Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В том месте могла быть работа для такого, как я, но, самое главное, там точно можно было найти связи.
* * *
Днем здесь было немноголюдно. Случайные прохожие воровато озирались, словно бы их могли уличить в том, что они просто проходили мимо этого постыдного места. Некоторые плевали прямо на землю, крестились и, бормоча молитвы, спешили дальше по своим делам.
В эти годы Квартал еще не был местом, куда спешили богачи, но горожане ненавидели его уже сейчас. Правда, я прекрасно помнил, что не пройдет и десятка лет, как Марджери сумеет здесь организовать все на высшем уровне: появятся торговцы, лоточники, зазывалы. Здесь станут работать самые красивые девушки Панема и спускаться невероятные суммы за ночь с ними.
Сейчас же, пока власть церкви была еще сильна в головах обычного люда, обитательницам Квартала приходилось несладко.
– Где я могу найти управляющую этим местом? – подойдя к одной из ярко накрашенных девиц фривольного вида, спросил я.
Она смерила меня тусклым взглядом серых глаз, выдавила улыбку, которая могла бы, наверное, обмануть клиента, но не меня.
– Зачем она тебе? Может, лучше зайдешь ко мне, красавчик? Всего десяток золотых, и я сделаю все, что захочешь.
– Мне нужна хозяйка борделя, – настойчиво повторил я, чтобы у девицы не возникло желания продолжать.
На этот раз меня поняли и махнули вглубь улицы.
– В самом большом доме. Ни с чем не перепутаешь.
Поблагодарив, я решительно двинулся в указанном направлении. Еще не представляя, что скажу этой женщине, я отчего-то знал, что в этот раз с работой здесь мне точно повезет. Идиотское ощущение, словно оказался в нужное время в нужном месте.
Этот странный каламбур заставил меня скривиться и ускорить шаг.
Не мое это все: ни время, ни место.
Особняк, к которому подошел, действительно выделялся среди прочих. Он выглядел почти дворцом рядом с более мелкими домишками. Причем довольно плохо чувствующим себя дворцом. Давно не обновляемые стены, покрытые кое-где грибком, местами трещины по фасаду, и окна… Даже издалека было видно, насколько хлипки рамы.
Этим местом явно никто не занимался, пустив многое на самотек. Пожалуй, даже халупка Варги и Брана, где мы жили, выглядела более ухоженно, потому что чувствовалась мужская рука хозяина, тщательно следящего за домом.
А здесь… Я интуитивно чувствовал, что не было здесь такого человека.
Уже стоя на крыльце и приготовившись постучать, я услышал изнутри отборную брань женского, хорошо поставленного голоса. Не противного, не брезгливого, скорее уставшего.
– Да сколько ж можно! – Грохот жести и плеск разливающейся воды. – Невозможно! Просто невозможно!
Судя по всему, ругалась одна из служанок, которая разлила ведро.
Я постучал.
Некоторое время никто не шел открывать, а после дверь распахнулась рывком, и передо мной предстала девушка в простом платье, с закатанными до локтя рукавами и запыхавшимся видом.
– Что надо? – осмотрев меня с ног до головы, спросила она. – Милостыню не подаем.
Я тоже ее осмотрел. Волосы всклоченные, взгляд бешеный, а еще язык за зубами держать не умеет. Удивительно хамоватая натура для служанки.
– Мне нужна владелица квартала, – заявил я, ни капли не смущаясь под ее напором. Вот же наглая девица! Аж сверлит взглядом. Ей бы причесаться.
– А ты ей – нет! – вновь огрызнулась горничная и принялась закрывать у меня перед носом двери.
Пришлось просунуть руку и носок ботинка, чтобы не дать свершиться такому самоуправству.
– Отведи к хозяйке, – протискиваясь внутрь и бесцеремонно отстраняя от двери девчонку, процедил я. – У меня к ней важное дело. И не тебе решать, прогонять меня или нет.
– Да ладно! – Девушка сощурилась, на миг приобретя сходство с ядовитой гюрзой. – Ладно. Пошли.
Она резко обернулась, махнув подолом серого платья, и быстро двинулась к лестнице, по пути переступив огромнейшую лужу разлитой воды. Чуть в стороне, как я и предполагал, валялось ведро.
Что ж это за служанка такая, если так неумело моет полы? Впрочем, я скользнул взглядом по ее рукам, скорее всего, полы мыть она все же умела и разлила воду нечаянно, оттого и была злой, как осиный улей.
Ее руки были натруженными, местами с потертостями и царапинами от частой работы по дому, а кожа немного сморщилась там, где часто соприкасалась с водой. Уж за год в семье крестьян я научился замечать подобные мелочи. Собственно, мои руки теперь были тоже далеки от ухоженных аристократических. Пусть в голове я все еще был ученым, внешне выглядел обычным неотесанным работягой.
Мы поднялись на второй этаж. Горничная уверенно дошла до конца коридора и толкнула дверь в одну из комнат, оказавшуюся кабинетом. Внутри было пусто, лишь огромный стол, занимавший половину пространства, стоял посередине.
Девушка обошла его легко и непринужденно, а после без всякого достоинства и напускного изящества опустилась на хозяйский стул, откинулась на спинку и, с вызовом глядя мне в глаза, произнесла:
– Итак, ты хотел владелицу квартала. Так вот. Я тебя внимательно слушаю. У тебя две минуты. Зачем пришел?
– Марджери? – недоверчиво выдохнул я, все еще глядя на всклокоченную, взбалмошную девицу.
– Для тебя леди Марджери Аббигайл Крайс, – со всей гордостью заявила она.
Я же смотрел на девушку и пытался сопоставить два образа: первый, который видел на портретах и голограмме в квартире, и второй – вот этот. Они никак не желали наслаиваться друг на друга.
Если приглядеться, конечно, похожа: глаза, губы, прямой нос. Но я слишком привык видеть ее идеализированной, в роскошном, всегда прилизанном виде, чтобы сейчас адекватно воспринять настоящую.
Слишком живую.
Я натурально опешил. Мне было бы проще говорить с ней, сиди она передо мной в вечернем платье и мехах, в длинных жемчужных бусах и куря сигарету. Но она вместо этого стучала пальцами с не очень ровно подстриженными ногтями по столешнице, чем нервировала еще больше.
– Минута прошла, – выдернула она меня из мыслей. – Если будем дальше играть в немого посетителя, могу проводить на выход прямо сейчас.
Понимая, что могу упустить ставший уже и так призрачным шанс, я пошел в наступление. Лебезить поздно.
– Давно моете полы в доме сами? – спросил я.
Марджери едва заметно поджала губы, а глаза сузились еще больше.
– Это не имеет отношения к делу, – отрезала она.
– Отнюдь. Имеет, и самое прямое. Я ведь не ошибусь, если скажу, что в доме нет слуг.
Молчит. Видно, что может соврать, но не хочет.
– И вы считаете это достойным леди Марджери Аббигайл Крайс?