовремя. Но как Шендан прошел мимо вас?
— Вот именно — мимо, — многозначительно ответил он. — Надеялся, что Отмеченный убьет меня, и уйдет он отсюда не с пустыми руками. А с выполненной задумкой и призом в виде одной девицы с розовыми волосами.
При мысли о том, насколько близко я сегодня была к тому, чтобы оказаться в руках Шендана, у меня снова задрожали руки.
— Чего трясешься? — мрачно спросил Ару. — Все уже закончилось, мы идем домой.
— Вы идете домой, — неожиданно поправила его я. — Мой дом в Инрешваре, и он пуст. А для меня все только начинается. Он не отступит, пока не получит свое.
Первые капли дождя упали на мостовую, и Ару ругнулся. Похоже, он тоже потратил немало магии. Никакого щита от дождя он создавать не стал, а только ускорил шаг. Надеялся добраться до дома быстрее, чем противная морось превратится в ливень.
Мы почти успели. Ливень хлынул, когда Ару ступил на крыльцо. Кровник выругался и поспешно зашел в дом.
Я, наоборот, задержалась. Осталась стоять на улице, откинув капюшон и подставляя лицо дождевым струям, позволяя воде пропитывать волосы. И, как молитву, шептала:
— Мама, папа, Сона, Винченцо, Алан, Альберто, Мауро…
Внезапно над моей головой вспыхнул огненный купол. Пламя на этот раз не казалось яростным, а источало теплый свет, который так любили огненные. Я резко обернулась и увидела рядом учителя.
— У нас считается, что в такую погоду нельзя оставаться одному, — серьезно сказал он. — Идем, Ариенай.
Я медленно поднялась вслед за ним на второй этаж. И там мы оказались не одни. Над дверью в комнату учителя летал огненно-рыжий магический светлячок. Под ним со скучающим видом стоял Герберт ре Айштервиц. А этому что нужно в такой час?
Глава 25. Перед дуэлью
Когда Герберт увидел за спиной Ару меня, его брови поползли вверх. Мой учитель сегодня не был расположен к вежливым расшаркиваниям. Он смерил ре Айштервица мрачным взглядом и огрызнулся:
— Уйди, Герберт. Я не в том настроении, чтобы с тобой разговаривать.
Тот оскорбился:
— Я еще даже не начал. Выглядишь ужасно, кстати. Какая тварь тебя так потрепала?
— Не твое дело. Сгинь.
Ре Айштервиц усмехнулся и пожал плечами:
— Как знаешь. Но ты подставляешься, Рой. Зачем ты привел сюда леди Суру?
— У нее практика, — ответил Ару. — До утра. Раз я не в состоянии патрулировать, то она будет писать отчет о закрытии врат четвертого уровня.
Я проглотила нервный смешок. Снова отчет? У него один ответ на все проблемы — читай, учи, пиши отчет или вылетишь из Академии. И этот ответ сбил с толку ре Айштервица. Сотрудник Департамента магической зачистки несколько мгновений моргал и молча смотрел на моего учителя, и мне все меньше нравился его взгляд. Или его так впечатлило то, что я закрыла врата четвертого уровня? Герберт осторожно начал:
— Последнее время ты проявляешь несвойственное тебе рвение в деле обучении молодежи… Раньше практиканты тебя днем с огнем не могли найти. А леди Суру ты даже передышки не даешь.
Ару пошатнулся и раздраженно бросил:
— Я выполняю приказ отца. Это он тебя прислал?
Но Герберт не стал отвечать на его вопрос и покачал головой:
— Приводить сюда девочку неразумно. Если с ней что-то случится, тебя обвинят во всех грехах.
Учитель шагнул вперед и осведомился:
— Это предупреждение? Зачем твоему роду сдалась эта пигалица?
Я сердито засопела, но никто не обратил на это внимание. Герберт не сводил с лица Ару снисходительного взгляда.
— Я твой друг, — мягко сказал он. — И пытаюсь помочь.
Но мой кровник скрестил руки на груди и сердито отрезал:
— Мы давно уже не друзья.
— Я так не считаю. Сражаться с Лукианом не самая лучшая идея. Мы можем отыграть назад…
— Не можем.
Теперь я смотрела на обоих во все глаза. Неужели Герберт пришел, чтобы отговорить Ару от дуэли? Но в таком случае о чем они с рыжим говорили во дворе Академии, и почему он забрал колье? Я тут же вспомнила о заклинаниях, которые ре Айштервиц подвесил на мои волосы и кольцо. Я так и не спросила у кровника, что там было. Неужели извинения Лукиана — еще одна попытка Герберта добраться до меня? И Ару в очередной раз сорвал ее. По какой-то неведомой прихоти кровник раз за разом вытаскивал меня из беды.
Герберт в это момент выразительно посмотрел на меня и обратился к Ару:
— Лучше, если мы поговорим наедине.
Тот оглянулся, а затем решительно распахнул дверь своей комнаты. Я ожидала, что меня оставят за дверью, но вместо этого кровник приказал:
— Заходи. Аптечка в нижнем ящике комода. Мазь от ожогов в банке с зеленой этикеткой. Тебе нужна усиленная, от ожогов демонов высоких уровней. Обработай свои раны и садись писать отчет.
Я нервно улыбнулась и покорно прошла в комнату. Дверь за мной захлопнулась, и ее окутало огненное заклинание. Подслушать не удастся. Жаль…
Но я быстро смирилась с этим и подошла к зеркалу, чтобы рассмотреть свой ожог. Выглядело все еще непригляднее, чем я ожидала. На белой коже выделялся четкий красный след пятерни. В местах, где подушечки пальцев впились в мою шею, вздулись продолговатые волдыри. Я поспешно открыла указанный ящик и достала коробку с лекарствами. Нужную мазь я нашла быстро — на курсе по элементарной целительской помощи нам такую показывали. Стоила она не мало, но заживляла ожоги, оставленные демонами, гораздо лучше других снадобий. Я кое-как открутила крышку и осторожно