litbaza книги онлайнДетективыДело о светящихся пальцах - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68
Перейти на страницу:

Дрейк набрал номер и сказал:

– Я обедаю. Что-нибудь новенькое в деле Бейна?.. Что?Повтори… Не бросай трубку. – Он повернулся к Мейсону и пояснил: – Любопытноеразвитие событий. Мы устроили слежку, ты знаешь, за Натаном Бейном.

Мейсон кивнул.

– Бейн, судя по всему, никакой слежки за собой не заметил. Инемудрено – голова у него забита совершенно другим. У нашего живчика и мышиногожеребчика Натана Бейна, как и у всех мужчин его склада, паразитирующих за счетженщин, есть одна общая слабина. Когда эти ребята стареют, они почти неизменнопопадаются на свою собственную удочку. Когда какая-нибудь умная, корыстолюбиваяи беспринципная интриганка, к тому же молодая и привлекательная, появляется напути таких прожженных ловеласов, как Натан Бейн, то они становятся совсемручными и попадают в ту же самую ловушку, которую когда-то устроили своимженам.

– Давай, Пол, – поторопил его Мейсон, – не тяни. Что там ещеслучилось?

– Несмотря на свое раскаяние в свидетельской ложе, НатанБейн по-прежнему по уши влюблен в Шарлотту Моррэй. Она вернулась в Лос-Анджелеси проживает в резиденции «Рапидекс».

– Под какой фамилией? – живо спросил Мейсон.

– Под своей собственной. Она там уже несколько дней. НатанБейн приходил к ней сегодня утром перед тем, как направиться в суд.

Меряя шагами комнату, Мейсон глубоко задумался.

– Вот эта мелочишка должна помочь тебе размазать его придальнейшем перекрестном допросе, – сказал Дрейк.

Мейсон снова согласно кивнул.

– Инструкции? – деловито осведомился Дрейк.

– Пол, у меня идея, – внезапно сказал Мейсон.

– Самое время, – пробурчал Дрейк.

– Кто будет в доме Натана Бейна сегодня после обеда? Никто?

– Давай, Перри, поразмыслим. Полагаю, что никто. Бейн иэкономка оба будут в суде и…

– Пол, – резко прервал его Мейсон, – я хочу, чтобы ты нашелгде-нибудь поблизости укрытие, чтобы разместить записывающее устройство. Затемя хочу, чтобы ты пробрался в дом Бейна и установил подслушивающий аппарат вкомнате с телефоном.

– Перри, пожалей, ради бога! – На лице Дрейка появилсяиспуг. – Не делай этого!

Лицо Мейсона закаменело.

– Пол, я рискую репутацией, и тебе придется рисковать вместесо мной. Я хочу, чтобы ты поставил в эту комнату микрофон, нашел укрытиенеподалеку и установил в нем записывающее устройство.

– Боже мой, Перри, если он найдет микрофон…

– Вмонтируй его в такое место, где он не найдет.

– Перри, он в конце концов обязательно найдет его. И еслитолько он додумается опылить микрофон флюоресцентным порошком, то…

– Но к тому времени, – прервал его Мейсон, – они найдутпроводку и два свободных, болтающихся конца.

– Что мы должны сделать, Перри? – Лицо Дрейка осветилосьнадеждой.

– Выдели двух оперативников для слежки за домом. Я хочузнать, когда Бейн вернется. Хочу знать, кто еще войдет в дом и когда онивыйдут. В пределах часа после возвращения домой ему будет выдан телефонныйзвонок. После этого можешь срезать провода, собрать оборудование и сматываться.

– Если меня поймают, мне это будет стоить лицензии, – сказалДрейк.

– А ты не дай себя поймать, – холодно парировал Мейсон.

Глава 21

Открыв в два часа дня вечернее заседание суда, судья Ховисонобратился к залу со следующим вступительным словом:

– Леди и джентльмены, вопреки моим строгим правилам, яразрешил на этот раз заместителям шерифа допустить в зал публику, которой нехватило мест. Допущенная в зал публика должна быть размещена по краям вдольстен и не мешать проходу. Хотел бы предупредить каждого, что своим поведениемон должен демонстрировать безусловное уважение к суду. Если, несмотря на моипредупреждения, возникнут какие-либо неприятные инциденты, то я распоряжусьудалить публику. Наше утреннее заседание было прервано на перекрестном допросемистера Бейна. Мистер Бейн сейчас вновь пройдет в свидетельскую ложу, и мистерМейсон продолжит перекрестный допрос свидетеля.

Вид у Натана Бейна был довольно-таки жалкий: от былой самоуверенностине осталось и следа, а показное смирение и раскаяние уступили место довольнооткровенному испугу. Ясно было, что те несколько неприятных вопросов, заданныхему Мейсоном, заставили его осознать тот факт, что даже тщательное натаскиваниеГамильтоном Бергером – явно ненадежный щит от мастерских выпадов закаленного всудебных битвах адвоката.

Адвокат начал в своей обычной спокойной манере.

– Мистер Бейн, – обратился он к свидетелю, – вернемся квашим показаниям по этому флюоресцентному порошку. Насколько я понял, в вашемдоме в определенный момент постоянно повторялись случаи воровства?

– Да, сэр.

– Совпавшие с наймом Нелли Конуэй?

– Правильно, хотя сейчас я понимаю, что по времени это былопростое совпадение.

– Исчезали драгоценности?

– Да, сэр.

– До приема на работу Нелли Конуэй не пропадалидрагоценности?

– Нет, сэр.

– Со стороны проживающих в доме не поступало жалоб о пропажевещей?

– Нет, сэр.

– Ваша жена держала свои драгоценности в шкатулке, которуюобычно запирали в секретере в гостиной?

– Да, сэр.

– И Нелли Конуэй, конечно, наняли сиделкой ухаживать завашей женой после той несчастной аварии, когда у вашей жены был поврежденпозвоночник?

– Да, сэр.

– И сразу же после аварии в отношении вас у вашей женывозникло настолько сильное чувство ожесточения, что она запретила вам заходитьк ней в спальню, не так ли?

– У нее был сильный нервный стресс.

– Отвечайте на вопрос. У вашей жены развилось чувствоожесточения в отношении вас и она не допускала вас в спальню?

– Да, сэр.

– Итак, вы непосредственно устно не общались с женой современи аварии до ее смерти?

– К сожалению, это правда.

– Вы, должно быть, знали до аварии, что эти компрометирующиевас бумаги спрятаны в ее спальне?

– Знал.

– Задолго до аварии?

– Не могу вспомнить.

– Постарайтесь вспомнить.

– Ну, я…

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?