Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Морган встретила взгляд Кинга не моргая:
– Мы бы скорее добились успеха, если бы плотно сотрудничали, а не вели параллельные расследования.
– Вы изъяли в мотеле улики, – проговорил шериф нарочито спокойно, тщательно разделяя слова, как будто он всеми силами пытался не повышать свой голос.
– И мы изначально намеревались передать их вам, – сказала Морган, выкладывая из своей сумки на стол большой бумажный конверт. – Внутри вы найдете журнал и бланк регистрации мистера Джошуа.
– Почему вы их забрали? – спросил Кинг.
– Поскольку все потенциальные свидетели умирают, мы посчитали, что оставлять эти документы в мотеле небезопасно, – пояснила Морган.
Шериф фыркнул. Он ей не поверил.
– Мы полагаем, что Кристал Фокс была убита, – вмешался в разговор Шарп.
– Предварительные результаты вскрытия не позволяют сделать окончательный вывод. – Шериф опустился в кресло и положил перед собой желтый блокнот.
Шарп сложил свои руки:
– Полицейское управление Скарлет-Фоллз усматривает в попытке суицида Дженни Крюгер возможное покушение на убийство.
– А я слышал, что у нее передозировка лекарств. – Взгляд шерифа перекинулся на Ланса: – Как себя чувствует ваша мать?
Ланс передернул плечом:
– Все еще в критическом состоянии.
– Сожалею. – Шериф нахмурился, взял карандаш и что-то записал в свой блокнот. – Она – очень приятная дама.
Шарп указал на нестыковки в доме Дженни.
– Неужели вы считаете случайностью две случая самоубийства за прошедшую пару дней, при том, что оба явно связаны с делом Мэри Фокс? И как насчет Пи Джея Хулливэна и его жены? Пи Джей знал Мэри. Не стоял ли он за барной стойкой вечером 10 августа 1994 года? Вы действительно думаете, что Хулливэны стали жертвами кражи со взломом?
– Я никогда такого не говорил. – Шериф наклонился поближе к столу, вытащил из конверта журнал и раскрыл его: – Поберегите мое время. Что я должен здесь искать?
– Брайан Лид был клиентом Мэри и встречался с ней под именем мистера Джошуа, – сказала Морган. – Мистер Джошуа был с Мэри в мотеле 10 августа.
Шериф Кинг сломал свой карандаш.
– Брайан Лид солгал о том, где он находился в тот вечер, когда исчез Вик, – продолжила Морган. – Он не был со Стэном. Он развлекался с Мэри. И он сказал нам, что привез потом Мэри в «Пи-Джей». Около восьми часов вечера.
– Черт, – черканул в своем блокноте обломком карандаша шериф. – Кто-нибудь из свидетелей по этому делу говорит правду?
– Мы также выяснили, что в тот вечер в баре была драка. – Шарп показал большим пальцем на дверь. – И один из ее участников умер потом в обезьяннике.
Шериф поднял руку:
– Погодите. Вы что же – теперь полагаете, что драка в баре имеет отношение к смерти Мэри?
– Мы рассматриваем все версии, – сказала Морган. – У нас нет доказательств того, что гибель Мэри связана с барной дракой. Но случилась эта драка в «Пи-Джей» именно в тот вечер, когда пропал Вик. И Мэри, скорее всего, присутствовала при ней.
– Я проверю. – Кинг обвел в кружок запись в блокноте и отложил в сторону карандаш.
– Нам бы хотелось получить копии отчета о задержании троих участников той драки, – заявил Шарп.
– Нет! – стукнул по столу ладонью шериф; половинки карандаша нервно подскочили. – Еще раз вам повторяю: не вмешивайтесь в это дело. Помните, что случилось последний раз, когда вы сунули свои носы в опасную ситуацию? – Кинг помолчал пару секунд. – А мне потом спасай ваши задницы…
Месяц назад он приезжал на выручку Морган и Ланса.
Шериф встал и махнул рукой на дверь:
– Убирайтесь с глаз моих долой, пока я не нашел повода арестовать вас всех.
Ланс открыл рот. Морган тут же положила ему на плечо руку, побуждая к молчанию.
– Еще буквально пару слов, – протянула она шерифу оливковую ветвь. Морган не думала, что он может их арестовать. Просто Кинг был жутко разочарован. Они нашли за него несколько серьезных зацепок. – Грузовик Уоррена Фокса стоял у дома Кристал в воскресенье, незадолго до ее смерти.
– Мне это известно. Я побеседовал с ее соседом. Вы думаете, я тут сижу сложа руки и прохлаждаюсь? Я занимаюсь расследованием. – Глаза шерифа потемнели, и Морган почувствовала, что его терпение истощилось.
Пора уходить.
Поскольку они не были арестованы, технически шериф не мог их задержать или заставить отвечать на вопросы. Но они должны были проявлять уважение к нему как к лицу, облеченному полномочиями. И весь этот разговор был, по сути, попыткой найти компромисс.
– Звоните нам, пожалуйста, если у вас возникнут еще вопросы, – сказала Морган. – Мы желаем всемерно содействовать вашему расследованию. И как я уже говорила раньше, совместными усилиями мы могли бы достичь гораздо большего.
Кинг молча уставился на нее.
– Мы сдали вам Брайана, – напомнила ему Морган.
Лицо шерифа смягчилось лишь самую малость, когда они направились к выходу из конференц-зала. Морган не стала искушать судьбу и поспешила выпроводить Ланса и Шарпа за дверь, не дожидаясь, когда кто-то из них ляпнет то, что могло снова вывести Кинга из себя.
Они прошли через стоянку к своим машинам. С заходом солнца температура стала понижаться.
Шарп помедлил возле своего «Приуса»:
– Раз шериф не собирается предоставлять нам рапорты об аресте тех драчунов, значит, нам нужен журнал регистрации приводов. Нынче многие полицейские управления размещают данные о своих задержаниях в Сети. А в те годы такие сводки раз в неделю публиковала «Рэндольф Каунти Таймс». Под рубрикой «Еженедельные облавы».
– Неужели эти архивные данные можно найти в Сети. – Морган, поежившись, убрала свои руки в карманы.
– Нет, – помотал головой Шарп. – Подозреваю, что мне придется покопаться в хранилище старых микрофиш в библиотечном подвале.
Морган притопнула ногами.
– Я даже не подозревала, что микрофиши все еще существуют.
– Это так. Подвал библиотеки используется где-то с 1979 года. В округе Рэндольф нет специализированных хранилищ для старых записей. – Шарп потянул свою руку, как будто она онемела. – Я извещу вас о том, что найду. – Он глянул на свой телефон. – Опять разрядился! Нужно покупать новый.
– Тот помощник шерифа, что арестовал Форда… Оуэн Уолш, он откликнулся? – спросила Морган.
– Нет. Я послал ему еще одно сообщение, – сказал Шарп. – Он не ответил ни на одно. Думаю позвонить одному знакомому во Флориде – попрошу его побеседовать с Уолшом. Трудно проигнорировать человека, стоящего у тебя на пороге. Я сообщу вам, если что узнаю. А еще я собираюсь поужинать в пабе с двумя ребятишками. Может, кто-то из них помнит это дело.