Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обязательно этим займусь, шеф. Уверен, я смогу выявить этого барыгу и завербовать его. А дело об отравлении списать в архив как нераскрытое? Или по нему можно что-то ещё сделать?
– Ну вот, а говоришь, «принято». Ты не сможешь расколоть этого профессора. И твои детективы не смогут. Даже те из них, которые маги. Но это отнюдь не значит, что не сможет никто. О списании в архив речь пока не идёт. А ты езжай домой, отдохни. Ты прошлые сутки вообще не спал.
– А вы чем займётесь, шеф?
– Полагаешь, Бекфилд, я обязан тебе докладывать?
* * *
«Дакота» без приключений приземлилась в дальнем углу аэродрома Ниццы и мгновенно была окружена сотней французских десантников. Командовал ими человек в штатском, в котором невозможно было заподозрить не то что десантника, а даже вообще военного. Ничего удивительного в том не было. Этот человек в армии никогда не служил, хотя и носил достаточно высокое воинское звание.
– Полковник Дюпре! Я так и думал, что без вас не обошлось! – поприветствовал его Смит, который первым вышел из самолёта.
– Рад приветствовать генерала Смита! – с улыбкой ответил ему Дюпре. Его английский был безупречен.
– Я, вообще-то, полковник, как и вы.
– Разве вашей конторой командует не генерал?
– Генерал убит. А я только исполняю обязанности начальника.
– А, это то ужасное дело с похищением семьи пилота? Ну что ж, на войне без потерь не бывает. Даже если воюете с женщинами и пятилетними детьми.
– Дюпре, кончайте этот цирк! Какого чёрта вы затащили наш самолёт в Ниццу?
– А вы куда летели? В Африку, да? Ничего, Африка подождёт. Тем более, ваш авианосец ещё не стал на позицию. Так что, генерал, некоторый резерв времени у вас ещё есть. А за горючее не беспокойтесь. Мы вас заправим за счёт республики Франция.
За время их столь содержательного диалога к Смиту присоединились Линда и Френсис, остальные, выполняя приказ Смита, оставались на борту, пока обстановка не прояснится.
– Мистер Смит, а откуда этот мсье всё это знает? – поинтересовалась Линда.
– Этот мсье, а точнее, полковник Дюпре, руководит одной из французских спецслужб, и знать всё – его профессиональная обязанность.
– Даже в таких подробностях? Как он мог всё это выяснить?
– Или в конторе, или в контроле есть крот. От этого крота и узнал.
– Но ведь у полковника Дюпре нет никакой необходимости выкладывать всё это вам. Зачем же он фактически рассказывает вам, что имеет крота в конторе? Разве что это не имеет значения, потому что нас всех в ближайшее время убьют.
– Девчонка отлично соображает, – улыбнулся Дюпре. – Небось ведьма, да? Жаль, что Британия узурпировала практически всю магию. Моей службе пара сотен магов точно не помешала бы. Но во Франции, увы, их столько не наберётся.
– Меньше надо было их жечь на кострах в средневековье.
– Согласен, – вздохнул Дюпре. – Но историю средневековья мы сейчас обсуждать не будем. Ответьте юной мисс, генерал, а то она начнёт переживать и стрелять из пистолета. А перестрелка нам здесь уж точно ни к чему.
– Мисс Джонс, крот, которого нам сдаёт сейчас полковник Дюпре, работает не на Францию. Но у французов есть свой крот в той разведке, куда тот крот передаёт информацию. Это всё шпионские штучки, я в них почти не разбираюсь. Я ведь не шпион, а диверсант.
– Генерал, хотел бы я так не разбираться в шпионских штучках, как вы, – Дюпре улыбался во весь рот. – Конечно, в вашем контроле крот израильский, а не французский.
– Полковник, а можно спросить непосредственно вас? – любопытство Линды пределов не знало.
– Конечно. Я даже почти наверняка отвечу. Если, конечно, речь не зайдёт о чём-то действительно секретном.
– Сдав мистеру Смиту израильского крота в Британии, вы тем самым признали, что Франция имеет крота в Израиле. Я понимаю, что вы сообщили это не израильтянам, а британцам, но ведь всё равно эта информация так или иначе может утечь в Израиль. Или они сами узнают, или наши им сдадут в какой-нибудь комбинации. И израильтяне его найдут, скорее всего. Так ради чего вы рискуете своим ценнейшим агентом?
– Смит, я просто в восторге! – Дюпре даже зааплодировал. – Где вы раздобыли эту великолепную ясновидицу? И зачем рискуете ею в рейде? Вам же, мисс Джонс, я отвечу, хотя, уверен, вы бы и сами легко нашли ответ, потратив немного времени на размышления. Наш крот в Израиле арестован сегодня примерно в полдень. И израильские власти отказались передать его нам. В позу встали, так сказать. Так что крота в Израиле у нас уже нет, а стало быть, израильский крот в Лондоне нам тоже больше ни к чему.
– И ради того, чтобы сообщить это мистеру Смиту, вы, полковник, затащили наш самолёт в Ниццу?
– Нет, конечно, мисс Джонс. Дело в том, что у меня возникла одна проблема, и я не могу её решить самостоятельно. И тут вдруг вижу, что мой друг, генерал Смит, летит в Гибралтар через французское воздушное пространство. Я был так приятно этим удивлён! Ведь вы вполне могли обойти Францию, сделав небольшой крюк.
– Мистер Смит, почему мсье Дюпре называет вас генералом?
– Он на своей территории, в отличие от нас, и может себе тут многое позволить. Фактически, почти всё. В том числе, может называть нас так, как ему нравится.
– Так вот, дорогие мои английские союзники, у вас тоже возникла проблема, – продолжил Дюпре. – Ваш самолёт был вами заявлен нашей диспетчерской службе как гражданский. А я уверен, что если его обыскать, на борту можно найти довольно много оружия. Контрабанда оружия по французским законам – серьёзное преступление. Но я готов закрыть на это глаза, если вы поможете мне решить мою проблему.
– Учитесь, мисс Джонс, как надо принуждать к заключению сделки, – порекомендовал Смит. – Сначала он передал ценную информацию, авансом, так сказать, теперь озвучил угрозу. Может быть, когда-нибудь он дойдёт и до сути дела.
– Генерал, вы такой язвительный тип! Мы, французы, очень любим поговорить. Разве это самый страшный грех? Ну ладно, слушайте, в чём именно заключается моя проблема. Или, лучше, я вам расскажу одну абстрактную историю. Кстати, мистер Лемминг может её записать, если у него возникнет такое желание.
– А кто такой мистер Лемминг? – поинтересовался Смит.
– Ну как же можно такого не знать! Это величайший писатель современности, пока, правда, мало кому известный. Вот же он, рядом с вами.
– А почему вы называете его Леммингом?
– А это его оперативный псевдоним во время войны. Этим псевдонимом он пользовался, в частности, когда писал дезинформационный материал для немцев в рамках подготовки к операции «Оверлорд». Кстати, уважаемый писатель, рекомендую для литературного творчества использовать этот же псевдоним.
– Спасибо за совет, полковник. Я так и собирался подписывать свои произведения. «Френсис Лемминг». Или «Ф. Лемминг». Так что мне записывать?