litbaza книги онлайнФэнтезиЗимняя ведьма - Пола Брекстон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 86
Перейти на страницу:

В пятницу торговцы прибывают к нам из Лондона. Разводчик быков – плотный мужчина с красным лицом – в лишних объяснениях не нуждается. Любому, кто захочет взглянуть на наше стадо, понятно, что оно в отличном состоянии. Кай с уверенностью демонстрирует животных и выбивает хорошую цену. Скрепив сделку рукопожатием, Кай с торговцем исчезают в гостинице, чтобы передать друг другу деньги и договор купли-продажи.

А вот разводчик лошадей оказывается птицей совсем иного полета. Он кажется джентльменом: одет с иголочки, приятно пахнет, и все же что-то не нравится мне в его манерах и выражении лица. Я внимательно наблюдаю за ним, когда он осматривает пони. Этот человек не любит лошадей. Для него они – лишь товар, который можно купить и продать, чтобы получить прибыль и заплатить за новый наряд. Мне страшно от мысли, что наши лошади могут попасть к подобному человеку. Будет ли он с ними добр? Как он узнает, подойдут ли они новым хозяевам? Кай чувствует мое недоверие, и они с торговцем отходят на небольшое расстояние от меня. И не зря, потому что я не уверена, что смогла бы сдержать свой гнев, услышав от этого прохвоста замечание по поводу наших прекрасных кобыл. Переговоры затягиваются – «джентльмена» не устраивает запрошенная Каем цена. Проходят часы, небо постепенно окрашивается в розоватый оттенок заката. Наконец торг окончен. Кай от всей души хлопает по спине мужчину, вдруг полного дружелюбия. Детали сделки они обсуждают уже отдельно, дав мне время попрощаться с пони. Самый маленький жеребенок, шерсть которого еще кудрявится, а хвостик пока недостаточно вырос, чтобы им можно было отгонять мух, подходит ко мне и прижимается мордой к моей юбке, ожидая, что я угощу его чем-нибудь вкусненьким. Где ты окажешься через пару месяцев, малыш? Будет ли новый владелец добр к тебе? Оценит ли он твое происхождение и бесстрашный дух? В тени корявого дуба прячется Принц, больше по привычке, чем по необходимости мотая хвостом. Он дремлет. Я в последний раз забираюсь к нему на спину. Конь открывает глаза, но не двигается, когда я вскакиваю на него и запускаю руки в его белоснежную холку. Мысль о том, что нам предстоит расстаться, причиняет мне невероятную боль. Я чувствую, как глаза мои наполняются слезами. Как глупо. Я знаю, как обстоят дела. Не нужно устраивать сцен – ради Кая. Увидев его и разводчика, я собираюсь с мыслями и поспешно вытираю лицо рукавом, без сомнения, испачкавшись хорошенько, и быстро соскальзываю со спины Принца. Кай подходит к нам с уздечкой, которую надевает коню на голову, аккуратно подогнав ее у него за ушами. Ему тоже тяжело, я это вижу. К моему удивлению, он протягивает поводья мне.

– В этом путешествии, Моргана, тебе приходилось слишком много прощаться. Ты можешь оставить Принца себе, – произносит он. – Пусть это будет подарок от главного погонщика его трудолюбивому помощнику.

Я едва понимаю, что он говорит, но наконец разбираю слова и радостно бросаюсь ему на шею, покрывая его лицо поцелуями. Кай смеется, прижав меня к себе.

Ох, – замечает он. – Хорошо, что я не предложил эту награду Мередиту!

Глава 16

Дорогу домой, проведенную с Морганой, Кай всегда будет считать поистине волшебной. Он решил не брать дилижанс – если для Ангела держать темп будет не проблема, то для Принца скаковые лошади слишком быстры. И, если быть честным с самим собой, он хочет подольше побыть с Морганой. Четыре дня они едут на запад, пытаясь догнать бледнеющее осеннее солнце, чтобы урвать несколько часов дневного света, каждую ночь разбивая лагерь. Хотя они могут себе позволить остановиться в гостинице, перспектива спать под открытым небом нравится им куда больше. Кроме того, как Каю кажется, так их вряд ли заподозрят в том, что у них есть деньги. Ему совсем не хочется, чтобы с ним поступили так, как с Ллевеллином. Вечера становятся холодными, но Кай всегда находит теплый сарай или рощицу, где они с Морганой разводят костер. Они сидят рядом, глядя на огонь, в котором жарится тушка купленного у местного торговца кролика или рыбина, пойманная в ближайшем ручье. А рядом мирно пасутся их кони. И быки, и пони были проданы за хорошую цену. Наконец-то Кай может с уверенностью сказать, что их с Морганой ждет прекрасное будущее. При первой же возможности они съездят на ярмарку в Ллэнибиддер и купят новых кобыл, чтобы начать восстанавливать табун. Ему нравится, что теперь у них с женой столько общего.

Моргана только что вернулась после купания в реке и сушит у костра свои влажные волосы. Она знает, что он наблюдает за ней, но теперь ей нечего стесняться. Девушка улыбается открытой, теплой, сердечной улыбкой, и Кай чувствует, как его сердце наполняется любовью. Он до сих пор думает о Кэтрин и знает, что никогда ее не забудет. Но воспоминания о первой жене больше не причиняют ему боли, а его привязанность к Моргане больше не кажется предательством.

Моргана трясет головой, и капли воды шипят на раскаленных углях. Брэйкен нервно лает.

Кай смеется.

– Помолчи, милый. Что ты за пес, раз боишься огня?

Кай треплет корги по ушкам. Лапки маленького пса болят от пройденных миль. Он также заработал неторопливый путь домой. И Кай так рад, что у него есть эта крошечная собака. Он может спать спокойно – Брэйкен неусыпно бдит и охраняет их с Морганой от непрошеных гостей. И действительно, что за несчастье – совершить такой удачный перегон и быть ограбленным местными бандитами. По этой причине он выбрал не самую известную дорогу и старается быть осмотрительным в своих беседах с теми, кого они встречают по пути.

Дом. Звук этого слова наполняет сердце Кая и радостью, и болью. Что ждет его в Трегароне? Наверняка похороны Дая собрали толпу. И Эдвин успел растрезвонить свою версию событий. Обязательно найдутся те, кто свалит вину за происшедшее на Моргану. Сможет ли он убедить их в ее невиновности? Перегон оказался удачным; хотя бы в этом сомнения нет. Он может только надеяться, что фермеры будут так рады удачным сделкам, что забудут про нелепые подозрения. Моргана – миссис Дженкинс, жена главного погонщика, хозяйка Финнон-Лас. Если они принимают его, то должны принять и ее. Если они доверяют ему, то должны, конечно, поверить и ее словам.

Походный чайничек закипает, и Кай бросает в него пару ложек чая.

– Иди сюда, – зовет он Моргану, – выпей горяченького. Я клянусь, с каждым годом осень наступает все раньше. Ты замерзнешь до смерти с мокрыми волосами. Подойди ближе к огню. Ближе ко мне. Вот, так-то лучше?

Кай обнимает ее за талию и тянет к себе. Моргана смеется, игриво отталкивая его.

– О, нет, моя дикарка, я не могу тебя отпустить. Мне нужно тебя согреть, иначе ты заболеешь, а потом и я. И как я буду без своего лучшего помощника?

Моргана отмахивается от него, а потом опрокидывает его на спину. Когда она берет его за руки и прижимает к земле, Кай смеется.

– Ну, все, победила. Что теперь будешь со мной делать, дорогая?

Он многозначительно поднимает брови.

Прищурившись, Моргана задумывается на мгновение, а потом начинает беспощадно щекотать мужа. Кай смеется, пока у него не перехватывает дыхание. И тогда ему приходится сбросить ее с себя, успокоив длинным, глубоким поцелуем. И Кай замечает, как Моргана меняется прямо на глазах. Жена расслабляется, губы ее становятся мягче, и она с чувством возвращает его поцелуй. Кай прерывается, отстранившись от нее и убрав с ее лица несколько непослушных прядей.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?