Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец взял палочками один ролл, затем положил его и сделал глоток саке, словно набираясь смелости, прежде чем отправить его в рот.
– Ну, – сказал он и посмотрел на меня через стол, – твоя мама всегда так делала, когда у нее была возможность.
– О, – мы уже постепенно начали о ней говорить, время от времени, тут и там, обрывистые воспоминания, но я еще к этому не привыкла. – Правда?
– Да, – сказал он, снова взял ролл и съел его на этот раз, но, прожевав, сделал большой глоток саке, так что я решила не спрашивать, понравилось ли ему. – Она говорила, что обычно все люди говорят шеф-повару, что ему готовить и что для разнообразия неплохо бы сделать наоборот.
Я улыбнулась и взяла кусочек моркови – как раз когда официантка, на этот раз довольно раздраженная, появилась еще с двумя тарелками. Отец, похоже, тоже это заметил, потому что начал есть быстрее.
– Ну, каковы планы на вечер? – спросил он, жуя и периодически морщась.
– Ну… – сказала я, просто чтобы протянуть время. У меня было ощущение, что, если я скажу ему о вечеринке, где не будет взрослых, но, скорее всего, будет пиво, – он не слишком-то обрадуется. – Наверное, зайду в гости к Бри, – я пожала плечами, надеясь, что это выглядит натурально. – Посмотрим что-нибудь.
– Угу, – сказал отец, огляделся и накрыл салфеткой суши, которые все еще оставались у него на тарелке. – То есть, как я понимаю, с неким писателем ты сегодня не увидишься?
– Ну, – сказала я, холодея, – разве можно вообще уверенно утверждать, что будет, а что нет?
Отец, к моему большому удивлению, расхохотался.
– Кажется, ты могла бы сделать неплохую карьеру в политике, дочь, – сказал он, качая головой. – В общем, когда увидишь Кларка…
– Если, – поправила я. – Это всего лишь возможность.
– Скажи ему, что я хочу с ним кое-что обсудить.
Я положила палочки и посмотрела на него. Одно дело, когда он наконец начинает вести себя как нормальный отец, и совсем другое – если будет приставать к моему парню с разговорами о серьезности его намерений.
– Да? И что же?
– Его книгу. Понимаешь, он вводит новую сюжетную линию – Братство Света – в самом конце первой части. Завтра придется идти покупать вторую.
– Подожди, ты читаешь его книгу?
Отец кивнул и положил палочки на тарелку.
– Я подумал, что надо с ними ознакомиться. Впечатляет, что их опубликовали. Довольно серьезное достижение для человека твоего возраста.
Я кивнула, подумав, что лучше не уточнять, что первую Кларк написал, когда был на несколько лет моложе меня.
– И как тебе?
Отец посмотрел на меня с удивлением:
– А ты разве не читала?
– Как-то руки не доходили, – пробормотала я, отпивая глоток диетической колы и думая, смогу ли я внятно объяснить, почему нет. Я была практически уверена, что причина в том, что, когда мы оставались наедине, я словно забывала про его другую жизнь, где у Кларка были настоящая работа, налоговые декларации, куча читателей, которые злятся на него и пишут сердитые посты в интернете.
– Великолепно. Хотя и не совсем то, что я обычно читаю, – отец посмотрел на меня, а затем приподнял брови: – Как смотришь на то, чтобы в следующий раз поужинать дома?
– Неплохо.
– И почему бы не пригласить Кларка? – как ни в чем не бывало произнес он, и я поняла, что в ловушке. Все-таки у того, что мой отец сделал хорошую карьеру в политике, были причины. – Раз ты проводишь с ним столько времени, я бы тоже хотел с ним ближе познакомиться.
Я быстро прикинула, какие у меня есть варианты, и поняла, что он умело загнал меня в угол: я не могла возразить, что Кларк занят, потому что о дате мы не договаривались. Признав поражение, я кивнула:
– Я его спрошу.
Но тут мне кое-что пришло на ум, и я с прищуром взглянула на отца.
– Так ты все же хочешь с ним познакомиться или спросить его про то Братство Света?
Отец пожал плечами и махнул официантке, чтобы принесли счет.
– А знаешь, двух зайцев одним выстрелом.
Через два часа я сидела на шезлонге на заднем дворе дома Кларка, а на моих ногах растянулся Берти, крайне обрадованный неожиданной компанией. Раньше я почти здесь не бывала – единственный раз я выходила на задний двор, когда пес убежал сюда в разгар любимой игры «Убеги от Энди с поводком». Но теперь я могла оценить, как здесь красиво: растения аккуратно высажены, шезлонги расставлены через равные интервалы. Они были белые, с бежевыми полосками, и это гармонировало с цветом полотенец, аккуратно скрученных и разложенных в корзины на площадке возле бассейна. В целом это место выглядело так, словно им никогда не пользовались, но сейчас, ясное дело, ситуация была совсем иной.
Уайетт большую часть вечера плавал на надувном матрасе, делая вид, что ему лень и пальцем шевельнуть, а когда друзья не ожидали подвоха, внезапно начинал брызгаться. Он мог завести с кем-то разговор, а потом, как только человек окончательно расслаблялся, набрасывался на него. После того как он дважды подряд меня подловил таким образом, я покинула бассейн. Теперь Уайетт, похоже, поставил целью поразить Бри, несмотря на то что Тоби – явно умышленно – все время попадалась ему на пути. Кларк сидел в джакузи с теплой водой, а Палмер и Том целовались на трамплине.
Мой телефон, лежавший на соседнем шезлонге, завибрировал, и я нахмурилась, увидев, что сообщение от Тоби.
Тоби
Я посмотрела в ее сторону: она стояла у стола, заваленного всякой всячиной, но намеренно не смотрела в мою сторону, – и у меня возникло чувство, что она не хочет, чтобы кто-нибудь, в частности Уайетт, заподозрил, что мы переписываемся.
Я
Ты грустишь, потому что Уайетт не хочет с тобой играть?
Тоби
Я
Сочувствую, Т.
Я снова посмотрела на Тоби, и она еле заметно пожала плечами, направляясь с пачкой чипсов вдоль бассейна на другую сторону, с тоскливым выражением на лице окуная ноги в воду неподалеку от того места, где прямо сейчас проплывал Уайетт на своем матрасе.
Через несколько секунд я увидела, как Бри оглядывается в поисках Тоби, переплывает бассейн, вылезает из воды и садится рядом с ней на край. Через мгновение Тоби улыбнулась и пихнула ее в плечо, Бри ответила ей в том же духе, и они обе расхохотались.