Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пол рассеянно кивнул, продолжая неотрывно смотреть на Мэри.
– Но потом вы занервничали. Как убедиться в том, что гарантированно родится мальчик?
– Джулия совсем обезумела. Стала таскать меня ко всяким шарлатанам, которые проводили разные бредовые ритуалы, заставляли ее пить всякую дрянь и носить специальные амулеты. Именно поэтому мы и поехали к Фэншоу. Барбара написала, что у их соседей гостит какой-то японский маг, который может заставлять духов исполнять твои желания. Клянусь, ей это было больше надо, чем мне, – печально сказал Кэрриган. – Она так боялась остаться без денег, что готова была практически на все.
– Джулия поделилась с подругой своими страхами?
– О, да. Мы быстро убедились, что этот Обината – просто еще один шарлатан. И Джулия сказала, что нам надо придумать что-то более… реальное.
– Ну, какой-то дар у мистера Обинаты возможно и был. Скорее всего он не был экстрасенсом, просто очень чувствительным человеком. Все говорили, что он хорошо «читал» окружающих, быстро угадывал их страхи и чаяния. А в атмосфере дома Фэншоу он уловил настоящее зло. Именно поэтому он так стремился провести свой ритуал. И рвался любой ценой его закончить. Что и привело беднягу в итоге к смерти.
Глава 54
– Джулия и Барбара обсуждали, что тут можно сделать, – сказал Пол Кэрриган. – Вначале мы думали о том, чтобы просто подменить ребенка в случае, если родится девочка. Найти симпатичного младенца у какой-нибудь малоимущей матери и попросту его купить. А девочку отдать хорошим людям. Естественно, тоже за небольшое вознаграждение. Но в этом плане было много изъянов. Мальчишка ведь бы рос у нас на глазах. В нем могли бы проявиться… какие-то неожиданные черты. Когда они младенцы, то все одинаковые, но потом отец мог бы догадаться, что мы… его надули. Вы правы, он считал, что Кэрриганы – это какая-то избранная раса, что это мы изобрели деньги. К тому же Джулия категорически не хотела воспитывать чужого ребенка.
– И тогда у Гаррета Фэншоу родился другой план.
– Как вы догадались, что все придумал Гаррет?
– Фокусник, как вы сказали. Мастер трюков с исчезновениями. Если ребенок родится, а потом исчезнет – даже у Хайрама не будет повода винить вас.
– Никто не ожидал, что отец до такой степени свихнется на поисках Джесси. Мы полагали, что он просто убедится, что Джулия способна произвести на свет здорового сына, и на некоторое время оставит нас в покое.
– План Гаррета включал несколько этапов. Во-первых, вы узнали, что еще одна девушка из свиты Сент-Джона недавно вышла замуж и ожидает ребенка примерно в то же время, что и ваша жена. Они с мужем мечтали уехать из страны и отчаянно нуждались в деньгах. Вы поселили ее в коттедже недалеко от собственного загородного дома в Адирондаке. Вы дождались, когда она родит ребенка, и убедились, что это мальчик. А если бы была девочка?
– В этой больнице были еще младенцы. Бен Толмадж сказал, что привезет любого, если с его женой не сработает. Ему очень нужны были деньги. В конце концов, младенец нам нужен был всего на пару дней.
– Итак, Толмаджи привезли к вам своего сына. Кстати, познакомьтесь, это Алистер Толмадж. Тот самый, который убедил весь мир, что Хайрам Джесси Кэрриган существует. И у него по-прежнему родимое пятно под правой лопаткой.
Алистер непонимающе замотал головой.
– Значит, мои родители…
– По-прежнему ваши родители. Просто они оказались не такими идеальными, как вы себе представляли. Зато вы выросли в большом красивом доме в Озерном крае.
– Озерный край – в Англии, в Камбрии. А мы жили на западе Шотландии.
Да какая к черту разница, хотелось мне сказать. Я сам виноват. Слишком часто себя перебивал ненужными отступлениями. Надо сжать сюжет и стремиться к развязке.
– После рождения Алистера няня вашей жены, мисс Шипли, стимулировала роды. Она была опытной акушеркой и наверняка знала нужные средства. Так что ваш ребенок родился всего лишь днем позже. Правда, не без последствий для здоровья вашей супруги. Как вы опасались, это оказалась девочка. Теперь надо было задействовать главный план Фэншоу. Вы привезли доктора, чтобы он удостоверился, что мальчик здоров, а также оказал помощь миссис Кэрриган. Возможно вы привезли доктора и на следующий день и снова показали ему Алистера. Затем вы дали Толмаджам денег и отправили их в Шотландию. Спустя две недели, когда вашей жене стало лучше, вы вернулись в Нью-Йорк. С младенцем, которого все видели только издали в коконе из кружев и одеял. Вам повезло, что Хайрам в этом время находился в Европе, иначе пришлось бы действовать еще быстрее. Но все было продумано заранее.
В назначенный день клоуны отвлекли внимание охранников, дав мисс Шипли возможность очутиться в уединенном месте в парке. Ведь не было никакой юной гувернантки с коляской, катившейся по склону, и неизвестных похитителей, выпрыгивающих из кустов. Мисс Шипли просто пошла в парк с пустой коляской, не так ли? Она выучила всю историю назубок и мастерски ее рассказала. Даже дала подробное описание «сообщницы», которое позаимствовала из фото в газете или у какой-то актрисы, виденной на экране. Я думаю, вы сами тем утром вынесли ребенка из квартиры в саквояже, накачав предварительно снотворным, и передали сообщникам.
– Нет. Фэншоу забрал ребенка еще накануне вечером, переодевшись в доставщика из зеленной лавки. А потом он отнес дочь в квартиру, где жила Шэрил Линли. На следующий день они обе уехали на поезде на запад. Ни у кого не вызвала подозрений девушка, путешествующая с маленькой дочерью.
– Фэншоу остался, чтобы отправлять письма, и убедиться, что все пройдет по намеченному плану. Вам нужно было дождаться возвращения Хайрама Кэрригана, чтобы отправить ему в контору первое письмо о выкупе. Это было то, к чему стремился Гаррет Фэншоу. Ведь именно этими деньгами вы собирались расплачиваться с сообщниками. Вначале вы попросили наличные. Но Фэншоу подозревал, что полицейские настоят на том,