Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава Вагенкнехт в старых доспехах, видавших не одно сражение, вышел вперед.
— Что вам от них надо? Я не буду гонять их через весь город только для того, чтобы зря потратить их время. Наши требования вам известны! Вы готовы капитулировать?
— Я буду говорить об этом только с настоятелем или бургомистром, — ответил комендант.
Анна сразу же проснулась, и девушки с нетерпением следили за спором.
— Ну хорошо, — замялся глава. — Если вам есть что сказать, я прикажу позвать их, но предостерегаю вас от какого-либо коварства! Для нас это пройденный этап!
После этого предупреждения собеседники скрылись: один — за стеной, другой — за баррикадой.
— Хайнц, ты пойдешь к «Зеленому дереву» и приведешь бургомистра, — обратился глава Вагенкнехт к арбалетчику. — Если его там не окажется, тебе придется найти его. Скажешь, что Гофварт хочет провести переговоры. А ты, Гильг, пойдешь в собор и спросишь там первого встреченного священника, где найти настоятеля. Он тоже должен прийти. Если он захочет, то может взять с собой пару человек, которым доверяет. Большинство советников здесь на своих постах.
Мужчины кивнули и, повесив на плечо арбалеты, быстро ушли. Прошло примерно полчаса, хотя девушкам показалось, что целая вечность, прежде чем появился бургомистр в сопровождении Ганса Майнталера и Георга Шпана, а вскоре и настоятель Антони фон Ротенган, его суперинтендант Рейхард фон Мосбах и два каноника, фон Грумбах и фон Векмар. Если члены городского совета явились в снаряжении или, по крайней мере, в кожаных камзолах, то представители капитула пришли в длинных, дорого расшитых нарядах.
Настоятель смело вышел вперед. Казалось, что удар из засады ему не страшен. Или он просто не мог себе представить, что простой человек осмелится лишить жизни высокопоставленного священнослужителя?
— Я не верю никому, кто давал клятву верности епископу фон Брунну, — прошептала Грет, мысли которой, по всей видимости, сходились с мыслями Элизабет.
Суперинтендант и каноники фон Грумбах и фон Векмар последовали за настоятелем. Если Ганс фон Грумбах с прямой осанкой и высоким ростом производил впечатление, то маленький толстый фон Векмар, дважды споткнувшийся о край своего плаща, казался неуклюжим и трусливым. Казалось, что Ганс фон Грумбах не ведает страха. Он осмотрелся вокруг и вернулся взглядом к коменданту Нойенбурга.
Элизабет была уверена, что на какое-то мгновение его взгляд задержался на ней и он ее узнал. По ее телу прошла дрожь.
Советники и бургомистр со сверкающим мечом в одной руке и опущенным копьем в другой вышли вперед.
— Комендант Рабан Гофварт, вы обратились к нам с просьбой провести переговоры. Мы собрались, поэтому говорите, а мы послушаем. Но не вздумайте тратить наше время на просьбы, угрозы или отговорки. Наши требования вам известны. Мы не отступим, пока они не будут выполнены!
Рабан Гофварт откашлялся и заговорил так громко, чтобы его все слышали:
— Вы требуете ключи от города и передачу замка. Хорошо. Но как мы сможем отступить, если вы осадили нас со всех сторон? Мы не выйдем из укрытия, пока ваши пушки и десятки арбалетов направлены на нас. Мы не сможем покинуть город даже через маленькие ворота, так как ваши люди только и ждут этого, чтобы напасть на нас. Вы сами препятствуете передаче замка!
Каноники и советники посмотрели друг на друга. На их лицах читалась не то насмешка, не то возмущение.
— Вы всерьез требуете, чтобы мы отступили и сняли осаду, потому что только в таком случае вы сможете покинуть город? — возмутился бургомистр. — Какими же глупыми вы нас считаете!
Рабан Гофварт покачал головой.
— Все, чего я хочу, это чтобы я и мои люди невредимыми покинули город и добрались до крепости Мариенберг — с оружием, снаряжением и всем, что у нас есть. Тогда вы сможете получить замок и ключи, которые вам так дороги! — Последние слова он произнес с презрением, что, однако, не отменяло того факта, что родственник епископа признал свое поражение.
Элизабет схватила Грет за руку. Это был прорыв! Теперь все близилось к благополучному концу, без кровопролития. Совет и капитул должны были согласиться. Девушки поднялись на цыпочки и вытянули шеи, чтобы ни одно движение сторон, ведущих переговоры, не утаилось от них.
Настоятель и бургомистр быстро переглянулись, и Ганс Буке взял слово:
— Это приемлемое предложение. Берите лошадей, оружие и все, что у вас есть, и уезжайте из города через южные ворота. Мы отведем наши отряды на безопасное расстояние и не сделаем ни единого выстрела! Пушки, разумеется, оставьте там, где они стоят. Вы не возьмете с собой в Мариенберг ни одну повозку!
По лицу коменданта пробежало разочарование, но, немного помедлив, он согласился.
— Хорошо, отводите свои отряды. Через час зазвоните в колокол церкви Святого Петра, и мы выстроимся в походном порядке.
Ганс Буке покачал головой.
— Сначала вы передадите нам ключи от башен и ворот. Наши писари составят договор и принесут его вам. Вы заверите его печатью и передадите ключи. Только тогда вы со своим взводом сможете беспрепятственно покинуть стены замка.
На этом и договорились. Когда начал звонить колокол, комендант подошел к открытым воротам, заверил договор и передал ключи. Подождав, пока посланники совета отойдут, он дал сигнал к отступлению. Под барабанную дробь и радостные звуки трубы взвод коменданта Гофварта выдвинулся из крепости. Гордо подняв флаг епископа, выпрямившись в седлах, в сверкающих доспехах, они скакали колонной по два мимо жителей Вюрцбурга, которые, как и было условлено, отступили, давая им дорогу. Главам удалось удержать своих людей, пока последний человек из замка не перешел через ров. Бургомистр лично на вороном коне добрался до больших ворот и запер их. С ликующими криками горожане и крестьяне завладели Нойенбургом.
В городе царило веселое настроение, какого Элизабет не помнила. На всех углах люди поднимали бокал за одержанную победу над епископом и его командой из Нойенбурга. До самого вечера горожане и крестьяне с инструментами стекались в предместье Занд, чтобы помочь снести замок. Он навсегда должен остаться разрушенным. Ни один епископ не должен больше осмелиться назвать крепость, находящуюся непосредственно в городе, своей собственностью. Оружейник под громкое ликование собравшихся еще несколько раз выстрелил из пушки по стенам Нойенбурга. Нашлось несколько музыкантов, прикатили бочки с вином. Образовались первые пары, и на улицах начались веселые танцы, в то время как горожане размахивали молотками, чтобы разрушить стены замка, в такт музыке.
Протеже Эльзы Эберлин смешались с толпой и праздновали.
— Здесь еще веселее, чем на ярмарке! — радостно кричала Анна, взявшая под руку молодого кожевника и его брата. Эстер танцевала с портным, Марта в это время кружилась с булочником, так что ее платье высоко подлетало, а Мара и Жанель отправились к стене. Грет, покрытая пылью, усердно работала. Чтобы перевести дух, она подошла к Элизабет.