Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Elizabeth Smart, My Story. St. Martin’s Press, 2013.
Примечания
1
Салли вовсе не была «маленьким смертоносным демоном в толпе обыкновенных детей»: «Лолита».
2
То есть ученицей предпоследнего класса (в школах США всего 12 классов). – Здесь и далее примечания переводчика, если не указано иное.
3
Писательница Микита Броттман: Mikita Brottman, The Maximum Security Book Club: Reading Literature in a Men’s Prison, с. 196–197.
4
Ненавижу вмешательство в сокровенную жизнь великих писателей: В. Набоков, «Лекции по русской литературе».
5
Странно, что мы испытываем болезненную потребность: В. Набоков, «Николай Гоголь», перевод В. Голышева и Е. Голышевой.
6
Увидели свет три биографии (одна другой тенденциознее): уровень язвительности в книге Эндрю Филда «ВН: Жизнь и искусство Владимира Набокова» (1986) по сравнению с его же более ранними биографиями «Набоков: его жизнь в искусстве» (1967) и «Набоков: его жизнь в частностях» (1977) поражает; из ссоры между биографом и его героем получилась бы отличная пьеса.
7
Двухтомник Брайана Бойда: Бойд, «Владимир Набоков: Русские годы» (1990) и «Владимир Набоков: Американские годы», перевод С. Ильина, М. Бирдвуд-Хеджер, А. Глебовской и Т. Изотовой (VNAY, 1991).
8
Изданная в 1999 году книга Стейси Шифф о Вере Набоковой: Шифф, «Вера (миссис Владимир Набоков)», перевод О. Кириченко.
9
Библиотека Конгресса после полувекового запрета наконец открыла читателям доступ к бумагам Набокова: Finding Aid, Vladimir Vladimirovich Nabokov Papers, Manuscript Division, LOC.
10
Салли Хорнер зашла в универмаг «Вулворт»: “Camden Girl Saved from Kidnapper in Calif”: Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года, с. A1.
11
Мартовским днем 1948 года: из выступления прокурора округа Кэмден Митчелла Коэна на судебном заседании 2 апреля 1950 года, материалы опубликованы в газете Courier-Post 3 апреля, с. A1
12
Худой седеющий мужчина с серо-голубыми глазами; резкие черты лица придавали ему сходство с хищной птицей: Associated Press, 22 марта 1950 года, цитата из Lima (Ohio) News, с. 5.
13
На правой щеке у самого носа виднелся шрам: карточка постановки на воинский учет, январь 1944 года.
14
До сих пор не оправилась от самоубийства мужа-алкоголика: свидетельство о смерти Расселла Хорнера, 24 марта 1943 года.
15
Классная руководительница Сара Хэнлин: Philadelphia Inquirer, 23 марта 1950 года, с. 3.
16
Эмма Ди Ренцо, одноклассница Салли: интервью с Эммой Ди Ренцо, 13 ноября 2017 года.
17
Зазвонил телефон: Camden Courier-Post, 23 март 1950 года.
18
Элла дала себя уговорить: United Press, Salt Lake Tribune, 6 августа 1948 года, с. 5.
19
Двадцатидвухлетние Роберт и Джин Пфеффер недавно поженились: эта глава практически целиком основана на сведениях, опубликованных в двух репортажах, где цитируют слова Роберта Пфеффера: Camden Courier-Post, 24 марта 1950 года, с. 2; Philadelphia Inquirer, 24 марта 1950 года, с. 3.
20
Элла, к собственному облегчению, наконец получила письмо: Camden Evening Courier, 6 августа 1948 года, с. 1.
21
Детектив Джозеф Шульц: Courier-News, Бриджуотер, Нью-Джерси, 6 августа 1948 года, с. 15.
22
Наведались в дом 203 по Пасифик-авеню: адрес известен по переписи 1940 года; Ласалль обычно возвращался туда, где прежде квартировал.
23
Он не взял ни свои вещи, ни одежду девочки: Philadelphia Inquirer, 23 марта 1950 года, с. 1.
24
Маршалл Томпсон старался напасть на след Салли в Атлантик-Сити: Camden Courier-Post, 23 марта 1950 года, с. 1.
25
Всего лишь за полгода до похищения Салли: выступление Митчелла Коэна в суде, 2 апреля 1950 года.
26
Для Набокова 1948 год стал поворотным: сведения этой главы преимущественно почерпнуты из книги Брайана Бойда «Владимир Набоков: Американские годы» и писем, включенных в сборник Nabokov, Selected Letters: 1940–1977.
27
Набоковы трижды путешествовали через всю Америку: подробные рассказы о поездках см. в сборнике Lolita, USA, составленном Дитером Э. Циммером, http://www.d-e-zimmer.de/LolitaUSA/LoUSNab.htm.
28
«Прекрасную, мечтательную, доверчивую, огромную страну»: «Лолита».
29
«За обработанной равниной»: там же.
30
Союз их с Верой был прочен: Б. Бойд, «Владимир Набоков: Американские годы».
31
Почти всю первую половину 1948-го Набоков проболел: письмо Владимира Набокова Кэтрин Уайт от 30 мая 1948 года.
32
«В тиши и зелени лета»: Б. Бойд, «Владимир Набоков: Американские годы».
33
«Морщинистой карлицы-квартирицы»: там же.
34
«От признания этого веет отчанием»: там же.
35
Подарок Набокову понравился: письмо Владимира Набокова Эдмунду Уилсону от 10 июня 1948 года, цит. по: «Из переписки Владимира Набокова и Эдмунда Уилсона», перевод А. Ливерганта.
36
Меня всегда интересовала психология: Э. Филд, «Владимир Набоков: Жизнь и искусство Владимира Набокова».
37
Ее настоящее имя: свидетельство о рождении Салли Хорнер, выданное департаментом здравоохранения штата Нью-Джерси 18 апреля. Получено в управлении департамента здравоохранения в мае 2017 года.
38
Родителям Элла сказала: интервью с Дианой Чиеминго, август 2014 года, июль 2017 года.
39
Уильям Ральф Суэйн: в свидетельстве о рождении Сьюзен Панаро Суэйн указан в качестве отца, департамент здравоохранения штата Нью-Джерси, ноябрь 1926 года. Получено в управлении департамента здравоохранения в мае 2017 года.
40
Родных беспокоило: интервью с Дианой Чиеминго, июль 2016 года.
41
Здесь-то Элла и познакомилась с Расселлом Хорнером: Asbury Park Press, 9 декабря 1935 года, с. 9, 9 июня 1936 года, с. 7.