Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я только с ней, – заикаясь, пролепетал Брайан. – И всего несколько…
– Заткнись! Думаешь, я такая дура? Ты всегда был обманщиком. Только где было твое благоразумие? Тебе лень было крутить романы. Ты просто снимал проституток! Сколько шлюх у тебя было, а?
– Больше ни одной. Клянусь. И Мэри не была настоящей проституткой. Она… – Подобрать верных слов Брайан не смог.
– Как же, не была! Шалава, по-твоему, не проститутка? – завизжала Натали. – Ты платил ей за секс. Этим все сказано!
– А ты никогда не любила заниматься сексом. – Глаза Брайана стали злыми. – А мужчинам это нужно.
– Я любила не секс как таковой. Мне не нравилось заниматься сексом с тобой! – проскрежетала зубами Натали. Ее рассвирепевший взгляд упал на Ланса и Морган. На несколько секунд гнев женщины сменили унижение и беспомощность. А затем ее ярость снова взяла верх и прихлопнула муженька со всей силой гигантской мышеловки: – У тебя же ничего не вставало, если секс не был жестким, без боли. А для меня это было неприемлемо! Что – Мэри позволяла тебе таскать ее за волосы? Ей нравилось быть связанной и терпеть твои издевательства? Ты же прекрасно понимаешь, что твоя дерьмовая власть над чужим телом не компенсирует твой крошечный член?
Вид у Брайана стал такой, словно его в любую секунду грозил хватить удар. Его рот открывался и закрывался, как будто хотел, но не мог вдохнуть воздух.
– Ты жалок! – добила его Натали.
Ланс отодвинулся в сторону, дистанцируясь от Брайана и потока злобного негодования, который изливала на него жена.
– Натали. – Голос Морган прозвучал мягко и успокаивающе. – А где вы были в тот вечер, когда исчез отец Ланса?
Ланс окаменел.
Натали убила Мэри?
– Здесь, где еще. Кто-то же должен был заниматься дома с детьми, – ответила Натали, не отведя взгляда от лица Брайана.
Алиби у нее не было…
– Это вы убили Мэри? – спросила Морган так ласково, как будто бы такой поступок Натали был совершенно понятным в ее ситуации.
Натали моргнула. Ее внимание наконец переключилось на Морган.
– С какой стати мне было ее убивать? Не ее вина в том, что мой муж такой урод. – По щеке женщины скатилась слеза. Но она, похоже, этого не заметила. Ее глаза вновь обратились на Брайана, и в них с новой силой засверкала ярость: – До сегодняшнего дня я даже не знала, что это была Мэри.
Брайан предал не только Вика. Он предал и свою жену. Он был весь пропитан ложью.
С кем он спал сейчас?
– Натали, а кто-нибудь может подтвердить, что вы были дома той ночью? – задала очередной вопрос Морган.
– Нет. Дети спали. – Из глаз женщины брызнули сердитые слезы. – Поверьте мне на слово: единственным человеком, которого мне когда-либо хотелось убить, – это Брайан.
Натали вдруг засунула руку в свой ридикюль и извлекла из него пистолет.
Ланс сделал три шага в сторону, заслоняя Морган. Одной рукой он задвинул ее за себя, а другой вытащил свой ствол. Но в Натали он бы выстрелил только в единственном случае – если бы она направила свой пистолет на него или Морган. На Брайана Лансу стало наплевать. Жизненный урок: с волками жить – по-волчьи выть.
– Где ты его взяла? – взвизгнул Лид.
– Купила, кретин! – рявкнула в ответ Натали. – А что мне оставалось делать? Ты уходишь по вечерам, возвращаешься за полночь. Я здесь одна. Собак ты не любишь. Мне необходимо какое-то средство защиты.
– Положи его! Ты же не сможешь выстрелить в меня! – сделал шаг вперед Брайан, на его лице опять заиграло самодовольство.
А Лансу показалось, что Натали бы смогла.
– Чувак, я бы на твоем месте не стал играть с огнем, – сказал он.
И оказался прав. Из пистолета Натали грянул выстрел. Ваза в форме петуха взорвалась в нескольких футах справа от Брайана, разбросав во все стороны керамические осколки и кусочки лежавшего в ней печенья.
Брайан повернулся к двери слева, но Натали выстрелила еще раз, отрезав ему путь. Загнанный в ловушку, Лид заметался в поисках укрытия:
– Ты же можешь убить меня!
– О, я тебя умоляю! Я несколько месяцев брала уроки по стрельбе, только ты ничего не замечал. Ты что думаешь – стала бы я покупать пушку, если бы не умела стрелять? Если бы я хотела в тебя попасть, ты бы уже истекал кровью. – Натали опустила пистолет дулом в пол: – Вон из моего дома!
– Это не…
Дуло пистолета приподнялось вверх на дюйм.
– Брайан… – предостерег Лида Ланс тоном «А ты что себе думал?».
– У тебя три секунды. – Натали стукнула мыском практичной, удобной туфли по напольной плитке. – Раз…
– Но это мой… – попытался возразить Брайан.
– Два, – произнесла Натали.
Брайан скользнул вдоль стены. Натали посторонилась, сохраняя между собой и мужем дистанцию в несколько футов, но не вставая к Брайану спиной. И, пока он проходил, медленно поворачивалась за ним по кругу.
Но вот входная дверь хлопнула. А через несколько секунд раздался звук заведенного мотора, и «Порш» с ревом умчался от дома прочь.
– Он вернется, – убрала пистолет в ридикюль Натали. – Это моя лучшая покупка за многие годы. Просто раньше я не умела за себя постоять.
– А что изменилось? – спросила Морган.
– Несколько месяцев назад одна моя приятельница наконец уговорила меня вступить в группу взаимопомощи. Наслушавшись рассказов других женщин о том, как они освободились от неудачного замужества, я подумала: а почему бы мне не взять с них пример? Я месяцами вынашивала план, как уйти от него. А вышвырнуть его на улицу еще лучше.
– Мы, пожалуй, пойдем, – подтолкнул Морган Ланс. Кто-нибудь из соседей наверняка уже вызвал полицию. Стрельба в этом районе – дело непривычное.
Под хруст осколков, давимых туфлями, Натали пересекла кухню, вытащила из кладовки веник и начала подметать.
– Вы в порядке? – спросила Морган.
Помолчав несколько секунд, Натали ответила:
– Я чувствую себя как никогда хорошо. Только злюсь на то, что потеряла столько времени. Я ведь могла обрести свое счастье. Почему я терпела этого урода все эти годы?
Вопрос прозвучал риторически. Ланс не раскрыл рта.
Натали смела обломки керамики в кучку:
– Я всегда ненавидела эту вазу. Ее купил мне Брайан. – Натали пнула мыском отколовшуюся голову петуха, а затем раздавила ее туфлей: – Никчемный петух.
Ланс не стал дожидаться появления полиции. Он схватил Морган за локоть и потащил к входной двери:
– Меньше всего мне нужна сейчас новая стычка с шерифом.
– Верно, – согласилась с ним Морган, когда они вышли на улицу. – Сидя в тюремной камере, распутать это дело невозможно.