Шрифт:
Интервал:
Закладка:
294
Отправились на ужин в ресторан Café Chambor: по материалам дневниковой записи Веры Набоковой за 26 ноября 1958 года, Page-a-Day Diary, Berg.
295
Целиком и полностью занимала статья, опубликованная на прошлой неделе в журнале Time: “The Lolita Case”, Time, 17 ноября 1958 года.
296
Вышедшая без указания автора (на самом деле ее написала Джойс Хабер): в 1958–1966 годах Хабер работала в журнале Time сотрудницей информационно-аналитического отдела и репортером. Слухи о романе с Хабер Минтон не комментировал, но бывший ее коллега подтвердил, что статью написала именно она.
297
172 сантиметра.
298
Ведущие вечерних юмористических шоу отпускали двусмысленные шуточки: VNAY, с. 375.
299
Другой пикантный случай затронул Набоковых лично: там же, с. 415–416.
300
«По натуре своей я не драматург»: предисловие к «Лолита: сценарий», с. 9.
301
Изменил решение относительно адаптации «Лолиты»: письмо Набокова Моррису Бишопу, Selected Letters: 1940–1977, с. 309.
302
«Очаровательная инженю, но не моя Лолита»: В. Набоков, «О книге, озаглавленной „Лолита“».
303
«Мне не нужно играть Лолиту. Я была Лолитой»: интервью в газете New York Times, 1971 год.
304
Европейские и британские газеты: коробка с рукописями, различные вырезки, 1960 год, Berg.
305
Первоклассным фильмом с великолепными актерами: VNAY, с. 466.
306
Согласился на постановку мюзикла: там же, с. 583.
307
«Я считаю, что он примитивен»: интервью Набокова Роберту Хьюзу, WNET, 2 сентября 1965 года, перепечатано в книге: Nabokov, Strong Opinions.
308
И досада давала о себе знать: интервью Набокова, BBC, июль 1962 года, перепечатано в книге: Nabokov, Strong Opinions, с. 15.
309
Писатель настаивал, что у Гумберта Гумберта не было реального прототипа: Paris Review, “The Art of Fiction No. 40”, 1967 год.
310
В одном из интервью 1962 года Набоков яростно отрицает: интервью BBC, перепечатано в книге Strong Opinions, с. 17.
311
Перевод С. Ильина.
312
«Страшная правда „Лолиты“»: Nafisi, Reading Lolita in Tehran, с. 33.