Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дверь в дом доктора Джейкоба захлопнулась прямо у них перед носом, и они посмотрели на нее, а потом друг на друга.
– Это невежливо, – сделал заключение Рай.
– Это определенно вызывает у меня любопытство, – отозвался Джейми, оценивающе глядя вверх на окна второго и третьего этажей. Но делал он это по привычке и вовсе не собирался карабкаться по внешней стене. Гораздо проще выбить дверь – дерево было крепким, но замок слабым.
Но это лишь в случае крайней необходимости.
– Рай, ты знаешь здесь кого-нибудь?
– Где – здесь?
– Здесь, в Грейшес-Хилле. – Джейми перевел взгляд с фасада дорогого кирпичного здания на друга.
– То, что меня воспитал еврей, никоим образом не означает, что я знаю всех евреев в Англии, – спокойно глядя на него, ответил Рай.
– Ты мог бы знать нескольких, так как семья твоей матери была из этого города. – Джейми так же спокойно смотрел на него. – И я случайно узнал, что в детстве ты довольно часто бывал здесь.
Покачав головой, Рай зашагал по чистой мощеной улице старого еврейского квартала, хотя «нового» квартала не было. Были частые погромы и короли, которые предавали и изгоняли «своих» евреев, а годы спустя заставляли их платить за разрешение вернуться и ждать, когда все повторится снова, через некоторое время, по прихоти одного из будущих королей.
Но Иоанн был особым защитником, и во время одной из таких случайных зачисток, когда простые горожане и знатные бароны были доведены до предела вторжением короля в их права и сундуки, евреи оказались в худшем положении, чем при всех других английских королях.
Через пятнадцать минут Рай вышел из весенних сумерек с сутулым мужчиной в небольшой ермолке. Выглядел он хмурым, однако раввин был еще более угрюмым. Он довольно долго молча неприветливо разглядывал Джейми, потом повернулся и строго посмотрел на своего спутника.
– Очень надеюсь, что твоя мать знает, чем ты занимаешься.
Рай прищурился от усилия справиться с каким-то сильным желанием – Джейми мог только гадать, с каким, – но ответил почтительным, если не сказать холодным, тоном:
– Мама умерла.
Раввин покачал головой – то ли с укоризной, то ли с сожалением – и, повернувшись к двери, постучал три раза.
Через мгновение дверь отворилась, появилась такая же, как и прежде, полоска желтого света, и тот же, что и прежде, слуга высунул голову. Но на этот раз изнутри раздался громоподобный голос, и вслед за ним возникла фигура высокого мужчины, который вдобавок к тому, что выглядел изысканным, был еще и крайне раздражен.
– Что означает вся эта… – начал он, но потом увидел раввина. – Менахем, что вы здесь делаете?
Раввин вздохнул и указал на молодого человека:
– Ребекка, которая вышла замуж за Джозефа, сына Иакова, в Лондоне… это ее сын Хаим.
– Рай, – коротко поправил он.
– Он нуждается в нашей помощи, – не обратив на него внимания, добавил раввин.
Доктор Джейкоб внимательно всех осмотрел, потом, отодвинув слугу в сторону и отступив назад, жестом пригласил войти. Менахем снова покачал головой, с той же смесью порицания и сожаления, которую Джейми видел у матери Рая и помнил до сих пор, потом чуть наклонился вперед, коротко пожал доктору руку и поспешил обратно, в темноту гетто.
Джейми и Рай настороженно вошли внутрь, закрыли дверь, не забыв убрать ремень задвижки, и, внимательно осматривая помещения, проследовали за мужчиной в большой кабинет.
Доктор Джейкоб немедленно отошел к длинной стойке и принялся переставлять керамические баночки, Рай занял позицию у стены напротив, а Джейми остановился перед дверью, и тогда они оба заметили у доктора Джейкоба под глазом синяк.
– Уже поздно, – послышался его голос, – я устал. Что вы хотите?
– Мы здесь с простым вопросом, доктор. У вас сегодня были какие-нибудь пациенты?
Оставив керамические баночки, он взялся расставлять на полке стеклянные пузырьки – пятнисто-зеленые, похожие на маленьких мокрых бесформенных лягушек.
– У меня каждый день бывают пациенты.
– Новые?
– Новые. Каждый день.
– Священник, – спокойно сказал Рай.
Руки доктора на мгновение замерли, опустившись на столешницу, но затем взялись за кувшины на полках.
– Да, я видел священника.
– Он был здесь?
– В этой комнате.
– А сейчас?
– В этой комнате его больше нет.
– Доктор, – улыбнулся Джейми, – если вы не хотите, чтобы мы остались здесь…
– Это так заметно?
– …вам нужно всего лишь ответить на мои вопросы. И мы уйдем до того, как кому-либо станет известно, что мы здесь были. Позвольте задать вам несколько вопросов.
Доктор Джейкоб любезно посмотрел на него.
– Могу гарантировать, что подобного, – Джейми указал на синяк, – больше не случится, если вы поговорите со мною.
Джейкоб слегка выгнул брови, и Джейми со вздохом направился к лестнице, махнув рукой Раю:
– Обыщи остальные комнаты.
Быстро осмотрев комнаты верхнего этажа, длинный узкий коридор и спальню, отделенную гобеленом, Джейми ничего не нашел. Ему было слышно, как Рай проверяет другие комнаты, а через секунду, выглянув в окно, он увидел, что напарник взялся за хозяйственные постройки – курятник и хлев.
– Именно поэтому часто захлопывают двери перед незваными гостями, к тому же вооруженными, – проворчал доктор Джейкоб, когда они вернулись в кабинет.
– Стоило вам сказать то, что мы хотим узнать, и этого можно было бы избежать.
– Нет, нельзя.
Они смотрели друг на друга, а потом Джейми едва заметно улыбнулся:
– Да, нельзя.
Доктор, в дорогой длинной накидке, колыхавшейся у лодыжек, вздохнув, оперся о стол за спиной, скрестил руки на груди и, помолчав несколько секунд, сообщил:
– Священника с сильным кашлем привезла сюда повитуха.
– Магда? – удивился Джейми. – Его привезла сюда Магда?
Доктор Джейкоб нахмурился.
– Магда опытная врачевательница, так что не сомневайтесь в ее познаниях.
– Я нисколько и не сомневаюсь, – возразил Джейми, подумав, что повитуха знает куда больше, чем можно себе представить.
– Я осмотрел его и сделал лечебную припарку на грудь. Он мудрый человек, мы приятно побеседовали. Священник рассказал, что когда-то давно несколько христианских докторов предположили, что у него в груди сидит дьявол и это является причиной его влажного кашля. – Он вопросительно приподнял брови, словно ожидал услышать мнение гостей об этой глупости.