Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Де Аргенти сел на кровати. Противоречивые мысли роились в его голове. Он вспомнил залпы из пушки и замолчавший карабин Армана. Забывшись, Сальватор встал и прошёл по отсеку в сторону боевой рубки, но, увидев настороженный взгляд часового, повернул назад.
– Эдди… А что, если Арман убит?!
– До сих пор он как-то не думал о такой возможности. Эта мысль ужаснула его. И дело было не только в том, что с маленьким сыном Ихтиандр не сможет преследовать лодку. Он не видел всего того, что наделали выстрелы пушки, не мог представить, каковы последствия разрушений. Усилием воли профессор заставил себя успокоиться, лёг и очень быстро заснул.
Глава 20
Покинув остров, Луиза стремительно понеслась в аквамариновом пространстве. Она настолько привыкла к дыхательному аппарату, что некоторые его неудобства уже не замечала, рассекая зелёно-голубую мглу океана. Но вскоре темп этой гонки пришлось убавить. Сигнал «Дельфигрид» прозвучал, когда девушка находилась на острове, и поэтому она была не совсем уверена в направлении своего движения. Кроме этого постепенно изменился характер мыслей Луизы. Она вспомнила брата:
«Пароход ещё не доплыл до родных берегов. Это хорошо. Пусть родители подольше остаются в неведении».
Она вспомнила также всё, о чём поведал ей на острове Вильбуа. До этого разговора все свои действия она воспринимала как естественные, не придавая значения тому, почему так поступает. Теперь всё стало на свои места – подталкиваемая неведомой ей интуицией (или еще чем-то!), она спешила выручить из беды своего спасителя!.. В мыслях появился образ Сальватора. Казалось, она должна была проклинать этого человека. Нет! Девушка и сейчас его боготворила. Учёный сохранил жизнь её любимому, помог ей, и благодаря ему воплощалась теперь в жизнь её мечта. Она вспомнила Эдди.
«Мадемуазель Луиза, я тебя очень люблю!..» – пронеслись его слова где-то в глубине ее мыслей.
Рассказ Армана Вильбуа сначала вызвал у неё отчаяние, но затем что-то изменилось в ней, и сейчас она уже радовалась происходящим переменам. Снова в её мыслях встал образ родителей. Особенно она была привязана к отцу. Крупный промышленник и миллионер, постоянно занятый человек, он очень любил свою дочь. Она родилась, когда отец был уже известен в кругу богатых людей.
«Милый папа… Ты всегда баловал меня».
Луиза вспомнила и богатые подарки, и серьёзные нравоучения, которые получала. Именно от отца она унаследовала решительность, целеустремлённость, умение владеть собой, столько раз выручавшие её в разных жизненных ситуациях. Она перепробовала массу хобби, остановившись наконец на двух (плавание и стрельба), рекомендованных отцом, которые именно сейчас ей очень пригодились. Закончив лицей, Луиза поступила в Колумбийский университет в США. С возрастом в её характере появились грусть и нежность, она стала болезненно ощущать своё одиночество. За богатой наследницей пытались ухаживать многие, но не было среди них того, единственного. И вот однажды, возвращаясь домой на каникулы, она оказалась в океане рядом с Ихтиандром…
В жизни по-разному происходят такие встречи. Если оба ждут её и узнают друг друга, то эти встречи, как правило, заканчиваются счастливо. В иных случаях приходится ждать и надеяться на лучшее.
Мозг Луизы до такой степени был занят воспоминаниями, что она не заметила друзей, приготовившихся к отражению атак хищниц. Напрасно плывший впереди афалина Кэмбелл пытался привлечь внимание человека, но, поняв бесполезность своих усилий, он сделал вираж и стремительно налетел на одну из акул. Девушка опомнилась лишь тогда, когда в непосредственной близости от себя увидела белый ряд треугольных зубов – это была смерть. Кровь отхлынула от головы, и Луиза внезапно потеряла сознание. Очнулась она на океанском дне. Два дельфина, одним из которых был Кэмбелл, настойчиво толкали её в плечо. Луиза пришла в себя и осмотрелась. Боже! Столько трупов хищниц валялось вокруг!
– До нас тут кто-то хорошо поработал, – заметил Кэмбелл.
«Это мог быть только Ихтиандр, – подумала девушка, внимательно рассматривая дно. – К счастью, только акулы…»
Дельфины поднялись на поверхность, а за ними и Луиза. На воздухе она внимательно проверила дыхательный аппарат, одновременно слушая рассказ Кэмбелла. Оказалось, акул было немного, и, видимо, это обстоятельство спасло ей жизнь.
– Единственное, что успела стервятница, – поцарапать тебе грудь плавником и сорвать верхнюю часть одежды, – закончил дельфин.
Только теперь девушка почувствовала, что ее грудь обнажена, а на правой по наружному краю алела неглубокая рана, которая уже не кровоточила.
– Кэмбелл, а где… – Луиза запнулась. Она хотела сказать «бюстгальтер», но вспомнила его слова, – …где верхняя часть одежды?
– Где-то на дне.
– Кэмбелл, мне нужна эта часть одежды.
– Зачем?
Луиза почувствовала, что её щеки наливаются румянцем:
– Ну, как бы тебе объяснить?.. Понимаешь, у людей так принято.
– Зачем закрывать молочные железы в воде? – проговорила Хью. – Но… коли надо, сейчас найдём.
Дельфины, а за ними и человек нырнули на глубину. Благодаря мёртвым хищницам место своего падения Луиза нашла быстро, но потерянного предмета нигде не было видно. Девушка начала обследовать дно: небогатая подводная растительность, в основном песок и кораллы. Но вот ее внимание привлек треугольный холм, от которого вдаль, цепочкой уходили более мелкие возвышения.
«Подводный камень, обросший морскими организмами? – решила Луиза и, вытащив кинжал, постучала им по возвышению. – Гм-м-м… Это не камень»…
Она попробовала сдвинуть его руками. К удивлению, ей это удалось. Дельфины, находившиеся рядом, сообщили, что внутри находится металл.
– Металл?! Так, значит, это емкость?
Она решила добраться до ее содержимого и подняла вокруг столько песка и ила, что пришлось на время оставить свою затею и подождать, пока муть не уляжется.
В это время к ней подплыл Кэмбелл с обрывком «верхней части» её туалета, которая уже ни на что не годилась. Девушка улыбнулась и обняла дельфина. Когда вода посветлела, Луиза возобновила свои попытки. Получасовая борьба с неизвестностью закончилась победой человека: кинжал оказался в зазубринах, зато с трудом пробитая дыра в деревянном хранилище открыла дорогу к спрятанным сокровищам. Луиза рассматривала монеты и разные мелкие драгоценные безделушки – кольца, броши. Вот пальцы зацепили что-то покрупнее, и девушка вытащила ожерелье из золотых пластин.
«А ведь это мне может пригодиться». – Девушка примерила украшение, которое немного прикрывало её обнажённую грудь.
Луиза какое-то время восхищалась тем, сколько здесь было драгоценностей, но вдруг мощный призыв: «Дельфигрид! Помоги!» – прозвучал в третий раз.
И снова дельфины и человек понеслись в голубой мгле океана.
Глава 21
Утром после вечерней дозаправки подводная лодка «У-154 С» легла на заданный курс. Она находилась сейчас в районе пересечения южного тропика со 120-м градусом к западу от Гринвича. Прошедшую ночь резидент Дитрих Редер спал плохо. Несмотря на благополучное завершение эпопеи с транспортом, ощущение неудовлетворённости не покидало его. Закрыв глаза, он попытался понять причину своего состояния. Может быть, в разговоре с профессором он сказал что-то лишнее? Коньяк и хорошая новость о заправщике развязали ему язык. Проанализировав разговор, Дитрих нашёл, что был чересчур откровенен, и сейчас пожалел об этом.