litbaza книги онлайнРоманыНочь наслаждений - Джулия Куин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 73
Перейти на страницу:

Он постучал, и его немедленно провели в гостиную, декорированную в приглушенных тонах зеленого и золота. Через несколько минут к нему вышла женщина. Судя по возрасту и одежде, он мог только предположить, что перед ним леди Кервель, дочь виконта, которую Кервель предпочел Энн.

– Милорд, – сказала леди Кервель с изящным реверансом. Она была довольно хорошенькой, со светло-каштановыми локонами, белой кожей и персиковым румянцем. Конечно, ее внешность не могла сравниться с яркой красотой Энн, но у той вообще соперниц было немного. Впрочем, может, Дэниел просто был пристрастен.

– Леди Кервель, – ответил он. Она явно удивилась его приходу, и к тому же ее разбирало любопытство. Она дочь виконта и, следовательно, привыкла принимать знатных посетителей, но в то же время, вероятно, прошло некоторое время с тех пор, как ее навещал граф, особенно еще и потому, что муж стал баронетом совсем недавно.

– Я приехал к вашему мужу, – пояснил он.

– Боюсь, его сейчас нет дома, – ответила она. – Возможно, я могу чем-то помочь. Удивительно, что он никогда не упоминал вашего имени.

– Мы не были представлены друг другу, – ответил Дэниел. У него не было причин лгать. Кервель скажет то же самое, когда вернется домой и жена упомянет о визите графа Уинстеда.

– О, мне так жаль! – воскликнула она, хотя извиняться было не за что. Но она, похоже, из тех женщин, которые говорят эту фразу, когда больше нечего сказать. – Все-таки, могу я чем-то помочь… о, простите, я уже спрашивала, не так ли?

Она показала на кресло.

– Не хотите сесть? Я прикажу тотчас же принести чай.

– Нет, спасибо, – отказался Дэниел, с трудом удерживаясь в рамках учтивости. Но, впрочем, эту женщину невозможно осуждать за то, что произошло с Энн. Скорее всего, жена баронета никогда о ней не слышала.

Он откашлялся:

– Не можете сказать, когда ожидаете возвращения мужа?

– Думаю, довольно скоро, – пообещала она. – Не хотите подождать?

Дэниел не слишком хотел, но не видел иного выхода. Так что поблагодарил ее и сел. Принесли чай, завязалась светская беседа, прерываемая долгими паузами и нескрываемыми взглядами на каминные часы. Он пытался отвлечься мыслями об Энн. Что она сейчас делает?

Пока он пил чай, она примеряла одежду, одолженную Хонорией.

Пока он нетерпеливо барабанил пальцами по колену, она сидела за ужином вместе с его матерью, которая, к великой гордости и облегчению Дэниела, и глазом не моргнула, когда он объявил, что намерен жениться на мисс Уинтер, и да, кстати, она будет жить в Уинстед-Хаусе в качестве его гостьи, поскольку больше не сможет работать гувернанткой у Плейнсуортов.

– Лорд Уинстед!

Он поднял глаза. Леди Кервель склонила голову набок и выжидающе моргала. Она явно задала вопрос, которого он не услышал. К счастью, женщины, подобные ей, в которых с детства вбивались хорошие манеры, не обращали внимания на такие промахи. Вместо этого она сказала (вполне возможно, повторила):

– Должно быть, вы ужасно взволнованы предстоящей свадьбой сестры.

Он непонимающе взглянул на нее.

– Я прочитала об этом в газете, – пояснила она, – и, конечно, посетила чудесные концерты вашей семьи, когда приехала на сезон.

Интересно, означает ли это, что она больше не получает приглашений от его семьи? Дэниел очень на это надеялся. При мысли о Джордже Кервеле, сидевшем в его доме, у него мурашки по коже ползли.

Он откашлялся, пытаясь сохранить любезное выражение лица.

– Да, я очень взволнован. Лорд Чаттерис с детства был моим лучшим другом.

– Как мило, что теперь он станет вашим братом!

Леди Кервель улыбнулась, и Дэниелу стало немного не по себе. Она была очень приятной женщиной, из тех, с кем Энн или его сестра согласились бы дружить, не будь она замужем за сэром Джорджем. И она не виновна ни в чем, кроме того, что вышла замуж за негодяя, а Дэниел собирался полностью перевернуть ее жизнь.

– Сейчас он в моем доме, – пояснил Дэниел, пытаясь сгладить внутреннюю неловкость и предложить ей немного более интересную беседу. – По-моему, его притащили, чтобы помочь спланировать свадьбу.

– О, как мило!

Он кивнул, используя возможность, чтобы сыграть в игру «Что Энн делает сейчас?».

Он надеялся, что она сейчас, в кругу его семьи, высказывает свое мнение по поводу «сиреневато-голубого» и «голубовато-сиреневатого», цветов и кружев и всего того, что имело отношение к семейному торжеству.

Она достойна иметь семью. Достойна после восьми лет чувствовать себя среди своих.

Дэниел снова глянул на каминные часы, пытаясь делать это украдкой. Он пробыл здесь уже полтора часа. Леди Кервель наверняка уже томится в ожидании его ухода. Никто не сидит в гостиной полтора часа в ожидании, пока хозяин придет домой. Оба знали, что правила приличия диктовали ему оставить свою карточку и ретироваться.

Но Дэниел не двигался с места.

Леди Кервель неловко улыбнулась.

– По правде говоря, я не думала, что сэра Джорджа так долго не будет. Не могу понять, что его задерживает.

– Куда он отправился? – спросил Дэниел. Вопрос был бестактным, но после полутора часов болтовни это было уже не так важно.

– По-моему, он поехал к доктору. Насчет своего шрама, ну вы знаете. О, вы сказали, что не знакомы с ним, – спохватилась она. – Он…

Она с грустным видом показала на свое лицо.

– У него шрам. Упал с лошади, как раз незадолго до нашей свадьбы. Думаю, шрам придает ему неотразимый вид, но он вечно пытается что-то с ним сделать.

Что-то неприятное зародилось внизу живота Дэниела.

– Сэр Джордж поехал к доктору? – уточнил он.

– Кажется, так, – ответила леди Кервель. – Уходя сегодня утром, сказал, что собирается повидаться кое с кем насчет шрама. Я предположила, что это доктор. Кого еще он хотел бы увидеть?

Энн.

Дэниел встал так быстро, что опрокинул чайник, и теплый чай разлился по столу. Не извинившись, он пошел к двери.

– Лорд Уинстед? – встревоженно спросила леди Кервель. Она тоже встала и поспешила за ним. – Что-то случилось?

– Прошу прощения, – запоздало сказал он. У него не было времени для любезностей. Он уже просидел здесь чертовы полтора часа, и одному богу известно, что задумал Кервель. Или что уже сделал.

– Могу я помочь вам? – спросила она в третий раз. – Передать что-то мужу?

Дэниел круто развернулся.

– Да, – сказал он, не узнавая собственного голоса. Он едва держался на ногах от ужаса. Но ярость сделала его чересчур откровенным. – Можете передать ему, что, если он хотя бы коснется волоса на голове моей невесты, я лично позабочусь о том, чтобы вытащить его печень через рот!

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?